Загадка старинных часов - [3]
Варя вдруг с шумом потянула носом воздух:
— Братцы, там, кажется, что-то горит.
— Да камин, наверное. — Луна хранил полную невозмутимость.
— Нет, это запах паленой шерсти, — снова принюхалась Варя.
— Ковер! — взвыл Сеня. — Предок меня убьет!
И он кинулся вон из кухни. Остальные побежали следом.
По гостиной плавал серый дым.
— Что вы, гады, спалили? — завопил Баск.
— Ничего, — кашляя, сообщил Каменное Муму. — У вас просто камин испортился. Тяги нету. Видно, что-то в дымоход упало, и он забился.
Иван в это время с помощью газеты пытался разогнать дым.
— Это не дымоход испортился, а вы идиоты, — стремглав подбежал к камину Баскаков. — Могли бы сами дотумкать и заслонку открыть.
Встав на цыпочки, он потянул на себя медную ручку. Над дымящейся кучей дров тут же взметнулись языки пламени. Дрова весело затрещали.
— Сенька, надо окно открыть! — воскликнул Павел.
Впрочем, Баск уже и без его советов повернул ручку окна. В комнату устремился морозный воздух.
— Бр-р! Холодно! — тут же поежились девочки.
— Если холодно, сыпьте на кухню, — распорядился Сеня. — Хорошо, что зима. Сейчас дым быстренько вытянет, а камин воздух нагреет, и все дела.
Марго и Варя поспешили в коридор.
— Кстати! — прокричал им вслед Луна. — Прикатите столик с продуктами. Мы его забыли на кухне.
— «Мы забыли», — обернулась Варя. — Это ты, Луна, и забыл.
— Не забыл, а оставил, — улыбнулся тот. — Когда пожар, какие уж там продукты.
Девочки фыркнули и убежали.
— Ну, ты мастер, — напустился Сеня на Герасима. — Тоже мне, специалист по разжиганию.
— Так ведь разжег, — с ходу заспорил Муму. — Смотрите, как горит. Чего вам ещё надо?
— А заслонку почему не открыл? — задал новый вопрос Баскаков.
— Потому что в каминах, насколько я знаю, — с важностью произнес Герасим, — никаких заслонок быть не должно. Камин — это тебе, Сеня, не печка.
— У одних не должно, а у других должно, — стоял на своем Баскаков. — Тут, например, есть. Мог бы сообразить, если ты такой специалист.
На скуластом лице Герасима воцарилось именно то выражение, благодаря которому он приобрел прозвище Каменное Муму. Теперь он готов был до потери пульса отстаивать свою точку зрения.
— Давай вспомним, — угрюмо произнес он. — Ты меня, Баск, что просил? Разжечь. Я разжег? Разжег. Дрова горят? Горят. А про дым, между прочим, мы с тобой не договаривались. Так что ты ко мне привязался?
Здоровенный Баск ошалело похлопал глазами. Он явно не был готов к столь тщательно аргументированной дискуссии. А потому тихо ответил:
— Да я, собственно, ничего.
— Тогда прекратим этот бесполезный спор, — победоносно изрек Каменное Муму.
— Мальчики? — раздалось из коридора. — Вы проветрили? А то мы уже идем!
— Сейчас! — И Баскаков закрыл окно.
— Вкатывайте жратву! — подхватил Павел.
Девочки прикатили тележку. Луна, вооружившись шампуром, в задумчивости склонился над обилием продуктов.
— Значит, так, — он начал священнодействовать. — Сперва берем помидорчик…
«Бом-м!» — заполнил комнату оглушительный звук. Словно с добрый десяток неизвестно откуда возникших людей разом ударили молотками по медным тазам для варенья. Павел от неожиданности вздрогнул. Помидор, так и не достигнув шампура, шмякнулся о пол. «Бом-м! Бом-м! Бом-м! Бом-м! Бом-м! «Затем все смолкло.
— Что это? — хрипло осведомился Герасим.
