Загадка с девятью ответами - [25]
– Согласен,- без всякого энтузиазма отозвался Флэмборо.
– Тогда приступим. Вариант номер один: обе смерти – результат несчастного случая. В рамках этой гипотезы нам придется допустить, что женщина по собственной или чьей-то еще ошибке проглотила смертельную дозу яда, а молодой Хассендин случайно дважды выстрелил себе в грудь – что звучит совершенно невероятно – или некто неумышленно выпустил в него две пули. Что скажете, инспектор?
– Не слишком убедительно, сэр.
– Тогда перейдем к варианту номер два: двойное самоубийство. Как вам это?
– Да, эти самоубийства влюбленных действительно случаются,- признал Флэмборо.- Ваше предположение весьма вероятно. Хассендин, прежде чем застрелиться, вполне мог выстрелить ей в голову, па случай, если яд не подействует.- Он извлек из кармана блокнот.- Минутку, сэр. Хочу записать, чтобы не запамятовать: проверить, имелось ли у Хассендина разрешение на оружие. Вчера, после вашего ухода, обыскивая дом, я нашел в ящике пустую кобуру.
Сэр Клинтон подождал, давая инспектору время сделать заметку.
– Теперь можем перейти к третьему варианту,- вновь заговорил он, когда Флэмборо захлопнул блокнот.- Он предполагает, что миссис Силвердейл отравилась случайно, а Хассендин был застрелен намеренно, либо ею самой, перед смертью, либо кем-то третьим.
– В таком случае, больше похоже, что в этом событии действительно участвовали трое,- заметил инспектор.- Кто-то ведь взломал окно, знаете ли. Кроме того, в комнате остались следы борьбы.
– Совершенно верно, инспектор. Полагаю, пулю в голове миссис Силвердейл вы тоже можете встроить в эту схему?
В ответ Флэмборо лишь молча покачал головой.
– Тогда займемся четвертым вариантом,- продолжал сэр Клинтон.- Миссис Силвердейл намеренно отравилась, а молодой Хассендин погиб случайно. Другими словами, его застрелила либо миссис Силвердейл, либо кто-то третий сомневаюсь, что человек может случайно дважды выстрелить себе в грудь.
Флэмборо опять покачал головой, на сей раз с большей горячностью.
– Это не внушает особого доверия, сэр.- Вдруг лицо его изменилось.Хотя подождите минутку,- быстро проговорил он.- В таком случае миссис Силвердейл должна была иметь мотив для самоубийства. Возможно, кто-то ее преследовал, кто-то очень опасный, и она поняла, что игра проиграна. Не претендую на то, чтобы восстановить ход событий. Но можно предположить, что, если по пятам за ней шел тот человек, который проделал работу с удавкой в Хэтерфилде, она могла счесть яд наилучшим выходом из ситуации. Да, это действительно гипотеза, сэр.
– Боюсь, однако, что принять ее – значит пуститься па поиски разгадки чисто гипотетической тайны. Я, разумеется, не утверждаю, что вы не правы.
– Осмелюсь заметить, это довольно трудно, как и утверждать обратное,беззлобно заметил инспектор.- К тому же, в вашем четвертом варианте есть и еще одна прореха, даже несколько. Если только не принять мою версию, трудно объяснить, почему у женщины был с собой достаточный запас яда. Это выглядит диковато. Вдобавок вам придется допустить, что третий человек случайно выстрелил в Хассендина целых два раза – если в деле вообще участвовал третий человек. Мне кажется, этот вариант не годится, сэр. Даже если это миссис Силвердейл ненамеренно застрелила Хассендина, то ей незачем было из-за этого кончать с собой. Никто не знал, что она в летнем домике. Она могла попросту выйти через парадную дверь и испариться. А если она приняла яд, то для чего понадобилось ей стрелять себе в голову?
– Достойный ответ,- признал сэр Клинтон. Та горячность, с которой инспектор включился в игру, развеселила его.- Обратимся к варианту номер пять.
– О, пятый номер – просто чепуха!- грубовато заявил инспектор.- Женщина случайно отравилась, а потом ее случайно застрелили, а потом Хассендин сводит счеты с жизнью. Это уж слишком!
– Лаконизм ваших формулировок приводит меня в восхищение!- с наигранным почтением проговорил сэр Клинтон.- Значит, переходим к номеру шесть, да? Ее убили умышленно, а он был случайно застрелен. Что скажете?
– Прежде чем принимать это в качестве рабочей гипотезы, мне бы хотелось отыскать хоть какой-нибудь мотив для убийства, сэр. И, если женщину отравили намеренно, то какой смысл был тащить ее в летний домик? Ведь таким образом Хассендин немедленно попадал бы под подозрение – если это он отравил ее…Флэмборо вдруг остановился и на мгновение погрузился в напряженное раздумье.- А вот и новая линия!- воскликнул он.- Я все время исходил из того, что ядом могли воспользоваться либо миссис Силвердейл, либо молодой Хассендин. Но ведь мог быть и кто-то третий! Это мне до сих пор в голову не приходило, сэр.
Он снова задумался. Сэр Клинтон устремил на него пристальный взгляд, следя за выражением его лица.
– Если женщину отравили ядом медленного действия, то там и вправду мог быть кто-то третий. Возможно, кто-то из самого Хэтерфилда.
– В Хэтерфллде в тот момент находился только один дееспособный человек,- заметил сэр Клинтон.
– Вы о служанке, сэр? Ну конечно! В таком случае объясняется и ее собственная гибель. Возможно, мы имеем дело с судом Линча, сэр. Кто-то вершит правосудие, решив обойтись без нашего вмешательства.
Первый роман из сериала о сэре Клинтоне Дриффилде.С первых страниц книги мы оказываемся в весьма романтической обстановке: старинное английское поместье с массой всяких укромных местечек и впечатляющим набором из призраков и древнего британского фольклора. Довольно-таки интригующее место, пропитанное романтикой Доила и Стивенсона.Вышел в Англии в 1927 году.
Классический английский детектив: преступление и расследование. Место действия — приморская гостиница, время — первая треть 20 века.Преступление в Линден-Сэндзе расследуется троицей, весьма характерной для истории криминалистики и ее отражения в английской детективной литературе: сыщик-любитель Уэндовер, полицейский инспектор Армадейл и центральная фигура, уравновешивающая двух сыщиков — сэр Клинтон Дриффилд.Вышел в Англии в 1928 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.