Загадочная наследница - [21]

Шрифт
Интервал

Мерри оглядела богато накрытый стол и поняла, что не голодна. Она слишком устала, слишком возбуждена, слишком довольна всем и всеми. Она не помнила, чтобы когда-то еще чувствовала себя так же, как сегодня. Конечно, она надзирала за работой женщин в Валкорте, но там все знали, что делать, и делали это с охотой. Все наставляли ее, любили и оберегали, потому что она была их маленькой хозяйкой.

Но не здесь. Не в Уореме. И это стало откровением. Впервые в жизни в ней нуждались.

Глядя на Гаррона, жевавшего мясо и внимательно слушавшего Роберта Бернелла, она тоже испытывала какие-то неизведанные ощущения. Этим человеком можно восхищаться. Этому человеку можно доверять. А ведь он так молод!

Она всегда поражалась невероятному самообладанию отца, но теперь понимала, что Гаррон Керси, граф Уорем, обладает не меньшим самообладанием. Она давно знала, что большинство мужчин в душе буйны и неукротимы, но Гаррон никогда не даст волю этим эмоциям без особой необходимости, вроде той, когда он спас ее в лесу.


Гаррон доел вареные овощи и поискал глазами Мерри. Оказалось, она уснула, положив голову на костлявое плечо Миггинс.

Он нахмурился. Следовало настоять на том, чтобы она сидела рядом с ним, особенно после всех ее трудов. Но Бернелл без устали молол языком, передавая советы, якобы от короля, хотя было ясно, что все они исходили от самого Бернелла.

Гаррон выпил сладкого вина и позволил себе отрешиться от мыслей о долге и ответственности.

Бернелл громко удивлялся, как это незаконная дочь священника сумела добиться такой преданности окружающих.

— Вижу, она сидит со слугами. Полагаю, так и подобает девице подобного происхождения.

Гаррон подумал, что это вовсе ей не подобает, хотя не мог сказать, почему именно.

— Может, она сидит со слугами, опасаясь, что мы начнем рыгать прямо на ее добрую еду.

Бернелл не рассмеялся, поскольку обладал прискорбным отсутствием чувства юмора.

— Хм, незаконная дочь священника, — повторил он, жуя мягкий ржаной хлеб. — Поразительно, что ваши люди приняли ее как свою, делают, как она велит, и никто не подумает ослушаться ее.

Гаррон кивнул.

Бернелл задался вопросом, где будет спать сегодня ночью. Вряд ли ему предоставят удобную кровать. Может, Гаррон ожидает, что он завернется в одеяло и уляжется на столе, прямо здесь, в зале, среди храпящих людей? Не слишком утешительная мысль.

Гаррон встал и высоко поднял чашу. Разговоры в зале постепенно стихли.

— Наша благодарность королю Англии! Пусть Эдуард Первый еще долго правит нашей землей! — прокричал он.

Зал наполнился приветственными криками. Поскольку чаш на всех не хватало, многие просто салютовали королю и передавали друг другу деревянный ковш с элем.

Мерри, разбуженная воплями, поняла, что нужно добавить к списку побольше деревянных чаш. И эль тоже! Она умеет делать эль!

Она глотнула эля из ковша и решила, что ее эль куда лучше.

Гаррон снова поднял чашу.

— Мы выживем. Отстроим заново все, что разрушено. Снова станем сильными и тогда найдем и убьем врага — Черного Демона. Я также собираюсь поехать в Уинторп и скупить все чаши в городе!

Послышался смех, и Мерри, довольная услышанным, улыбнулась и, когда в ее руках снова оказался ковш, выпила несколько глотков эля.

— Я решил, — объявил Бернелл Гаррону, — что мой долг навестить вместе с вами два ваших владения, Ферли и Рэдсток.

Гаррон снова кивнул.

— Собственно говоря, так приказал король. Он опасается, что Черный Демон захватил ваши замки или уничтожил их. — Бернелл обгрыз кость, прежде чем швырнуть ее собаке. — Королю будет меня недоставать, но я должен убедиться, что вас везде хорошо принимают. Да, таково его повеление. Он сказал, что если замки уничтожены, тогда он подумает, как поступить.

И что это означает?

— Может, Черный Демон — шотландец? — проговорил Гаррон. — Поскольку государь желает втоптать шотландцев в грязь, это обстоятельство взбесит его настолько, что он решит послать сюда войско. Да, возможно, он и сам его поведет, с развевающимися знаменами и под вой рожков!

— Надеюсь, я не различил нотки иронии в вашем голосе, милорд, — сухо заметил Бернелл.

Глава 14

«Иронии?!»

Лорд Гаррон покачал головой и улыбнулся, увидев, как голова Мерри лежит на худых коленях Миггинс. Она снова спала.

— У меня нет кровати для вас, сэр, — сказал он. — Мебели не осталось, и я посчитал, что раскладной стол и скамьи более важны для вашего комфорта.

Хотя Бернелл ожидал этого, новость все же оказалась отвратительной. Но он примирился с неизбежным.

— Я этого опасался и потому привез с собой много одеял. Наша великодушная королева наслаждается, составляя списки, а ее фрейлины добавляют все новые пункты. Она умеет все сделать как полагается, наша добрая королева. Только вот тратит слишком много чернил на промежуточные списки.

— Помню, ее величество настаивала, чтобы ее дамы тоже составляли списки, для лучшего контроля, — сказал Гаррон. — Большинство леди не умеют писать, так что она заставляла их диктовать списки писцу. Но поскольку они и читать не умеют, непонятно, как прочтут то, что в этих списках написано. Так что вряд ли они могут быть полезны.

— Пф! — фыркнул Бернелл. — Совершенно абсурдная вещь — леди, знающая грамоту, хотя я, естественно, никогда не скажу ничего подобного нашей прекрасной королеве.


Еще от автора Кэтрин Коултер
Невеста-обманщица

Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?


Дочь викария

Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!


Розовая гавань

Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?


Сумасбродка

Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…


Магия лета

Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..


Наследство Уиндемов

Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…