Загадка поющих камней - [61]
— Есть еще кое-что, — заговорила она, нарушив общее молчание. — Ян сказал, что это поможет мне попасть на Вейр.
Она вытащила из кармана мешочек с камнями и высыпала их на стол. Они со стуком покатились по деревянной столешнице и привлекли всеобщее внимание.
Никто из нас не имеет понятия, как ими пользоваться, резко возразил Гримбольд. На врата наложено заклятие, и неизвестно, что ожидает нас за пределами Гителена. Последствия такого необдуманного шага могут оказаться роковыми.
— Да, такая опасность есть, — сказала Сиан. Она с задумчивым видом дотронулась пальцем до одного из камней. — Но, будем надеяться, Тарин известны их свойства. Итак, наше обсуждение завершило круг. Прежде чем строить дальнейшие планы, мы должны поговорить с Тарин. Я поскачу в Голдингхолл, и Таленин будет меня сопровождать. Если нам повезет, Тарин прольет свет на эти тайны.
Леди Сиан поднялась из-за стола и поклонилась совету.
— Я объявляю заседание закрытым, — произнесла она официальным тоном. — Есть ли у кого-нибудь возражения?
Гримбольд неодобрительно взглянул на нее, но ничего не сказал, а лишь тяжело вздохнул.
— Быть по сему, — сказала леди Сиан. — Тэнгл, проследи, чтобы лошади были готовы. Мы с Таленин отправимся через час.
Эльфы поспешно стали расходиться. Собирая со стола камни, Минда невольно подслушала разговор Маркдж'на и Гаровда, покидавших поляну.
— После всех этих обсуждений меня замучила жажда, — сказал великан.
— Ты читаешь мои мысли, — отозвался Маркдж'н.
Минда убрала меч в ножны и встала из-за стола. «Ну вот, все начинается сначала, — подумала она. — Спешка, суета, и так много непонятного. Хорошо, хоть Тарин Велдвен все же находится в этом мире». Минда подняла голову и обнаружила, что леди Сиан стоит с ней рядом.
— Мне жаль, что мое появление доставило вам столько проблем, — сказала Минда. — Я этого не хотела.
— Знаю, — ласково ответила Сиан. — Не вини себя. Несчастья начались еще до твоего прибытия. Наши врата, мой брат. Это не только твоя борьба, проблемы сплетаются в запутанный клубок и стремительно разрастаются. Теперь дело касается всех нас — хотим мы этого или нет. Остается лишь надеяться, что общими усилиями нам удастся остановить поток несчастий как можно быстрее и не допустить дальнейших потерь.
Она права, Таленин.
Минда оглянулась на барсука и печально кивнула.
— Вероятно, — сказала она и снова обратилась к Сиан: — Почему ты просто не узнала мою душу, как это сделал Кэмлин в кромлехе?
— Этот процесс позволяет постичь сущность, а нам требовались все подробности. Когда мысли соприкасаются, они смешиваются и начинают перескакивать с одного на другое. Такой способ хорош в тех случаях, когда необходимо понять главное или судить о чьей-либо правоте.
— Вот как, — вздохнула Минда, оглядываясь на Гримбольда и Танет, и снова повернулась к леди Сиан: — Пожалуйста, расскажи мне о веррнах. Мне показалось, что все относятся к ним с недоверием.
Сиан улыбнулась, но улыбка ее была печальной.
— К веррнам относятся с подозрением, поскольку они не принимают ни одну из сторон в борьбе между Светом и Тьмой. Я права, ллан Гримбольд?
Это непредсказуемый народ, пробормотал вислинг.
— Мы слишком мало о них знаем, — добавила Танет.
— А кто такой Хорн? — снова задала вопрос Минда. — Это кто-то вроде… Увенчанного Рогами?
— Только внешне, — ответила леди Сиан. — Но он тоже из веррнов. Рогатых созданий, вроде Хорна, и мьюриан не всегда относят к веррнам, поскольку они часто делают выбор между Светом и Тьмой. Больше всего Киндредов приводят в замешательство другие представители Вольного Народа — неуправляемые существа вроде хобоглей и таббукинов.
