Загадка старого особняка - [7]
– Ага, Грэндаллы, – и ухмыльнулся.
Интересно, он что, знает адреса всех жителей этого городка?
Грэндаллы жили в старом доме с просторной открытой террасой, на которой хватало места и креслу, и качелям. На первый же стук в дверь мне открыла рослая блондинка в шортах и мужской рубашке.
– Ох, София, ради бога! – воскликнула она с таким видом, будто знала меня всю жизнь. – Что же ты не позвонила с вокзала? Мы должны были тебя забрать. Ну ладно, главное – ты теперь здесь. Меня зовут Лили Грэндалл, а это наш сын Дэн.
– Привет! – сказал парень.
Он был длинный и тощий, и кое– как развернулся в мою сторону на диване, где лежал, сунув под голову плюшевую гориллу. Лили скинула с кресла игрушки, чтобы я могла сесть.
Никогда ещё я не видела такой захламлённой комнаты. Здесь не то чтобы было грязно – просто царил жуткий беспорядок. Повсюду валялись игрушечные машинки, вагончики, фрагменты пазлов, рваные яркие книжки. На ковре были рассыпаны обломки цветных мелков.
Я завела было вежливое:
– Спасибо, что разрешили мне приехать.
Но Лили затараторила, как пулемёт:
– Мы приготовили тебе кровать наверху, в мансарде, София. Там пока не очень уютно, но мы наведём порядок, а потом ты устроишь всё по своему вкусу. Там раньше спал наш малыш Микки, но я переселила его к близнецам. Завтра ты их увидишь – когда как следует выспишься, конечно. – И она хмыкнула так, будто как следует выспаться было совершенно необходимо, чтобы благополучно познакомиться с близнецами. Я поспешила ответить, пока она не затараторила опять:
– Спасибо, что согласились меня принять. – Это прозвучало тупо и не к месту, но на что-то лучшее я была не способна.
– Конечно, мы согласились, – сказала Лили. – Когда я была маленькой, твой прапрадедушка был для меня самым дорогим человеком. Мне так его не хватает! Правда, я почти не знаю твою прапрабабушку, но очень рада, что она меня помнит.
Я сидела неподвижно, позволяя её словам струиться вокруг меня. Они согревали онемевшее место где-то у меня внутри.
– Давай я отнесу наверх твои вещи, – предложил Дэн.
Но не успел он двинуться с места, как появился высокий седой мужчина с коробкой, полной бумаг. При виде меня он поставил коробку на пол и помчался жать руки.
– Добро пожаловать на борт, Сюзи!
– Это не Сюзи! – вмешалась Лили. – Это София Уэйер, а это мой муж, Уилл. – Едва она это сказала, как гора бумаг в коробке закачалась и рухнула на пол, добавив хаоса в гостиной.
– Это моя система файлов, Сю… София, – сказал Уилл.
Он кое-как собрал рассыпавшиеся листки и сложил их поверх тех бумаг, что оставались в коробке. Когда он выпрямился, волосы его совсем растрепались, а очки в роговой оправе повисли на носу под каким-то немыслимым углом.
– Выше нос, София, – сказал он. – Лили и Дэн подтвердят: в этом доме не переживают из-за мелочей.
– Уилл преподает историю в нашей школе, – с гордостью сообщила Лили. – Может, осенью ты будешь у него учиться.
– Вряд ли, – сказал Уилл. – Тебе сколько лет, София?
– Четырнадцать, – сказала я.
– Ну вот, значит, нет, – ответил он. – Я преподаю в младших и старших классах, и к тому времени как ты подрастёшь…
Что он собирался сказать? Что к тому времени, как я подрасту, я уже не буду жить в Мон Плизан? Скорее всего. Но это уже не имело значения, потому что стоило мне увидеть этого человека, как я могла думать только о том, как убежать отсюда и никогда не возвращаться.
