Загадка Прометея [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Имеется в виду граф Михай Каройи (1875-1955), в октябре 1918 года возглавивший правительство буржуазной республики и первым осуществивший в своем имении в Калкаполне подготовленную его правительством земельную реформу. — Здесь и далее примечания переводчиков.

2

Санто Ковач Янош (1852-1908) — видный деятель аграрно-социалистического движения в Венгрии.

3

Селение на территории Венгрии.

4

Тар, Лёринц — придворный венгерского короля Жигмонда, прославившийся многочисленными путешествиями, в том числе и в Ирландию (1411), где, как гласит легенда, спустись в пещеру святого Патрика, побывал и в аду.

5

Так шутливо именуют обнаруженный под Вертешсёллёшем скелет древнего человека.

6

«Верую, ибо объяснения не имеет» (лат.).

7

«Аккредитив» (англ.).

8

Популярное в Венгрии наименование междуречья Днепра и нижнего Дуная.

9

Речь идет о Гезе II, короле династии Арпадов (1129-1162), искавшем защиты от посягательств императоров австрийского и византийского в сближении с папой римским.

10

Пригород Нью-Йорка, в котором одно время размещались различные учреждения ООН.

11

«Тихая ночь» (нем.) — рождественская песня.

12

Югославская марка малолитражного автомобиля.

13

Подвешивание на руках было узаконенным в старой венгерской армии наказанием.

14

Тем самым (лат.).

15

«Перекачка мозгов» (англ.).

16

Первыми среди равных (лат.).

17

Provo — от provokers (англ.) — ультралевые политические группы на Западе.

18

Отверженных (англ.).

19

Распространенная в Венгрии карточная игра.

20

Ахилл — по-гречески: не вскормленный грудью.

21

Ракоши, Енё (1842-1929) — венгерский писатель, журналист крайне реакционного направления.

22

Каройи, Михай (1875-1955) — венгерский буржуазный политический деятель, в 1918 году возглавивший республиканское правительство Венгрии.

23

Начало католической молитвы

24

Намек на роман венгерского писателя Кальмана Миксата (1847-1910) «Странный брак».

25

«Знай: чистая душа в своем исканье смутном сознаньем истины полна». Гёте, «Фауст». Перевод Н. Холодковского.

26

Арпад — исконно венгерское (мадьярское) имя.

27

Герой «романов ужасов» английского писателя Брама Стокера (1847-1912).

28

Хичкок, Альфред (род. в 1899 г.) — американский кинорежиссер, автор «фильмов ужасов».

29

Веблен, Торстейн (1857-1929) — американский экономист и социолог, автор труда «Теория класса праздных».

30

Улица в центре Будапешта, полная модных магазинов и ателье, в том числе и частных.

31

В здании городского совета Секешфехервара имеется фреска художника-монументалиста Вилмоша Аба Новака (1894-1941), написанная на исторический сюжет; одно время она была задрапирована — кто-то от излишнего усердия счел, что на ней изображено слишком много особ духовного звания. — Прим. автора.

32

Ломброзо, Чезаре (1839-1909) — итальянский психиатр-криминалист и антрополог, родоначальник антропологического па-правления в буржуазной криминологии и уголовном праве.

33

Перифраза иронической латинской поговорки: «Жизнь и кровь отдам за отечество, но не зерно!»

34

«Фради» и МТК — известные венгерские спортивные клубы.

35

Лоренц, Конрад (род. в 1903 г.) — австрийский зоолог, эколог и зоопсихолог.

36

Немецкая поговорка; здесь: «Говори, говори, а мы послушаем!»

37

Внеся необходимые изменения (лат.).

38

Матяш Корвин (1443-1490) — венгерский король-просветитель, популярный в народе, герой многочисленных легенд и сказаний.

39

«Велорекс» — автомашина для инвалидов чехословацкой марки.

40

В расцвете (лат.).

41

Ремесло, искусство (греч.).

42

Место народных собраний в древнегреческих городах; там же вершился суд.

43

Необыкновенный (искаж. франц.).

44

Распространенная венгерская фамилия («kis» — «маленький»).

