Загадка «Пурпурного императора» - [15]
— Какое ужасное создание, — сказала леди Маргарет, легко выскочив из кровати. — Я попрошу тетушку поскорее ее уволить. Ох, как же я рада, что я дома!
И она подбежала к окну и выглянула наружу. Юные легко оправляются от пережитого, и нынче утром девушка была совсем не похожа на измотанного, хрупкого ребенка, которого прошлой ночью привез домой лейтенант Делана.
Несколько минут спустя леди Маргарет легко сбежала по лестнице и вошла в обеденный зал, где нашла благородную мисс Чейни, погруженную в утренние газеты.
Старуха ворчливо поприветствовала племянницу, но, зная эксцентричный нрав тети, леди Маргарет не обратила на ее тон большого внимания. Однако прошло немного времени, и она поняла, что жизнь, ожидающая ее в поместье, будет не сахар.
— Сегодня я собираюсь повидаться с мисс Лорн, тетушка, — сказала девушка, — и поблагодарить ее за то, что помогла мне в трудной дороге.
— Ты имеешь в виду — сделала ее трудной, — сердито огрызнулась мисс Чейни. — Она — коварная авантюристка, которая пытается завести с тобой знакомство, чтобы называть себя подругой леди Маргарет Чейни. О, я знаю эту публику! И ее, и ее проклятого сообщника, Беланда, или Деланда, или как там он себя называет. Они, наверное, наблюдали за тобой и ухитрились умыкнуть тебя прежде, чем я появилась на вокзале. Я запрещаю тебе даже упоминать их имена, не то что общаться с ними!
— О, тетушка! — умоляюще сказала бедная леди Маргарет, и ее ясное юное лицо затуманилось при этом неожиданном запрете.
Она-то с таким удовольствием предвкушала свою дальнейшую дружбу с мисс Лорн!
— Тетушка, я уверена, вы ошибаетесь. И мисс Лорн сказала, что сегодня она придет, чтобы повидаться с вами и объяснить…
— Что ж, если она будет иметь дерзость сюда явиться, — сердито рявкнула мисс Чейни, — я ее не приму! И не осмеливайся спорить со мной, дитя, не то вернешься обратно в монастырь. Я не позволю тебе разъезжать с незнакомыми мужчинами, даже и не думай!
— Но прошлой ночью я рассказала вам, как все случилось, — с нетерпеливым жестом ответила леди Маргарет. — Я уснула в машине и проспала всю дорогу до дома. Я не знаю, что бы я вообще делала без мисс Лорн, особенно во время плавания.
Тонкие губы мисс Чейни вытянулись в прямую мрачную линию.
— Что ж, лучшее, что ты можешь сделать, — это ее забыть. Или послать ей немного денег, что она, наверное, больше оценит, — с жаром ответствовала старуха, грозя девушке пальцем. — Не забывай, тебе следует думать о более важных вещах, чем всякие хитрые кокетки и дерзкие лейтенанты — если он и в самом деле настоящий офицер, в чем я лично сомневаюсь. Как бы то ни было, во-первых, на следующей неделе я увезу тебя в город, подальше от них, а во-вторых, надвигается день твоего совершеннолетия. Тогда ты получишь все драгоценности Чейни, не забывай об этом…
Леди Маргарет была совсем молода, и ей не чуждо было ничто человеческое. При мысли о том, что скоро она увидит, не говоря уж о том, что сможет носить, знаменитые семейные драгоценности, она на время забыла обо всех своих неприятностях, о том, что ей нельзя будет продолжать дружить с мисс Лорн.
— Ох, тетушка, я и забыла о них! — вскричала она. — Вы действительно позволите мне на них посмотреть?
— Не только посмотреть, моя дорогая, — почти дружелюбно ответила тетя, — но и надеть. Я имею в виду, на празднике в честь своего совершеннолетия ты наверняка наденешь какие-нибудь из этих украшений. Сомневаюсь, что ты что-нибудь о них знаешь. Да и я сама уже все позабыла.
— О, я знаю! — возразила леди Маргарет. — Разве вы не помните, что отец в своем последнем письме прислал мне список, на всякий случай? Всех пунктов я не упомню, но знаю, что там есть три связки жемчуга, большое алмазное ожерелье, диадема, а еще множество колец… И, конечно, «Пурпурный император»!
— О, да, об этом я не забыла, — холодно ответствовала мисс Чейни. — О таком невозможно забыть.
— Но вряд ли есть нужда его доставать, верно, тетя? — с легкой дрожью в голосе спросила леди Маргарет. — Он не особенно красив. Вообще-то сомневаюсь, что он сильно отличается от аметиста, и отец обычно говорил, что лучше бы ему лежать на дне моря…
— Это потому что твой отец мало что смыслил и болтал ерунду! — огрызнулась мисс Чейни. Голос ее задрожал от возбуждения, и когда девушка посмотрела на тетю, то увидела, что лицо старухи изменилось до неузнаваемости, искаженное жадностью и завистью. — Мне нужны все эти драгоценности, говорю тебе — все! Они должны были принадлежать мне, и я хочу увидеть их, прежде чем умру. Слышишь?
— Конечно, тетя Мэрион, — ответила леди Маргарет, удивленная неожиданной вспышкой. — Вы тоже можете их носить. Мне они не нужны, в смысле, до того, как…
Она смолкла, не договорив, лицо ее стало пунцовым.
— До чего же, прошу прощения? — резко вопросила мисс Чейни, круто повернувшись и уставившись на племянницу.
— До того как… До того, как я выйду замуж. Я давно уже хотела вам сказать, что однажды я выйду замуж за сэра Эдгара Брентона…
Девушка помедлила, ожидая еще одного взрыва, но, к ее огромному изумлению, мисс Чейни только рассмеялась.
— Выйдешь замуж! Что ж, конечно, моя дорогая, если захочешь! И твои драгоценности будут хорошим свадебным подарком.
Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.
По легенде бриллиант «Пурпурный император», когда-то похищенный у индийских брахманов, приносит несчастье его обладателям. Именно это сокровище, над которым тяготеет проклятие, получает в наследство юная леди Маргарет Чейни. Вскоре девушка исчезает при зловещих обстоятельствах. Ее опекунша явно что-то скрывает, а ночами тишину над родовым поместьем разрывает жуткий, будто потусторонний вой. Лучший детектив Скотланд-Ярда, «Человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик берется разгадать тайну рокового сокровища и распутать клубок связанных с ним трагедий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В данный том библиотеки «Золотой фонд детектива» вошли романы мастеров детективной литературы США «Тьма в Конце тоннеля» Джона Годи, «Обмен Райнеманна» Роберта Ладлэма, «Человек без лица» Джона Юджина Хейсти. Иллюстрации художника О. В. Дергачева.
Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.
В настоящий том библиотеки «Золотой фонд детектива» входит роман польского писателя Анджея Выджинского «Время останавливается для умерших» — драматическое повествование о единоборстве капитана милиции с жестоким убийцей.
Роман «Бюро убийств» (1910 г.) не похож на другие работы писателя. Недописанная рукопись романа долго лежала в архивах, и только в 1963 году американский писатель Р. Фиш, воспользовавшись заметками Джека Лондона, дописал книгу.«Бюро убийств» — детектив, но обращает на себя внимание также философское содержание книги. Убийцы, пытающиеся оправдать свою деятельность благими намерениями, изображаются писателем как сообщество свихнувшихся фанатиков, охваченных бредовой идеей вершить правосудие кровавыми руками.