На лице Минды отразилось недоумение, и леди Сиан улыбнулась.
— Временами ты кажешься такой зрелой и мудрой, — сказала она Минде, — а иногда выглядишь гораздо моложе своих семнадцати лет. Я не знаю, что о тебе и подумать, Таленин. Мудрость и наивность редко уживаются в одном человеке.
Улыбка леди Сиан стала теплее. Через мгновение она излучала веселье, словно у нее не было никаких забот, а об Ильдране никто не вспоминал. Минда ответила на ее улыбку, хотя и не могла понять, чему можно радоваться в такой час.
— Ты проголодалась? — спросила леди Сиан.
— Немного.
— Что ж, пойдем перекусим, нам предстоит дальняя дорога, и в пути не будет привалов. Как заживает твоя рана? Аренна говорила, что у тебя сильно повреждено плечо.
Минда уже успела забыть о своем раненом плече. Она дотронулась до того места, но совсем не почувствовала боли. Когда же она сняла повязку? Вчера, перед тем как лечь спать? Сегодня утром ее уже точно не было. И колено тоже зажило удивительно быстро, даже шрама не осталось.
— Все… в порядке, — медленно ответила она.
Гримбольд и Танет переглянулись. Еще одна тайна. Но леди Сиан не придала значения ни их взглядам, ни замешательству Минды. Взяв девушку за руку, она повела ее обратно к дворцу Эленвуд.
Глава 4
Заходящее солнце уже отбрасывало на тропинку длинные тени, но во дворе перед дворцом их разогнали мерцающие фонарики гномов. Леди Сиан одна прошла внутрь, чтобы распорядиться об ужине, а друзья остались снаружи вместе с Гаровдом. Они удобно устроились на траве, прислонившись к живой стене Колонга. Все сидели молча, вдыхая густой запах леса и наслаждаясь временным спокойствием. Минда всматривалась в знакомые лица. Гримбольд, Танет, Маркдж'н. Их присутствие придавало ей силы. Устремленный на нее взгляд Гаровда излучал уверенность.
Сон и явь... Тонкая и острая как лезвие грань между ними рассекла жизнь Изабель Коплей пополам. В прошлом талантливая художница, ученица великого живописца, теперь на уединенном острове она ищет спасения от своих ставших реальностью кошмаров. Что разрушило судьбу Изабель — необыкновенный дар или страшное проклятье? И кем на самом деле является ее учитель — коварным злодеем или непревзойденным гением? Художница боится узнать правду. Но, словно призрак, появляется письмо от давно умершей подруги и заставляет Изабель вернуться в прошлое и еще раз пройти по лезвию сна.
Фэйри или подобные им существа можно встретить почти во всех культурах мира. Доброжелательные и ужасающие, обаятельные и возмутительные, они меняют форму от страны к стране, от истории к истории и от момента к моменту, не меняя своей сути. Прославленные составители антологий Эллен Датлоу и Терри Виндлинг собрали под одной обложкой лучших творцов фантастических рассказов и стихов, которые в своем творчестве опираются на величайшее богатство мировых знаний о фэйри и классических произведений о них: Нила Геймана, Холли Блэк, Чарльза Де Линта, Патрицию Маккиллип, Танит Ли и многих других.
Таинственная находка переворачивает жизнь владелицы антикварной лавки Сары Кенделл. Появление загадочных артефактов становится первым звеном в цепочке невероятных событий, потрясших Оттаву. Полиция считает виновником всех бед медиума Томаса Хенгуэра, его сверхъестественные способности не дают покоя одному влиятельному политику, который одержим идеей раскрыть секрет вечной жизни. Но нет ничего страшнее, чем потревожить темные силы, дремлющие за гранью реальности.
Ночи в Ньюфорде темны и тревожны. В одну из таких ночей фоторепортер Лили, вышедшая на поиски сенсации, и таксист Хэнк, случайно оказавшийся поблизости, чудом избегают неминуемой гибели от рук хладнокровного убийцы. Спасение в буквальном смысле падает с неба. Но счастливое избавление дорого обойдется героям... Поэтичная и немного жутковатая притча Чарльза де Линта о вечном танце света и тьмы.
