Загадочное прошлое любимой - [7]
В фойе он увидел молодую женщину с коротко стриженными светлыми волосами и небольшим животом – на раннем сроке беременности. Она сразу направилась к Никки и широко улыбнулась.
– Джонатан был уверен, что ты приедешь цела и невредима, – сказала Келли. – Рада, что так и есть.
Никки рассмеялась:
– Конечно, без Джонатана тут не обошлось. Где он?
– В конференц-зале, разговаривает по телефону с Оливером. Сказал, что для встречи все готово.
– Хорошо. – Никки повернулась к Джексону и указала на Келли: – Джексон, это Келли Трен-тон. Запомните, если оставите в холодильнике еду, она непременно все съест.
Женщины дружно рассмеялись. Келли приложила ладони к животу.
– Во всем виноват Марк Трентон, – сказала она. – Скажи спасибо, что я не притронулась к твоим конфетам.
– Каким конфетам? – Никки изобразила на лице удивление.
Келли хитро ей подмигнула и прошла к рабочему месту.
– Чуть не забыла! Нашла утром на пороге коробку и карточку с твоим именем. – Келли на вытянутых руках поднесла Никки большую коробку в форме сердца, перевязанную лентой. – Должно быть, тайный поклонник. Хорошо, что я обнаружила ее раньше, чем стало жарко.
Джексон был чрезвычайно удивлен и еще… ощутил неприятную досаду. Черт, какое ему дело до поклонников начальницы? Он впервые увидел ее только вчера вечером.
– Да, и еще это. – Келли протянула большой белый конверт. Он даже не был запечатан.
Джексон внимательно следил за тем, как Никки открывает его и достает лист бумаги. Он не мог не заметить, как изменилось ее лицо, улыбка мгновенно исчезла, ее сменила тревога.
– В чем дело? – нетерпеливо спросила Келли.
– Все хорошо, – поспешила ответить Никки, хотя по ее голосу было ясно, что это не так. – Очередная глупость одного настойчивого человека.
Джексон почти не знал стоящую рядом женщину, но готов был в тот момент поклясться, что она лжет. И причина этому очень серьезная.
Никки стремглав промчалась в свой кабинет, так же стремительно вылетела из него и унеслась в конференц-зал. За это время Джексон даже не успел дойти до ванной комнаты, чтобы переодеться для тренировки.
Размышляя о случившемся, он натянул облегающие черные шорты и майку с изображением волка, пьющего пиво. Может, пора купить новые вещи для спортзала? Обычно он занимался в центре недалеко от дома, и ему не было дела до внешнего вида, теперь же с таким боссом лучше подобрать что-то поскромнее.
Прикидывая, на чем остановиться, он вышел из ванной комнаты. Надо постараться меньше думать о Никки Уотерс, он еще и дня не работает, а голова постоянно занята мыслями о ней.
– Мне показалось, или он действительно болтает больше, чем следует? – прозвучал из включенного на громкую связь телефона голос Оли-вера Куина. Он в точности выразил то, о чем думала Никки.
– Похоже, ему нравится слушать собственный голос, – кивнул Джонатан. – Надо пригласить его на личную встречу.
Оливер фыркнул:
– Ник, конечно, человек добрый, но не до такой степени.
– Не забудь свои слова, – вставила Никки и потерла виски. Начавшаяся головная боль не собиралась проходить, напротив, лишь усилилась от беспрерывной болтовни клиента. – Знаете, скажу вам честно, пусть это и непрофессионально, я начинаю уставать от этих богатых снобов. – Она посмотрела на лежащий на столе листок с записями, пытаясь найти глазами имя.
– Эй, – поспешил вмешаться Оливер, – не забывай, мы не должны отказывать богатым, чтобы иметь возможность помогать бедным. Мы ведь как…
– Робин Гуд, – хором закончили Никки и Джонатан.
Оливер рассмеялся:
– Кажется, я повторял это слишком часто.
Никки кивнула, покосившись на телефон:
– Каждый раз, когда у нас появлялся клиент-сноб.
И все же она не имела ничего против, чтобы ей время от времени напоминали о том, что цель «Ориона» – помогать людям, несмотря на их финансовое положение. Однако благие намерения не способствовали пополнению счета, что обеспечивало нормальное существование агентства, а это означало, что время от времени им приходилось терпеть и таких неприятных клиентов, ведь двери «Ориона» должны быть открыты для остальных. Через месяц ей предстоит отправить группу охранять Гранта Ралли – признанного гуру в области технологий с непомерным самомнением и абсолютно лишенного такта. Никки вздохнула:
– Итак, друзья, у меня неотложные дела, поэтому вам вдвоем предстоит связаться с Марком и все ему объяснить. – Она опять взглянула на экран. – Сейчас у него должен быть перерыв.
– Есть, капитан, – отозвался Оливер, а Джонатан отдал честь.
Никки уже сосредоточилась на коробке конфет и письме, отчего даже не улыбнулась коллегам. Выйдя из зала, она направилась к стойке администратора в фойе и многозначительно посмотрела на Келли:
– Можешь дать мне на время свою машину?
В окно тренажерного зала Джексон видел, как Никки вышла из здания и направилась к одной из машин. Выглядела она более озабоченной, чем прежде. Он решил, что, может, пора прерваться и отдохнуть. Наполнив стакан водой, он прошел к выходу, ожидая, что Джонатан последует за ним, однако тот даже не взглянул в его сторону и продолжил заниматься. Джексон вышел в коридор и сразу услышал голос, доносящийся из кабинета, дверь в который была приоткрыта. Подойдя ближе, он прислушался. Келли разговаривала по телефону. Джексон оглядел помещение – никого.
София Хардвик – очаровательная молодая женщина – бросает все свои дела, когда узнает, что пропала ее сестра Лиза. Приехав в маленький заштатный городок, где Лиза поселилась около двух лет назад, София узнает, что пропали еще две женщины. В страхе за сестру София решает принять участие в расследовании, против чего решительно протестует голубоглазый детектив Тэтчер, в которого она влюбилась с первого взгляда…
Марк Трентон был одним из лучших, но все же не смог спасти своего клиента и решил, что с его карьерой телохранителя покончено. Никто не смог его переубедить. Спустя два года вдова погибшего, Келли Крейн, обращается к нему за помощью. Ей и ее маленькой дочери нужна защита. Марк объясняет, что у него теперь другая работа, и отказывается вернуться к прежней профессии. Но все же он подоспел вовремя и спас Келли от верной гибели. Теперь он уже не мог оставить женщину в беде. Вместе они начинают опасное расследование, все больше и больше привязываясь друг к другу…
Джонатан Кармайкл – агент и основатель охранной фирмы «Орион». Многие его коллеги обзаводятся семьями, и их жизнь в корне меняется. Джонатан тоже хочет покончить с кочевым образом жизни «полевого агента» и перейти на административную работу. Поэтому охрана Кейт Спирс – его последнее задание. Эта красавица брюнетка, чье прошлое окутано мрачными тайнами, добилась блестящих результатов в научных исследованиях. За препарат Кейт, аналог «сыворотки правды», идет настоящая охота неизвестного врага, и все равно она не желает всерьез относиться к получаемым угрозам и присутствию телохранителя.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Оливия Брэдфорд прибыла в Лост-Бей в качестве нового шерифа и с удивлением обнаружила среди подчиненных Дэниела Карсона, с которым у нее пять лет назад была короткая связь. Оливия не сообщила ему, что у него растет дочь, ведь Дэниел убежденный холостяк и не готов стать отцом. Но расследование жестокого убийства привело их на грань такой серьезной опасности, что скрывать правду Оливия уже не могла…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…