Загадки ленд-лиза - [11]
Для Пэрвиса и Селфа решение было одно: если Франция падет, французские контракты не должны погибнуть вместе с ней. Они послали ответную депешу в Лондон с просьбой дать рекомендации, какие предпринять шаги, чтобы защитить интересы Англии. В то время французские заказы оценивались примерно в 500 миллионов долларов. Ряд контрактов касался боеприпасов, которые могли получить и англичане. Другие имели отношение только к французским заказам, и оценить их было трудно.
Буквально тысячи контрактов касались военных самолетов, грузовиков, стрелкового оружия, взрывчатых веществ, пороха, сырья. Требовались месяцы, чтобы все их проанализировать и найти то, что потребуется англичанам, а затем провести обо всем этом переговоры с производителями, но времени было очень мало.
В полночь 15 июня 1940-го (так в тексте. — Перев.) Пэрвис получил ответ из Лондона. Они с Селфом получали полномочия делать все, что посчитают необходимым. Других указаний не было, и вся ответственность ложилась на них.
К 9 часам утра 16 июня из радиосообщений мы узнали о правительственном кризисе во Франции. Борьба шла между сторонниками Рейно, которые еще хотели продолжать сражаться, и группой Петена-Лаваля, желавшей закончить войну. Пэрвис был срочно вызван из Нью-Йорка и не возвращался до вечера, а Селф и Чайлдс тут же решили начать переговоры с Французской авиационной комиссией.
Уже к полудню того же воскресного дня они были в штаб-квартире этой комиссии, в Рокфеллеровском центре. Там все были на своих местах, словно в обычный рабочий день; полковник Жакен, возглавлявший тогда комиссию, сидел в кабинете один, слушая новости по радио. Чайлдс сразу же перешел к делу: англичане хотят, чтобы французы передали им свои контракты.
Жакен отвечал тотчас: что касается авиационных контрактов, то они могут перейти к английской стороне, но он не имеет полномочий относительно остальных контрактов, для чего закупочная комиссия должна собраться в полном составе для встречи с англичанами.
В 2 часа по радио сообщили об отставке Рейно. Жакен все еще надеялся, что Франция будет продолжать борьбу, но теперь разуверился в этом. Он попросил Чайлдса и советника Французской авиакомиссии подготовить необходимые документы для передачи контрактов, поставив при этом только одно условие.
— Вы должны взять все наши контракты, — сказал полковник, — или не брать их вовсе. Вы не должны извлекать выгоды из нашего падения.
Пока они работали над документами, по радио сообщили о капитуляции Петена. Все произошло быстрее, чем ожидали. В любую минуту из Франции мог прийти приказ, уничтожающий все полномочия ее представителей. Вашингтон мог в любую минуту заморозить все французские активы, как это произошло с активами всех стран, оккупированных державами оси. Решение следовало принимать немедленно.
К вечеру возвратился Пэрвис, и удалось собрать недостающих членов Французской закупочной комиссии. Они принялись за работу в апартаментах Пэрвиса, писали и снова переписывали документ за документом. В три ночи бумаги были готовы к подписанию.
Прежде чем поставить подпись, Пэрвис еще минут десять раздумывал, пытаясь оценить все стороны этой сделки. Подписав бумаги относительно авиационных и наземных контрактов, он признавал для английского правительства обязательства примерно на 600 миллионов. Времени для новой консультации с Лондоном не было — все могло сорваться в любую минуту. Это противоречило политике британской бережливости в условиях предстоящей долгой войны. Но сейчас приходилось отступить от этого правила. Надо было решать: все или ничего, если Англия хочет продолжать борьбу. Позднее Пэрвис рассказывал друзьям, что, решив поставить свою подпись под бумагами о передаче контрактов, он принял тогда самое трудное решение в своей жизни.
И для французов это было тяжелое решение. Правительства, назначившего их, больше не было, и им пришлось одним решать судьбу французских военных активов в Америке. Они также подписали документы.
Было выдвинуто только одно условие: документы должны оставаться секретными до официального объявления о капитуляции Франции. Пэрвис согласился. Сделка была совершена в 3.30 утра 17 июня.
Всего через 5 часов после подписания этих документов все французские активы были заморожены Министерством финансов. В полдень министр финансов Моргентау, поговорив с Пэрвисом, сделал официальное заявление. Не имея еще возможности сообщить о передаче контрактов, он должен был обнадежить американских бизнесменов, взявших большие французские заказы. Он сказал, что англичане выразили пожелание, чтобы к ним перешли французские военные заказы в США.
Но Пэрвис не был уверен, что американские предприниматели примут документы, подписанные французами. Под давлением нацистов правительство Петена могло дезавуировать соглашение. Поэтому Пэрвис, прежде чем объявить о соглашении, проконсультировался с представителями нескольких компаний, чтобы проверить их реакцию. Сначала они колебались, но потом Дональд Дуглас, президент «Дуглас Эркрафт компани», признал соглашение, показав пример другим американским промышленникам. Они действительно последовали его примеру. Оружие, предназначенное для французов, должно было теперь попасть в руки англичан.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.
«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.
Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.
Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.
Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.
Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.