Заговор красавиц - [20]

Шрифт
Интервал

— Так что Ивоина не обрадуется, когда увидит Лину, — заключила Китти.

— А по-моему, с ее стороны очень глупо гоняться за Фабианом. Это лишь отпугнет его.

Лина слышала этот разговор, доносившийся до нее из противоположного конца вагона, но старалась не слушать. Однако позднее, пытаясь разгадать головоломку из обрывочных сведений, полученных из разговоров трех граций, она задумалась над этим.

За те пять дней, что Лина прожила на Белгрейв-сквер, она научилась прислушиваться к тому, что говорят рядом с ней, не переставая в то же время размышлять о более интересных вещах.

В кабинете лорда Берчингтона было множество интересных книг, которые Лине очень хотелось прочитать. В гостиной и в холле висели чудесные картины — Лина узнала, что лорд получил их в наследство. Она часами могла любоваться ими.

Но Китти даже понятия не имела о том, какие сокровища хранятся в ее доме.

Сама Лина была очень хорошо образованна и быстро пришла к выводу, который она сочла весьма важным. Три красавицы, которые затеяли этот странный спектакль, не интересовались ничем, кроме самих себя.

Матушка Лины всегда говорила, что девушки из знатных семей обычно получают самое скромное образование и появляются в свете полными невеждами.

— Но что самое удивительное, дорогая, — говорила матушка, — вскоре они становятся утонченными, изысканными дамами, которые украшают собой лучшие салоны Лондона и которыми восхищаются все мужчины.

Матушка вздохнула:

— Я всегда думала, как это несправедливо, что мужчина получает самое лучшее образование в школе и в университете, а женщина должна быть всего лишь хорошей женой и матерью, и ничем более!

— А мне всегда казалось, что папа очень ценит то, что ты так много знаешь и так начитанна… — заметила Лина.

Графиня рассмеялась.

— Если ты думаешь, что твой папа женился на мне потому, что ценит мои ум, то ты очень ошибаешься, дорогая, — сказала она. — Однако наша совместная жизнь всегда была куда интереснее и содержательнее оттого, что нам было о чем поговорить.

Да, ее родители были очень счастливы вместе. Лина понимала, какой потерей была для ее отца смерть матери.

Поначалу Лина только догадывалась, а со временем окончательно убедилась, что ее отец не из тех людей, которые умеют располагать к себе своих соседей, и что обилием друзей их семья была обязана не ему, а матушке.

А когда после ее смерти отец сделался заядлым картежником и сошелся с сэром Гектором, друзья семьи пожали плечами и попросту перестали приглашать его в гости. Если его и вспоминали, то только затем, чтобы выразить сожаление, что граф Уэллингем «пустился во все тяжкие».

«Какие же это друзья! — часто думала Лина. — Настоящие друзья не оставят тебя в трудную минуту!» Но что она могла сделать? А вместе с отцом в одиночестве оказалась и сама Лина.

А теперь она в Париже и скоро отправится на бал! Правда, она появится там под чужим именем и в какой-то странной роли. Но все же Лина была уверена, что матушка была бы довольна тем, что ей представился случай повидать большой свет.

«Ах, если бы мама могла тоже попасть сюда! — думала Лина, глядя в темноту. — Как бы это было чудесно!»

Матушка показала бы ей все парижские достопримечательности. И она, несомненно, знала историю всех знатных семейств, которые будут на балу, — и тех, что пережили великую революцию, и тех, что возникли во времена Наполеона и, при всей своей значительности, все еще не были признаны ancien regime .

«Уж, наверно, в том доме, где мы будем жить, найдутся книги, в которых можно будет прочесть что-нибудь о тех людях, с кем мне придется встретиться», — утешила себя Лина.

Эта мысль так взбудоражила ее, что она перестала прислушиваться к болтовне дам. Воображение унесло ее далеко в прошлое. Лина осознала, что это путешествие не только доставит ей удовольствие, но позволит узнать много нового. Да, она запомнит его на всю жизнь!

Глава 4

Китти и Лина вышли из кареты и направились в дом, сопровождаемые несколькими лакеями с грудой картонных коробок — их покупками.

Лина была потрясена не только лучшими парижскими магазинами, на которые, впрочем, действительно стоило посмотреть, но и тем, как легко и беспечно Китти тратила деньги. Лина только ахала, глядя на подобную расточительность:

Неужели ей действительно когда-нибудь понадобятся все эти бесчисленные перчатки, зонтики, туфельки, сумочки и прочие мелочи? Лина смотрела на Китти большими глазами и спрашивала себя, придет ли когда-нибудь время, когда она, Лина, сможет позволить себе вот так же бросать деньги на ветер?

Нет, вряд ли!

По дороге домой, на Елисейские Поля, Китти сказала:

— Я вчера посоветовалась с подругами, и мы решили, что следует позволить вам звать нас по имени. Иначе это будет выглядеть странно. Но имейте в виду — это только на время пребывания в Париже!

— Да, конечно, — ответила Лина. Про себя она улыбнулась: было очевидно, что это решение стоило Китти немалых усилий.

Три грации ничего не говорили на этот счет, но Лина и без того чувствовала, что они продолжают относиться к ней как к простой камеристке, в роли которой она впервые появилась в особняке на Белгрейв-сквер.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…