Загадка ярмарки чудес - [2]
— Запросто, — улыбнулся Роджер маме, уже выходящей из комнаты.
В ответ мама тоже улыбнулась. Ей было приятно знать, что дети снова дома, но не так-то просто было привыкнуть к их чудовищному аппетиту, беззаботной небрежности и постоянным стычкам Друг с другом.
Когда миссис Линтон вышла из комнаты, наступила тишина. Диана и Роджер сосредоточенно жевали, поглядывая в окно. Желтые нарциссы покачивались у края газона, а бархатные лепестки анютиных глазок распространяли нежный аромат. Сад утопал в солнечных лучах, и дети почувствовали себя счастливыми и радостно возбужденными. Впереди их ждали недели каникул — ни тебе уроков, ни строгих правил, а только один за другим солнечные деньки, сколько хочешь еды, мороженого да еще прогулки со славным псом Чудиком!
— Просто не верится! — восторженно вздохнула Диана, возвращаясь на землю из своих мечтаний.
Роджер понял ход ее мыслей и согласился.
— Да, здорово! — сказал он. — Интересно, как Чудик поладит с Сардинкой?
Сардинкой звали их кошку. Она обожала одноименные рыбные консервы. Бакалейщик всегда удивлялся количеству банок сардин, которые покупала миссис Линтон, — неужели одна семья может поглощать столько консервов?! Но поглощала-то их кошка, становясь от этого толстой и гладкой.
— Наверное, Чудик ей устроит сладкую жизнь, — заметил Роджер, выскребывая тарелку из-под мармелада.
— А я не удивлюсь, если Сардинка сумеет за себя постоять, — отозвалась Диана. — Роджер, не свинячь, дай мне тоже наскрести ложечку.
— Лучше бы дедушка Роберт сейчас не приезжал, — сказал Роджер, передавая тарелку Диане. — Интересно, с чего это он вдруг собрался? Обычно он не появляется, когда у нас каникулы. Я этого от него меньше всего ждал, ведь, по его мнению, все дети — то есть и мы тоже — ужасные надоеды.
— Диана! Неужели вы еще не закончили? — крикнула им сверху миссис Линтон. — Идите сюда. Мне нужна ваша помощь! Я хочу переставить диван из игровой комнаты в спальню Роджера. Роджер, иди помоги мне!
— Ни минуты покоя! усмехнулся Роджер. — Поторапливайся, Ди, пойдем поможем.
Они поспешили наверх, по дороге едва не споткнувшись о Сардинку. Здоровенная черная кошка взлетела по лестнице прямо перед ними и, подняв трубой хвост, коварно сверкала зелеными глазами.
— Сардинка! Ты опять за свои штучки, хитрая кошка! Лежишь на ступеньках и ждешь, пока кто-нибудь о тебя не споткнется? — крикнул Роджер. — Берегись, завтра приедет Чудик, он тебе задаст, если не будешь смотреть в оба!
— Сардинка, он тебе зада-а-ст! Он тебе зада-а-ст! — пропела Диана, вбегая в комнату Роджера, где ждала их мама.
Сардинка уже сидела здесь на подоконнике, и ее длинный хвост нервно раскачивался из стороны в сторону.
— Чем это вы так рассердили Сардинку? — спросила мама.
— Ха, это мне нравится! Она сама притаилась на ступеньках, растянувшись во всю длину, и специально ждала, чтобы мы об нее споткнулись! — возмутилась Диана.
— Во всю ширину, ты хотела сказать, — расхохотался Роджер.
— Роджер, ты начинаешь шутить как Снабби, — неодобрительно заметила мама. — Диана, убери постель Роджера, пока мы с ним перенесем диван.
