Загадочная незнакомка - [67]

Шрифт
Интервал

Он повернулся на бок, не открывая глаз и мечтая о новом соитии. Этой ночью они сотворили чудо.

Улыбаясь, он протянул руку, чтобы привлечь ее к себе, но его ладонь похлопала по пустой простыне.

Черт возьми, она, наверное, уже встала! Встала, смутилась и ушла на цыпочках к себе в номер?

– Софи! – позвал он хриплым голосом: у него пересохло в горле.

Ему ответила тишина.

Проклятие! Должно быть, она ушла. Интересно, как отнесется к ее похождениям Джунипер? Впрочем, эта милая старая дама на удивление чувствительна. Сердце его перевернулось, когда он вспомнил рассказ Софи про Джошуа. Джунипер повела себя в этой истории просто великолепно.

– Софи? – опять позвал он. – Ты еще здесь? Я на это надеюсь. Мне надо тебе кое-что сказать.

А может, она посмеется над ним, когда он скажет ей о своей любви? Все-таки она такая странная… Никогда нельзя угадать ее реакцию.

Но милая Софи по-прежнему молчала.

Ну что ж, придется просыпаться окончательно. Он открыл глаза и, моргая, оглядел мрачную серую комнату. Вчера ночью этот гостиничный номер казался ему раем. В воздухе витали какие-то сладкие ароматы… Но сегодня утром здесь было пусто и одиноко. Поразительно, как отсутствие одной красавицы блондинки пагубно влияет на атмосферу.

Надо открыть занавески и впустить в комнату солнечный свет. Унылая обстановка действовала на нервы. Голый, он подошел к окну и раздвинул шторы. Его номер находился на третьем этаже отеля «Мелроуз», и он не боялся шокировать какого-нибудь случайного прохожего.

Габриэль нахмурился. День был солнечным, но свет не приносил радости. Дьявольщина, откуда в нем это чувство пустоты?

Наверное, все дело в Софи. Она ушла, забрав с собой частицу его души. Он сильнее сдвинул брови. Хоть бы разбудила его и сказала «до свидания». Наверное, она не хотела, чтобы тетя Джунипер проснулась одна в их совместном номере…

И все-таки что-то не так. Он еще раз оглядел комнату. В чем дело?

– Черт! Где моя одежда?

Может, Софи решила прибраться? Вчера ночью он был сильно взволнован и раскидал свои вещи по полу.

Габриэль поспешил к платяному шкафу. Ничего. Он открыл бюро. Тоже пусто. Он заглянул под кровать, переворошил постель и раскидал по комнате диванные подушки. Он даже высунул голову в окно и уставился на тротуар. Нет, внизу тоже ничего не было.

Софи Мадригал, эта хитрая молоденькая ведьма, украла его одежду!

– Но зачем она это сделала?

И тут он все понял. Правда поразила его в самое сердце. Он в изнеможении опустился на кровать, впервые в жизни всерьез злясь на женщину.

– Она отправилась за Хардвиком!

Она его использовала! Вот почему вчера вечером она казалась ему такой загадочной. Заманила его в постель, соблазнила, убаюкала его бдительность, сыграв на самых нежных чувствах, разбередила его сердце рассказом о своем маленьком сыне… Она его одурачила! Сбежала с его одеждой, чтобы выгадать время: если бы он не был голым, то помчался бы за ней вдогонку.

Габриэль сердито оглядел комнату и выругался. Как теперь раздобыть новую одежду? Не может же он прошествовать в магазин в чем мать родила.

– Чтоб ей провалиться!

Самое неприятное состояло в том, что он был скорее обижен, чем зол.

Проклятие! Эта стервочка обвела его вокруг пальца. Даже влюбила его в себя, что было неслыханным делом.

Захваченный врасплох одновременно и яростью, и сердечной болью, Габриэль закрыл лицо руками и просидел так несколько мучительных мгновений, потом глубоко вдохнул и встал с кровати. Он поправил подушки и задвинул все ящики, которые в панике открывал, потом завернулся в простыню, дернул шнурок вызова и стал ждать, когда на его звонок отзовется работник отеля.


На все ушло два часа. Посыльный из отеля купил ему готовый костюм и белье нужного размера, принес их в отель, и Габриэль оделся. Заодно он выяснил, что семья Мадригал уже покинула гостиницу. Это было неудивительно.

Разумеется, портье не знал, куда они отправились. Габриэль почти не сомневался, что они не останутся в Лос-Анджелесе.

Сидя у себя в номере в ожидании новой одежды, он вспомнил о газете.

К счастью, Лос-Анджелес был достаточно большим городом, выпускающим ежедневную прессу. Он просмотрел заголовки в поисках сообщения о ночном убийстве и не нашел ничего похожего. Впрочем, журналисты могли не успеть описать недавнее происшествие.

После первого беглого осмотра он внимательнее изучил газету, пытаясь найти в ней упоминание о Хардвике или Софи Мадригал. Убедившись, что такового нет, он вздохнул с облегчением. Значит, ему, Габриэлю Кэйну, все же удастся закончить порученную работу. Черт возьми, из-за этой плутовки Софи он чуть не забыл о своей главной цели.

Впрочем, он вздохнул с облегчением еще и от того, что не увидел в газете имени Софи. Это означало, что она еще никого не убила. Быть может, Габриэлю удастся догнать Хардвика раньше, чем это сделает Софи.

А если Хардвик настигнет Софи? При мысли об этом он похолодел.

– Зачем тебе нужна эта завзятая обманщица? – спросил он себя и не нашел ответа.

Габриэль в гневе швырнул газету на постель.

– Кого ты пытаешься обмануть, Кэйн?


– Ты уверена, Софи? – Джунипер взглянула на племянницу своими огромными голубыми глазами, излучающими сомнение.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…