— Испугались? — захохотал Баск. — Я и сам каждый раз пугаюсь. Хотя, по идее, должен уже привыкнуть.
— Что это было? — повторил Муму.
— Часы. Там. — И Сеня указал на арку в стене, которая соединяла гостиную с соседней комнатой. — Пошли покажу.
Луна, с грустью взглянув на лопнувший помидор, направился вместе с друзьями смотреть часы. За аркой оказалась столовая, обставленная примерно в том же духе, что и гостиная. Кругом старина, красное дерево. Посреди — огромный стол на двадцать четыре персоны, о чем свидетельствовало количество стульев с массивными спинками и мягкими сиденьями. Напольные часы-башня занимали одно из почетных мест в комнате.
— Ну, прямо Биг-Бен, — сказала Варвара.
— А по-моему, это не Биг-Бен, а тихий ужас, — ещё не совсем отошел от шока Герасим.
— Где же, Мумушечка, твоя хваленая точность? — ехидно произнесла Варя. — Они, — ткнула девочка пальцем в полированный корпус часов, — совсем не тихий, а очень громкий ужас.
— Вот именно, — поддержал её Сеня. — А представляете, каково мне ночью. Особенно когда я тут с ними первый раз ночевал. Я пол-одиннадцатого отключился. Заснул. А они потом как двенадцать раз вдарят! Я спросонья вообще решил, что землетрясение началось.
— Так отключи их, и все дела, — посоветовал Павел.
— Как бы не так, — жалобно произнес Баск. — Предок их перед отъездом завел, а потом ключ куда-то спрятал. Теперь не остановишь. Завод-то у них на месяц.
— На ме-есяц? — протянул Иван.
— Ну, — кивнул Баскаков. — Уникальный механизм. Прошлый век. Фирма «Карл Цвайс». Номерной экземпляр.
— И под каким же номером? — язвительно осведомилась Варя.
— Номер два, — сообщил Сеня.
— А всего сколько номеров существует? — не отставала Варя.
— Десять. — Баскаков был в курсе дела. — Тут в чем примочка. Одно дело — просто часы «Карл Цвайс». Фирма, конечно, известная. У них любые часы дорого стоят. Но это, — указал он на свой домашний Биг-Бен, — настоящий раритет. Потому что первые десять штук изобрел и собрал вручную сам основатель фирмы. Говорят, этот Карл вообще-то начал и одиннадцатые собирать, но помер. То ли от чумы, то ли от холеры. Предок рассказывал, но я точно не помню. Во всяком случае, это была какая-то модная тогда инфекция.
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.
Ночью в поселке Красные Горы произошло ограбление. Из библиотеки украдена почти ничего не стоящая картина неизвестного автора. А утром из пруда вылавливают тонущего человека, который в руке сжимает обломок рамы от украденной картины. Его удается спасти, но он ничего не помнит. В ходе расследования члены Тайного братства кленового листа обнаруживают множество странных обсто¬ятельств, сопутствующих исчезновению картины под названием «Коварная русалка». И все же четверым друзьям удается вычислить на-стоящего преступника…
«Тайное братство кленового листа» узнает: на старом кладбище появилась проклятая могила. С близкими людьми молодой женщины, которая в ней похоронена, происходят несчастные случаи. Но кто-то оставляет возле памятника огромный букет роз с надписью: «Прости». Почему столько разных людей ходит на эту могилу? Что их связывает друг с другом? Чей призрак явился кладбищенскому сторожу? Пятеро юных детективов начинают расследование…
Казалось, все правильно рассчитали многоопытные сыщики Холли, Пит и Миранда, а в результате — ясно, что ничего не ясно! По всем законам столь любимого ребятами детективного жанра именно в потайном отделении старинной шкатулки должно быть спрятано завещание, по которому молодые талантливые актеры становились владельцами театра, но вместо него там нашлась записка с очень странными стихами. Вообще-то похоже, что именно в них-то и скрыт ключ к тайне завещания, но как расшифровать эту нелепую на вид шараду? «Снаружи ты меня не обнаружишь, да и внутри — как ни гляди…» А где же тогда, если не внутри и не снаружи?! Долго ломают головы Юные детективы и вдруг совершенно случайно находят подсказку в театральном зале…
До чего же классно придумали близнецы Ишбель и Энгус — переночевать в палатке, где никто не мешает делать все, что хочется. Но только они собрались насладиться свободой, как вдруг — что это?! Тишину разрывает вой множества волынок, в воздухе сгущается зловещий туман, сквозь него маршируют одна… две… три… двенадцать пар ног! «Может, нам приснился один и тот же сон?» — думают ребята, но на следующую ночь кошмар повторяется. Преодолевая леденящий ужас, Энгус бросается в таинственное марево, да так и застывает ни жив ни мертв от страха…
Челси Ричардс — скромная, одинокая, жаждущая любви школьница. Она мечтает, чтобы кто-нибудь назначил ей первое свидание. И вдруг на горизонте появляются сразу двое — Уилл и Спаркс.Один из них — сумасшедший убийца. Бедная Челси. Неужели первое свидание станет для нее и последним?