45

Миндсенти, Йожеф (1892-1975) — примас католической церкви в Венгрии, крайний реакционер.

46

«Размягчение костей» (нем.).

47

«Слава» (франц.).

48

Духовный вдохновитель (лат.).

49

Прежде всего (франц.).

50

Йедлик, Аньош Иштван (1800-1895) — венгерский ученый, физик и электротехник.

51

Будапештский университет.

52

С отличием (лат.).

53

Хонти, Янош (1910-1945) — венгерский фольклорист.

54

Йокаи, Мор (1825-1904) — венгерский писатель.

55

Горная цепь в Словакии, где 5 февраля 1849 г. венгерская революционная армия одержала крупную победу над габсбургскими войсками.

56

Убежище (греч.).

57

Букв.: «доверенный представитель царя» (лат.).

58

Рекламе (англ.).

59

Им ужасно хотелось увидеть сестру опозоренной. В доме Тиндарея, повторяю, семейные привязанности были очень сильны. — Прим. автора.

60

Кстати (франц.).

61

К слову (лат.).

62

Повод к войне (лат.).

63

Не в последнюю очередь (англ.).

64

Сказано — сделано (лат.).

65

Пятилетний отрезок времени (лат.).

66

Теологические и литературно-критические журналы католиков Венгрии.


Еще от автора Лайош Мештерхази
Похмелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На озере Фертё

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вспышка магния

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что там по ту сторону горы?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Люди из Будапешта

Сейчас начнется необычное и, я бы сказал, сложное представление. Хотя речь пойдет о простых людях Будапешта. О людях из Будапешта, у которых волосы шевелятся при чтении «Собора Парижской богоматери», но которые, пожалуй, ни разу не испытали такого, излагая историю своей жизни… Речь пойдет о людях из Будапешта, говорю я, и не моя вина, что жизнь, которую я рисую, оказалась шире рамок, определенных человеческой мудростью и тысячелетним опытом.


Рана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Хранители Кодекса Люцифера

XVII век. В Праге умер кайзер Рудольф. Разгорается борьба за трон, заговорщики готовы на все, но их интересует не только власть над страной. Библия дьявола, спрятанная в сокровищнице Рудольфа, – вот истинная цель.На страницах этой книги скрыта вся мудрость Бога и хитрость сатаны. Таинственные монахи-хранители должны защитить манускрипт, но…В борьбу за книгу вмешивается прекрасная и дьявольски опасная женщина.Где же спрятан древний документ? Какие секреты защищают от людей хранители загадочного Кодекса – библии дьявола?


Непокорный алжирец. Книга 1

Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.


Felis №002: Лики Войны

Felis — международный литературный независимый альманах, совместно выпускаемый издательством "Э.РА" и творческим объединением "Хранитель Идей".Второй номер альманаха “Фелис” представили: Николай Орлов (Россия); Александр Шапиро (США); О.Т. Себятина (Россия); Любовь Знаковская (Израиль); Алексей Жемчужников, Татьяна Стрекалова, Ребекка Лильеберг, Татьяна Берцева и Геннадий Лагутин (Россия); Абрам Клугерман и Рене Маори (Израиль); Алена Грач (Россия).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот номер не предназначен для ветеранов – они все это уже пережили.


Подари себе рай

Роман современного писателя Олега Бенюха охватывает более, чем пятидесятилетний период советской истории. Написанный увлекательно и динамично, роман изобилует большим количеством действующих лиц и сюжетных линий, но удачное композиционное построение позволяет читателю успешно ориентироваться в описываемых событиях.Одним из главных героев романа является Н. С. Хрущёв (1894-1971): пастушок, слесарь одного из донбасских заводов, комиссар батальона, секретарь парткома Промышленной академии, секретарь МГК ВКП(б), член Военного совета, председатель Совмина Украины и, наконец, Первый секретарь ЦК КПСС.


Белый город

Первая книга романа о Кретьене де Труа. Мне хотелось, чтобы все три книги могли читаться и отдельно; может, это и не получилось; однако эта часть — про Кретьена-рыцаря.


Хамза

Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.