Загадка с девятью ответами - [51]
– Любому, насколько я успел заметить,- уныло отозвался инспектор.Силвердейл, Маркфилд, Хассендин и обе девушки – каждый из них имел возможность воспользоваться хранящимся на складе пузырьком с ядом. Я не думаю, что разгадка кроется именно здесь. Ведь доступ к гиосцину имели практически все сотрудники института.
– В таком случае уточним вопрос. Кто из сотрудников мог в тот злополучный вечер прямым или косвенным путем заставить миссис Силвердейл принять гиосцин?
– Прямым или косвенным путем?- повторил Флэмборо.- Да, возможно, это действительно важное уточнение. На первый взгляд, напрямую она могла получить гиосцин из рук лишь троих человек, причем обитателей Хэтерфилда. Я предполагаю, что миссис Силвердейл приняла яд в Хэтерфилде, поскольку ни у нее, ни у Хассендина мы не нашли никакой упаковки, в которой гиосцин мог быть привезен в летний домик.
– Звучит убедительно,- признал сэр Клинтон.- Итак, миссис Силвердейл приняла яд в Хэтерфилде перед выходом. Кто же, по вашему мнению, ей его дал?
– Во-первых, миссис Силвердейл могла выпить его сама, умышленно либо по ошибке.
– Но, насколько нам известно, она как раз не имела доступа к гиосцину.
– Да, сэр. Однако и Силвердейл, и Хассендин имели возможность его добыть. Миссис Силвердейл могла принять его по ошибке вместо порошка от мигрени или другого лекарства. Кроме того, подсыпать гиосцин в ее лекарство мог и Силвердейл, и Хассендин.
– Вполне разумное предположение, инспектор. Но, обыскивая ее комнату, я не обнаружил упаковки из-под какого-либо порошка. А вы помните, что, по свидетельству служанки, миссис Силвердейл перед отъездом заходила к себе в спальню. Может быть, у вас есть другие идеи?
– В таком случае либо Хассендин, либо служанка подсыпали яд ей в кофе.
– Служанка? А где она взяла гиосцин?
– У Силвердейла, сэр. Мне только что пришла в голову новая мысль. Силвердейл хотел добиться развода, однако жена не давала ему достаточного повода, потому что Хассендин был для нее не более чем игрушкой, и она держала его на должной дистанции. Но если бы она вдруг оказалась одурманена, Хассендин, вероятно, воспользовался бы удобным случаем, а Силвердейлу оставалось бы лишь последить за ними пару часов.
– То есть вы предполагаете, что Силвердейл дал служанке гиосцин, приказав подсыпать его в кофе миссис Силвердейл?
– Это возможно, сэр. Большего я не утверждаю. Эта служанка была простодушным созданием: вспомните, как провел ее доктор Рингвуд со своими якобы профессиональными расспросами. Кроме того, Силвердейл сам рассказал нам, как она была ему предана. Она бы приняла за чистую монету любую его ложь. Допустим, он сочинил сказу о том, что миссис Силвердейл необходимо лечиться седативным препаратом, но она отказывается его принимать. Служанка поверила и без всяких угрызений совести подсыпала гиосцин в чашку миссис Силвердейл. В худшем случае – если бы перепутались чашки – наркотик достался бы Хассендину.
– Боюсь, все это слишком надуманно. Вспомните, ведь миссис Силвердейл приняла очень большую дозу наркотика, значительно превышающую норму.
– Все мы ошибаемся, сэр.
– Верно. Полагаю, ваше следующее заключение – что после убийства в летнем домике Силвердейл осознал, насколько опасны для него показания служанки, вернулся домой и разделался с ней?
– Совершенно ясно, что служанку убил некто, хорошо ей знакомый.
– Вы до сих пор не рассмотрели еще одну возможность – что наркотик дал миссис Силвердейл сам Хассендин. Что вы об этом думаете?
– Это действительно возможно, сэр,- осторожно произнес Флэмборо,- но не подтверждено никакими уликами.
– О, я бы не был столь категоричен!- шутливо возразил сэр Клинтон.- Я скажу вам, какие факты говорят именно в пользу этой версии. Во-первых, записи в дневнике Хассендина. Во-вторых, пометки в его рабочем блокноте.
– Но там ведь были только результаты взвешивания колб с каким-то углекислым калием – уж не знаю, что это такое!
– Совершенно верно. Именно это там и было.
– Ну, я не силен в химии, сэр.
– Химия здесь ни при чем. Я в свое время ясно подсказал вам разгадку. Есть и другие свидетельства. Прежде всего то, что Хассендин был нерадивым и небрежным работником. Об этом в один голос говорят его сослуживцы; на это же указывает и блокнот. Кроме того, то, что мисс Хэйлшем сказала о гиосцине и что в наши дни практически общеизвестно. Вспомните также о предложении Хассендина пить кофе в гостиной и втором его странном замечании, а еще о необычном состоянии миссис Силвердейл в момент отъезда из дома. Сведя воедино все эти факты, можно любых присяжных убедить в том, что Хассендин подмешал гиосцин в кофе миссис Силвердейл – разумеется, не с целью отравить ее.
– Мне необходимо это обдумать, сэр. Вы говорите очень уверенно.
– Я практически не сомневаюсь, что все так и было. А теперь взгляните на дело с другой точки зрения. Кто питал злобу по отношению к погибшим – к обоим вместе или к каждому в отдельности?
– Силвердейл – первый, кто приходит в голову.
– Вот именно,- первый, кто приходит в голову. Если, конечно, мы говорим о ненависти к обоим погибшим. И, наконец, последний вопрос: кто такой господин Судья? Каким-то образом он оказался в курсе событий. Если бы нам удалось изловить его, мы, полагаю, смогли бы вплотную приблизиться к разгадке. Господину Судье первому стало известно о трагедии в летнем домике и о гиосцине, хотя о нем он мог всего лишь догадаться, зная, что Силвердейл – известный специалист по алкалоидам. В любом случае господину Судье известны все подробности происшествия и у него, похоже, имелся и мотив. Кто же он, как вы думаете?
Первый роман из сериала о сэре Клинтоне Дриффилде.С первых страниц книги мы оказываемся в весьма романтической обстановке: старинное английское поместье с массой всяких укромных местечек и впечатляющим набором из призраков и древнего британского фольклора. Довольно-таки интригующее место, пропитанное романтикой Доила и Стивенсона.Вышел в Англии в 1927 году.
Классический английский детектив: преступление и расследование. Место действия — приморская гостиница, время — первая треть 20 века.Преступление в Линден-Сэндзе расследуется троицей, весьма характерной для истории криминалистики и ее отражения в английской детективной литературе: сыщик-любитель Уэндовер, полицейский инспектор Армадейл и центральная фигура, уравновешивающая двух сыщиков — сэр Клинтон Дриффилд.Вышел в Англии в 1928 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.