Он похитил их сердца. Может, ему нужны и их жизни? Какой удар! Когда обаятельный, таинственный Росс Гэбриэл пришел в школу Шейдисайда, все девушки захотели пойти к нему на свидание. Даже те, у которых были свои парни! А Дженни, Ева и Фэйт зашли так далеко, что даже заключили пари — кто из них будет первой? Но когда начались убийства, то свидание с Россом стало означать флирт с самой смертью! Чем обернется для Дженни это свидание? Ночью жизни или ночью смерти?
В руки двух юных сыщиц — Трикси Белден и Белочки Уиллер — и их компании, называющей себя клубом Куропаток, попадает таинственная карта реки Миссисипи с подозрительными значками. Сюжетное расследование влечет за собой опасные приключения…
По просьбе своих друзей Кэтрин и Дуга братья Харди приезжают на южное побережье Франции. Кэтрин решила переоборудовать виллу, доставшуюся ей в наследство, в небольшую гостиницу. Но чья-то злая воля направлена на то, чтобы сорвать все планы юной хозяйки.
Кажется, на этот раз Команде отчаянных предстоит выручить из беды свою классную руководительницу. Ее обокрала и вроде бы загипнотизировала какая-то таинственная женщина с сапфировым крестом на груди. Марго, бросив магические камушки, заявила, что на учительницу навели порчу. Но ребята не боятся сверхъестественных опасностей, они хотят понять, что же случилось на самом деле…
Команда отчаянных во время каникул с большей частью класса отправилась в подмосковную `Школу выживания`. Ребята учились искусству выживания, а также загорали на берегу живописного озера и купались. Еще они нашли брошенную лодку без весел и захотели сплавать на ней на острова, но не тут-то было! Сторож старого лодочного сарая оказался злым и подозрительным типом, а когда друзья все же стащили у него весла, то лодка исчезла. Сторож охранял свой сарай как зеницу ока, да и посещали его странные личности. Ребята решили, что это браконьеры.
Команда отчаянных хочет выяснить судьбу бесследно исчезнувшего жильца, который недавно снял квартиру рядом с Холмскими. Сосед работал в пункте обмена валюты и жил со старенькой бабушкой. Обменник ограбили среди бела дня, а соседа похитили. Он мог быть и жертвой, и соучастником грабежа. Ребятам удалось познакомиться с глухой и слепой соседкой, но ничего нового узнать о ее внуке не получилось. Да и старуха кажется им подозрительной. А когда Ваня по просьбе своей бабушки отнес соседке сбор трав, то оказалось… Нет, этого просто не может быть!
Команда отчаянных находит в подъезде дома мужчину без сознания, усыпанного долларовыми купюрами, с растерзанным портфелем рядом. Пострадавший, который оказался соседом одного из ребят, наотрез отказался вызывать милицию или "Скорую помощь". Все это кажется подозрительным, и друзья принимаются за расследование…