Загадочные убийства - [56]

Шрифт
Интервал

— Большинство из них уехали из дома, чтобы попытаться найти работу в Лондоне, — пояснила Луиза. — Мы обычно брали у них небольшие заказы на стирку… постельное белье и какие-то крупные вещи. А нижнее белье они сами стирали в раковинах в своих комнатах.

— Это звучит ужасно грустно, — заметила мисс Митфорд.

— А по-моему, ничуть, — возразила ее спутница. — Я вполне подружилась с парой здешних женщин, они часто устраивали вечеринки и чаепития. Некоторые из них предпочли интересную работу замужеству, не желая, как они говорили, быть прикованными цепями к кухонной плите и раковине. Но они сами выбрали трудную жизнь… Порой им не хватало денег.

— Мне казалось, ты упомянула, что они работали?

— Да, только женщинам платят совсем немного. Зато они ни от кого не зависят, понимаешь? Их зарплаты хватает, скажем так, на булавки, на мелкие расходы.

— За исключением того, что булавками сыт не будешь? — задумчиво произнесла Нэнси. — Им же самим приходится покупать еду и платить за квартиру.

Дальше они шли в дружеском молчании до самого Пибоди-эстейт. Несмотря на то что Олд-Черч-стрит, где выстроились аккуратные стандартные дома с нарядно выкрашенными входными дверями и большими окнами, скрытыми разноцветными шторами, находилась совсем рядом, практически за углом от Лоренс-стрит, последняя улица являла взору значительно менее приятный вид невзрачных четырехэтажных домов с длинными рядами маленьких окошек, прикрытых однообразно серыми занавесками. Благодаря теплому вечеру на углу около паба «Скрещенные ключи» собрались несколько мужчин — они медленно потягивали пиво и курили сигареты, но говорили мало.

Нэнси коснулась плеча Луизы.

— Лу-Лу, нам здесь ничего не грозит? — шепотом спросила она.

Кэннон глянула на свою спутницу и окинула взглядом людей возле паба. Ей показалось, что она узнала профиль мужчины, заходившего к ним в рождественскую ночь, а Нэнси заметила, что ее подруга слегка вздрогнула.

— Нет, они безопасны, — успокоила ее Луиза. — Меня скорее беспокоит тот, кто может оказаться дома с мамой. Вдруг Стивен торчит там?

— Именно поэтому я и пришла сюда, — заявила Митфорд. — Пока я с тобой, он ничего не сможет сделать.

Луиза кивнула, и девушки, обменявшись ободряющим рукопожатием, вошли через большую арку во двор комплекса домов Пибоди-эстейт. Мимо них, подгоняя друг друга, пронеслись играющие в пятнашки дети. На травянистом газоне расположились две молодые матери — их младенцы мирно посасывали грудное молоко, а они щебетали между собой, точно пара волнистых попугайчиков. Солнце уже садилось, окрасив небо оранжевым заревом, и в его свете Луиза заметила на земле под окном ее бывшей спальни кота, который лениво потягивался, словно размышляя о приключениях грядущей ночи. Оставив Нэнси, она подбежала к коту, подхватила на руки и зарылась лицом в его мягкую шею. Кот заурчал и мягко изогнулся в ее руках.

— Его зовут Киппер, — сообщила она Нэнси. — Он не наш, живет в четвертом от нас подъезде, но мы с ним подружились еще в детстве. Сейчас он изрядно постарел, бедняга.

— Смешная кличка, — улыбнувшись, заметила мисс Митфорд.

По-прежнему обнимая кота и не думая о том, что рыжеватые волоски его шерстки прилипают к ее синей куртке, Луиза пошла вверх по лестнице, показывая Нэнси дорогу. Входная дверь была открыта, и Кэннон вдохнула знакомые уютные запахи стирального порошка и отварной капусты. Она заметила, что в прихожей нет ни куртки, ни шляпы Стивена.

Отпущенный на пол кот тут же пробежал по прихожей.

— Ма! Это я. Ты где? — позвала дочь прачки.

— Ох, Луиза! Неужели это и вправду ты? Заходи сюда, — отозвалась ее мать из гостиной.

Две девушки, войдя в спертую сумрачную духоту комнаты, увидели тощую фигуру Уинни, сидящую в кресле возле незажженного камина. Плечи ее покрывала шаль, а на коленях лежало толстое одеяло. Луиза вновь вспомнила, насколько она старше матерей всех ее подруг. Перехватив взгляд Нэнси, девушка пригладила сухие пряди материнских волос, заправив их за уши.

— Луиза, милая, тебе следовало предупредить меня, что ты придешь с подругой, — заметила хозяйка дома.

— Добрый вечер, миссис Кэннон, — сказала Нэнси. — Меня зовут Нэнси Митфорд. Как вы поживаете?

— О, у меня все в полном порядке, просто слегка простыла, — тихо усмехнувшись, ответила Уинни. Это вызвало у нее короткий приступ кашля, и Нэнси пришлось опустить протянутую для знакомства руку.

Откашлявшись, женщина посмотрела на дочь и ее подругу.

— Да не смотрите вы так серьезно! Я здорова как лошадь. В общем, здорова, как всегда.

— О, Ма! — воскликнула Луиза. — Как же я соскучилась по тебе! — Она наклонилась, чтобы обнять мать и поцеловать ее в лоб, но Уинни сразу оттолкнула ее.

— Не суетись. Дай мне познакомиться с мисс Митфорд, — сказала она, протянув руку, и они с Нэнси, наконец, обменялись мягким рукопожатием. — Мне, естественно, очень приятно видеть вас, но что вы здесь делаете?

— Мы приехали в Лондон ненадолго, — ответила младшая Кэннон. — И мне захотелось повидать тебя. А еще я принесла тебе немного денег.

— Все, что мне нужно, девочка моя, так это увидеть, что ты обустроила свою жизнь, — сказала Уинни. — Когда я была в твоем возрасте, то…


Еще от автора Джессика Феллоуз
Дерзкий, юный и мертвый

Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона». Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи.


Ваш знакомый дьявол. Как распознать психопата

Наверняка вы не раз в сердцах называли своего начальника «психом»? И лучшая подруга жаловалась вам, что ее бывший парень оказался «каким-то психопатом»? Но вряд ли вы когда-либо задумывались о том, что означает это слово. А ведь на самом деле далеко не все психопаты — серийные маньяки, осужденные на пожизненное заключение. Только подумайте: около 3% населения нашей планеты имеют сильную склонность к психопатии. И при этом многие из них могут до поры до времени таиться в «овечьей шкуре». Можете ли вы быть уверены в том, что психопат не закрался и в ваше окружение? А что если ваш любимый человек, ваш ребенок, коллега, друг или сногсшибательный красавчик, с которым вы познакомились в Интернете, — психопат?Из этой книги вы многое узнаете о таких людях: как им удается втираться в доверие, что у них творится в голове, почему они такие и как с ними себя вести.


Рекомендуем почитать
Статский советник Евграф Тулин

Книги, входящие в серию, созданы на основании записок действительного статского советника по полицейской части Тулина Евграфа Михайловича. Сюжеты книг погружают читателя в поиск украденных чертежей, кладов, фальшивомонетчиков и уникальных коней. 1. Георгий и Ольга Арси: Дело о секте скопцов. Исторический детектив Тулину Евграфу Михайловичу в свою бытность сыщиком московской сыскной части пришлось распутать клубок интриг, связанных с похищением секретных чертежей нового оружия на Императорском оружейном заводе в Туле.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Оттенки зла. Расследует миссис Кристи

Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.


Лоренцо Великолепный

Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.


Длинные тени грехов

Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.


Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.