Загадочная смерть - [62]

Шрифт
Интервал

— Нет.

— Иногда это бывает не сразу.

Тишина.

— Ах! Мне кажется, я что-то чувствую.

— У меня пальцы как будто покалывает.

— У меня тоже. Скоро у нас должно что-то получиться.

Пауза.

— Вы не хотите немного отдохнуть?

— У меня немного болят запястья.

— Они будут болеть, пока вы к этому не привыкнете. Через них приходит потусторонняя сила.

Мисс Климпсон отняла пальцы и легонько потерла запястья. Тонкие крючки мягко соскользнули к краям черных бархатных рукавов.

— Я уверена, что рядом с нами есть какая-то сила. У меня по спине пробегает дрожь.

— Давайте продолжим, — сказала мисс Климпсон. — Я уже отдохнула.

Тишина.

— У меня такое ощущение, — прошептала мисс Климпсон, — как будто кто-то схватил меня сзади за шею.

— Не двигайтесь.

— И руки у меня онемели до самого локтя.

— Ш-ш! У меня тоже.

Мисс Климпсон могла бы еще добавить, что у нее болят дельтовидные мышцы, — если бы она знала, как они называются, — обычное явление, если долго сидеть за столом, положив на него кончики пальцев, без всякой опоры для запястья.

— По мне мурашки бегают от макушки до пят, — сказала мисс Бут.

В этот момент столик сильно накренился. Мисс Климпсон переоценила усилие, необходимое для обращения с бамбуковым столиком.

— Ах!

После небольшой паузы столик начал двигаться, едва-едва и очень осторожно, вскоре его покачивания приобрели регулярный и плавный характер. Мисс Климпсон обнаружила, что, слегка приподнимая одну из довольно больших ножек стола, она может практически освободить крючки от падающей на них нагрузки. Это было очень удачно, так как она сомневалась в их надежности.

— Мы будем разговаривать с ним? — спросила мисс Климпсон.

— Подождите минутку, — сказала мисс Бут, — он хочет немного отойти в сторону.

Мисс Климпсон была удивлена этим заявлением, которое, казалось, противоречило сильно развитому воображению, но она послушно придала столу легкое вращательное движение.

— Может, мы встанем? — предложила мисс Бут.

Мисс Климпсон это обескуражило, потому что нелегко вращать стол, согнувшись и стоя на одной ноге. Она решила впасть в транс — уронила голову на грудь и что-то пробормотала. В то же время она слегка освободила крючки, и стол продолжал вращаться рывками под пальцами спиритисток.

Из камина с треском выпал уголек, напоследок ярко вспыхнув. Мисс Климпсон вздрогнула, стол прекратил вращение и остановился с негромким стуком.

— Ну вот! — воскликнула мисс Бут. — Свет прервал вибрацию. С вами все в порядке?

— Да, да, — рассеянно ответила мисс Климпсон. — Что-то случилось?

— Сила была просто необыкновенной, — заявила мисс Бут. — Я никогда ее так явно не ощущала.

— Мне кажется, что я задремала, — сказала мисс Климпсон.

— Вы впали в транс, дорогая, — отозвалась мисс Бут. — Высшие силы уже приобрели контроль над вами. Вы очень устали или мы можем продолжать?

— Я чувствую себя нормально, только есть небольшая сонливость, — призналась мисс Климпсон.

— Вы удивительно сильный медиум, — сказала мисс Бут.

Мисс Климпсон, тайком опуская руку к колену, была склонна согласиться с этим.

На этот раз мы поставим перед камином экран, — предложила мисс Бут. — Вот так лучше. Итак!

Руки вновь прикоснулись к столу, который почти сразу же начал раскачиваться.

— Мы не будем больше терять время, — сказала мисс Бут. Она слегка прокашлялась и обратилась к столу: — Есть ли здесь дух?

Раздался треск.

Стол прекратил движение.

— Один стук будет означать «Да», а два стука «Нет»?

Раздался треск.

Преимущество такого способа ведения беседы заключается в том, что спрашивающий должен задавать наводящие вопросы.

— Ты дух умершего человека?

— Да.

— Ты Федора?

— Нет.

— Ты один из тех духов, которые раньше приходили ко мне?

— Нет.

— Ты дружески настроен по отношению к нам?

— Да. '

'—Ты рад видеть нас?

— Да. Да. Да.

— Ты счастлив?

 — Да.

— Ты пришел сюда, чтобы задать вопрос от своего имени?

— Нет.

— Ты хочешь помочь нам лично?

— Нет.

— Ты говоришь от имени другого духа?

-Да.

— Он хочет поговорить с моей подругой?

— Нет.

— Тогда со мной?

— Да. Да. Да. Да.

(Стол сильно качнулся.)

— Это дух женщины?

— Нет.

— Мужчины?

— Да.

Раздался негромкий вздох.

— Это дух, с которым я уже пыталась связаться?

— Да.

Пауза. Стол слегка наклонился.

— Ты будешь разговаривать со мной при помощи алфавита? Один стук — А, два — Б и так далее?

(«Запоздалая предосторожность», — подумала мисс Климпсон.)

Раздался треск.