Весь день они возились, готовясь к встрече дедушки Роберта и Снабби — такой необычной пары! Дедушка Роберт был пожилым, вежливым, чопорным джентльменом, чрезвычайно аккуратным во всех отношениях, а Снабби был полной его противоположностью — дерзкий, нахальный, взбалмошный и непредсказуемый во всем, что бы ни делал. Миссис Линтон не раз испытывала опасения, думая о том, как они уживутся вместе в доме. Не говоря уже о Чудике — этот пес мог довести старика до помешательства. Хотя, конечно, Чудик прелесть — жизнерадостный симпатяга с шелковистой шерстью и умильными глазами. Миссис Линтон, как и все остальные, была жертвой его обаяния. Во всем доме может найтись, пожалуй, только одно существо, которое отнесется к нему с явной неприязнью, — это Сардинка.
Наконец обе комнаты были обустроены. Спальня для гостей выглядела нарядной, светлой и чистой. На туалетном столике стоял букет цветов, принесенный Дианой. Ярко-желтые нарциссы гармонировали с желтыми занавесками.
Комната Роджера выглядела по-другому. Она и так была не слишком просторной, а теперь, с дополнительным диваном и стульями, казалась забитой мебелью. Миссис Линтон также положила в угол старый коврик для Чудика, чтобы ему было где спать.
— Мама, какой смысл класть ему коврик? — спросил Роджер. — Ты же знаешь, что Чудик всегда спит в ногах у Снабби.
Мама вздохнула. Похоже, эти каникулы будут довольно шумными.
Она оказалась права. Так и случилось!
Глава II
СНАББИ ОТВОДИТ ДУШУ
Снабби был рад, что едет на каникулы к своим двоюродным брату и сестре. Ему нравилась их мама, миссис Линтон, и он неплохо относился к мистеру Линтону, хотя втайне побаивался его внезапных вспышек гнева. Здорово будет снова увидеться с Роджером и Дианой!
Его багаж был отправлен заранее, так что с собой у него была только одна небольшая сумка — и, разумеется, Чудик. Сейчас Снабби — курносый, рыжеволосый, веснушчатый парнишка двенадцати лет — ожидал свой поезд. Коротая время, он насвистывал что-то неопределенное. Чудик слушал, насторожив уши, как делал это всегда, когда его обожаемый хозяин издавал какие-нибудь звуки.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
Приехав погостить в маленькую деревушку с красивым названием Колокольный Звон, Диана, Роджер, Барни, Снабби и их верный пес Чудик с радостью узнают, что скучать им не придется. Ведь в старинной усадьбе, расположенной неподалеку, есть настоящий подземный ход… Правда, молва утверждает, что он замурован. Но так ли это?… Решив во всем разобраться, ребята обнаруживают в застенках тоннеля узника, которого заточили туда преступники, промышляющие похищением людей…
До чего же весело проводят зимние каникулы Барни, Снабби, Роджер и Диана! Дни напролет неразлучная четверка скользит на коньках по льду замерзшего озера, катается с гор на санках, устраивает снежные битвы. А какой у друзей получился снеговик — ну совсем как живой! Как живой или... на самом деле живой?!! А что еще можно подумать, если он исчезает со своего места и... заглядывает в окна! Показалось? Может быть... Ну а зловещие звуки в старом доме тоже почудились? И откуда взялся загадочный предмет, найденный в снегу? Все это одно к одном, — думают ребята и начинают расследовать новую загадку.
Море, солнце, белый песок — что может быть лучше для отдыха в летние каникулы! Барни, Снабби, Роджер и Диана в восторге! Но так ли уж безмятежно-спокоен маленький рыбацкий поселок? Что означает таинственное зашифрованное письмо, случайно попавшее в руки ребят? И зачем таинственные незнакомцы ночью крадутся к морской пещере? На этот раз дружной четверке предстоит разгадать одну из сложнейших криминальных загадок...
В старом, заброшенном доме слышатся по ночам таинственные звуки: что-то грохочет, гудит, завывает… Привидения? Ерунда, Роджер, Диана, неугомонный Снабби и бесстрашный Барни в них не верят. Может быть, это преступники творят там свои черные дела? Но тогда почему нет никаких следов? Отважная четверка берется разгадать эту загадку…