Уилл Грэндалл означал беду. И не спрашивайте меня, откуда я это узнала – я просто знала. Я знала это так же точно, как то, что он носит очки и нуждается в стрижке. Он был опасной личностью – не потому, что груб или жесток – но оттого опасный не меньше.
Первым моим порывом было предупредить кого-то, может, даже предупредить его самого, но, конечно, ничего такого я не сделала. Я просто стояла с тупым видом и думала о том, куда пойду, когда Грэндаллы поймут, какая я ненормальная. Куда ещё можно было податься?
Глава 5
Чарли
– Какая она? – нетерпеливо спросила Чарли.
Она наспех проглотила завтрак, чтобы успеть выскочить из-за стола, когда Дэн отправится на свою смену в кафе «Самый лучший Бургер». И теперь ей приходилось передвигаться вприпрыжку, чтобы поспевать за его длинными шагами. Судя по мрачной замкнутой гримасе, столь необычной для её кузена, Чарли решила, что новая девчонка – отстой.
– Ну же, – не утерпела она. – Я никому не расскажу. Я просто должна знать!
– Да нормальная она, – мрачно ответил Дэн и пошёл ещё быстрее. – Её зовут София Уэйер, она не очень-то разговорчивая. И почти сразу, как появилась, пошла спать. Это всё.
– Нет, не всё! – не отставала от брата Чарли. – Я же вижу, какое у тебя лицо. Что-то не так.
Они дошли до угла, и Дэн внезапно остановился.
– Верно, что-то не так, – признался он. – Ты сама скоро всё услышишь. Папа собирается к вам, как только позавтракает. И поверь мне, это не имеет никакого отношения к Софии Молчунье. – И он устремился дальше.
– Да в чём дело-то? – отчаянно воскликнула она, но Дэн не ответил.
На обратном пути Чарли догнала дядю Уилла и тётю Лили, поднимавшихся к ним на крыльцо. Девочка с удивлением отметила, что они явились без детей. Это было странно. Если Дэна не было дома, тетя Лили никогда не оставляла Микки и близнецов без присмотра. Похоже, София Уэйер сегодня работает нянькой. И Чарли поспешила домой: вряд ли Грэндаллы решились бросить малышню на практически чужую девчонку, если бы не собирались сообщить нечто важное.
Книга «Убийства в кукольном домике» была экранизирована! Эми решает пожить некоторое время у своей тёти Клэр, в её мрачном загородном доме. На захламлённом чердаке Эми находит кукольный домик – точную копию дома тёти Клэр. И куклы в нём настолько реалистичны, что становится жутко… Но по-настоящему Эми испугается, когда куклы в кукольном домике начнут двигаться, плакать и даже кричать! Что происходит?! Кто знает, может быть, куклы пытаются что-то сказать Эми? Вдруг это связано с жестоким убийством её прадедушки и прабабушки, случившимся много лет назад…
Десятилетняя Кристина вынуждена некоторое время пожить с занудным дядей Ральфом, пока её родители не вернутся из дальней экспедиции. Старинный особняк, стоящий глубоко в лесу, уютен, как могила. «Скверное место», – сказали бы вы. Здесь творится что-то неладное! Ночь напролёт хлопают двери, леденящие кровь шорохи не дают спать, а на сыром тёмном чердаке что-то жуткое набирает силу. Кристине придётся попросить о помощи… призрака! Но ведь призраков не существует, все об этом знают! Но кто же тогда тот маленький мальчик, который хочет поиграть с Кристиной? Или вовсе не поиграть?..
Кейти искренне надеялась провести летние каникулы в милом маленьком городке, найти новых подруг и исследовать незнакомые места. Но в один миг её мечты превратились в кошмар. Тихий городок оказался практически вымершим, да и местные подростки вовсе не стремились с ней дружить. Казалось, хуже некуда – однако это было только начало… В старом доме, где они с мамой поселились, появился, судя по всему, призрак! Кейти слышит страшные стоны и жуткий скрежет, доносящиеся из подвала, и решает разузнать, что же происходит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».