Ньюфорд — большой город, как Оттава или Нью-Йорк. И чудес в нем не больше и не меньше, чем в любом городе мира. Просто здесь их умеют видеть.На улицах Ньюфорда с легкостью оживают древние мифы, из другой реальности появляются загадочные существа, таинственные призраки переносятся из прошлого, любовь и ненависть материализуются.И стоит только впустить самое маленькое, порой совсем невзрачное чудо в свою жизнь, как серая обыденность начинает трещать по швам. А чудеса так часто забывают закрыть за собою двери...
Чарльз де Линт - всемирно известный писатель, автор знаменитого цикла "Легенды Ньюфорда". В своих произведениях де Линту удается мастерски сочетать элементы магического реализма, мистики и триллера. Богатство языка, тонкий психологизм образов и непредсказуемость сюжетных ходов снискали этому автору любовь миллионов читателей по всему свету. Большие города, будь то реальная канадская Оттава или созданный воображением Ньюфорд, полны опасностей и искушений. Словно маяки, мерцают в ночи их окна, и за каждым из них разыгрывается своя история, порой смешная, порой грустная.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Что может довести до состояния крайнего бешенства уравновешенного ангела, да еще и заставить его объединиться с давно заклятыми врагами — парочкой пакостных демонов? А вывести из себя бесстрастных некромантов и хладнокровного убийцу из клана эльфов ночи? А перевернуть все с ног на голову у заядлого охотника на драконов, милой и доброй до поры до времени девушки, заядлого вора, неуправляемой ведьмы проклятий и одного трусливого дракона? Только одно — опека над недоученной ведьмой, которая ведьмой то становиться не хотела, но по воле случая приобрела дар, одного могущественного врага и совершенно случайно накричала на самого Бога Смерти…
Сборник из 17 притч для взрослых, написанных автором в форме сказок. Тесно переплетаются миры христианства и язычества, реальности и вымысла в книге Дмитрия Ефимова. Но сказки в сборнике с изящными графическими рисунками скорее хочется назвать притчами. Каждая — заставляет переживать истории, похожие на сказочные, происходящие в нашей, обычной жизни. И думать… о том, что каждый человек может стать и ангелом-хранителем, и волшебником, и драконом… «Драконы владели знаниями, накопленными тысячелетиями.
Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.
Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова.. Книга не вычитана. Это 5-я часть Безграничного мира.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Он еще молод, но не хочет жить. Она – его ровесница, и не позволит ему умереть. И да поможет им полная луна…
Огромное недостроенное здание, стоящее посреди Шелково, давно привлекает внимание любителей мистических историй и острых ощущений. Его называют Порталом и говорят, что внутри время от времени бесследно исчезают люди. То ли проваливаются в другой мир, то ли становятся жертвами неизвестного монстра. К Юле за помощью обращается девушка, чей брат пропал, посетив это место, а к ней самой теперь приходит и заглядывает в окна нечто пугающее. Девушка уверена, что именно оно забрало ее брата, а теперь хочет забрать и ее.
Он приходит из-за черной двери, как ее ни запирай. То ли неспокойный дух самоубийцы, то ли грешная душа, вырвавшаяся из ада. Одно известно точно: когда дверь открывается, лучше быть подальше от нее, потому что этот человек жаждет крови и не щадит никого. Но как обезопасить себя, когда любая дверь может вдруг стать черной? Полиция города Шелково все еще пытается найти и остановить маньяка, пробуждающего к жизни самые страшные городские легенды, и на этот раз им придется столкнуться с одной из самых кровавых.
Рядом с подмосковным городом стоит старая, полуразрушенная усадьба, по которой, как говорят, бродит призрак Хозяйки. Хозяйка не терпит вторжения на свою территорию, но Юля с друзьями легенду усадьбы не знали, а потому провели там веселый вечер. Вскоре одну из ее подруг находят мертвой в той самой усадьбе, сама Юля начинает чувствовать чье-то пугающее присутствие рядом, а новый сосед проявляет неожиданный интерес и к ней, и к убийству. Сможет ли она разобраться в происходящем прежде, чем Хозяйка старого дома придет за ней?