— Как тебя зовут?

Четыре стука и с трудом сдерживаемый вздох.

Один стук.

— Г-А-

Длинная череда постукиваний.

— Это было Р? Ты очень быстро все делаешь. Раздался треск.

— Г-А-Р — это правильно?

— Да.

— Это Гарри?

— Да. Да. Да.

— О, Гарри! Наконец-то! Как ты? Ты счастлив?

— Нет — одинок.

— Это не была моя вина, Гарри.

— Да. Слабость.

— Но я должна была думать о своем долге. Вспомни о том, кто встал между нами.

— Да. О-Т-Е-

— Нет, нет, Гарри. Это была мама.

— К черту!

— Как ты можешь так говорить?

— Любовь — это главное.

— Теперь я понимаю. Но тогда я была всего лишь девочкой. Ты простишь меня?

— Все прощено. Мама тоже.

— Я так рада. Что ты делаешь там, где ты сейчас, Гарри?

— Жду. Помогаю. Искупаю вину.

— У тебя есть какое-нибудь специальное сообщение для меня?

— Поезжай в Ковентри!

(Здесь стол начал дрожать.)


Еще от автора Дороти Ли Сэйерс
Пять красных селедок. Девять погребальных ударов

Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах. Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают? Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп.


Кто ты?

...Рано утром Вы идете в свою ванную и обнаруживаете труп неизвестного, на котором нет ничего, кроме разве что пенсне...Дороти Л. Сэйерс – звезда классического английского детектива, мастер загадок, автор более десятка детективных романов. Она привнесла в этот жанр оригинальность, интеллектуальную изощренность, живость и остроумие. Главный герой ее романов, лорд Питер Вимси, аристократ, эрудит и интеллектуал, виртуозно расследуя запутанные преступления, способен сыграть смертельную шутку с самым мрачным и жестоким из злодеев, разрушая его замыслы.


Труп в оранжерее

Рядом с охотничьим домиком герцога Денверского, брата Питера Уимзи, совершено убийство. Главным подозреваемым становится сам герцог. Питер приступает к расследованию семейного дела, которое осложняется еще и тем, что его сестра была помолвлена с убитым. Уимзи не понимает, почему герцог отказывается сотрудничать со следствием. Неужели он действительно виновен? Или просто кого-то покрывает?


Возвращение в Оксфорд

Гарриет Вэйн приезжает в Оксфорд на встречу выпускников. Вопреки опасениям родной колледж не склонен осуждать ее за скандальную репутацию. Однако вскоре оказывается, что скандал грозит самому колледжу: неизвестный злоумышленник пишет грязные анонимки, преследует студентов и преподавателей. Гарриет спешит на помощь, но расследование продвигается не слишком успешно. Смирив свою гордость, она обращается к Питеру Уимзи. Вместе они не только разгадывают загадку, но и начинают лучше понимать друг друга, хотя для этого им и приходится перейти на латынь.В серию «Не только Скотленд-Ярд: частный сыск и частная жизнь» вошли детективные романы знаменитой Дороти Л. Сэйерс, повествующие о сложной истории любви лондонского сыщика лорда Питера Уимзи и писательницы Гарриет Вэйн.


Не своей смертью

Детектив-любитель лорд Питер Уимзи и его друг главный инспектор Паркер случайно узнают о смерти пожилой состоятельной дамы Агаты Доусон, которая страдала от неизлечимого рака. За ней ухаживала ее внучатая племянница, профессиональная медсестра Мэри Уиттакер. Уимзи заинтригован, подозревает, что дело нечисто, несмотря на отсутствие явных доказательств преступления или мотивов, и начинает расследование.


Смерть по объявлению

Рекламный агент Виктор Дин разбивается насмерть, упав с железной лестницы в рекламном агентстве «Пимс», но складывается впечатление, что никто не сожалеет об этом. До тех пор пока любопытный и задающий множество вопросов новый копирайтер не начинает смущать сотрудников своими неуместными вопросами. Чтобы расследовать смерть Виктора, лорд Питер Уимзи под именем своего кузена Дэса Брэдона устраивается на работу в это агентство, но вскоре попадает в запутанную паутину вымогателей и наркодилеров, от рук которых погибло уже пять человек.


Рекомендуем почитать
Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере.

В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.


Подвиги Шерлока Холмса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в жмурки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи.


Любимец зрителей

Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.


Дело № 1

Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.


Рассказы о лорде Питере

Эта книга - первое в нашей стране издание детективных рассказов Дороти Лей Сейерс, современницы Г.К. Честертона и Агаты Кристи. Созданный ею образ любителя детектива лорда Питера Уимзи в Англии, на родине писательницы, уже давно занял почетное место в ряду известных героев английского детектива - Шерлока Холмса, мисс Марпл, Эркюля Пуаро. Данный сборник знакомит читателя еще с одним популярным героем английского классического детектива.Издание и оформление фирмы «Ф. Грег», 1993 г.


Медовый месяц

Обещавший безмятежное счастье медовый месяц лорда Питера Вимси и Харриет Вэйн начинается с таинственного исчезновения бывшего владельца их загородного поместья…


Неприятности в клубе «Беллона»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией.