Загадка подзабытого убийства - [71]
Старенькое такси быстро помчалось вперед. Но серый «кадиллак» перед ними легко нагонял медленно ехавшую машину, в которой сидела ничего не подозревавшая девушка.
— Быстрее же! — крикнул Грифф.
— Быстрее не получится! — прохрипел водитель. Постепенно набирая скорость, их такси в конце концов нагнало серый «кадиллак», так же как тот догнал ехавшее перед ним такси.
— Прижимайте его! — скомандовал криминолог, в глазах его появился безумный блеск. — Не то он опередит нас!
Таксист не ответил.
Грифф, держа тяжелый пистолет в правой руке, встал на подножку, уцепившись левой за ручку дверцы.
Серый «кадиллак» мчался вровень с первым такси. Он резко дернулся вправо, и его борт заскрежетал о дверцы второй машины. Вдруг водитель «кадиллака» повернулся.
— Внимание! — крикнул Грифф.
Первое такси стало тормозить. Из бокового окна серого «кадиллака» раздался выстрел, и они увидели вспышку. Грифф спустил курок пистолета. Один за другим оглушительно прогремели три выстрела. Такси, в котором ехала Стелла Мокли, резко затормозило, будто натолкнувшись на невидимую преграду. Бликер заметил еще две вспышки в кабине «кадиллака», и тут же у него над ухом еще дважды рявкнул пистолет Гриффа. «Кадиллак» резко свернул в сторону, выехал на обочину, пересек тротуар и, тяжело продравшись через кустарник, врезался в фонарь и с оглушительным грохотом перевернулся.
Грифф так легко выскочил на ходу из мчавшегося такси, как будто для него это было делом привычным.
Как только криминолог выскочил из машины, таксист круто развернулся и встал как вкопанный. Бликер дрожащими руками все никак не мог справиться с ручкой дверцы. Водитель первого такси, беспомощно подняв руки кверху, не сводил испуганных глаз с блестящего пистолета в руке подбежавшего к нему Гриф-фа. Нижняя челюсть его заметно тряслась, а лицо побледнело до синевы.
— Вы не ранены? — окликнул Грифф Стеллу Мокли. Казалось, девушка была в шоке. Молча, трясущимися руками она пыталась нащупать ручку дверцы. Грифф распахнул перед ней дверцу.
— Он попал в меня, — пробормотала она, — но, по-моему, ничего страшного.
Грифф бросил взгляд на струйку крови, сбегавшую у нее по руке.
— Попал в плечо, — прокомментировал он. — Мы отвезем вас в больницу. Не волнуйтесь, все будет хорошо.
Почти в беспамятстве она упала ему на руки. Быстро подхватив ее, Грифф открыл дверцу такси и уложил девушку на сиденье.
— Остановитесь у того «кадиллака», — велел он, вскакивая на подножку.
Такси медленно тронулось.
— Послушайте, сэр, — пробормотал водитель, — не знаю, что все это значит, но…
Они поравнялись с «кадиллаком». Грифф соскочил на тротуар и увидел уже стоявшего у машины Бликера. Темная фигура распласталась на рулевом колесе разбитого «кадиллака». Грифф включил карманный фонарик. Узкий его лучик скользнул по неподвижной фигуре и осветил спокойное, безмятежное лицо. Достаточно было беглого взгляда, чтобы убедиться, что человек мертв.
— Боже милостивый! — изумленно воскликнул Бликер.
— Да ведь это же… Это же адвокат! Чарльз Фишер!
В голосе Гриффа прозвучало нетерпение.
— А вы кого ожидали здесь увидеть? — раздраженно буркнул он.
Откуда-то издалека до них донесся звук полицейский сирены. Он слышался все ближе.
— Сворачивайте за угол, и побыстрее! — толкнул Грифф остолбеневшего таксиста. — Мы едем в больницу.
Глава 21
В полицейском участке Грифф долго рассказывал капитану Махони, как развивались события в этот день.
— Признаюсь, — заявил он, — что я в какой-то степени спровоцировал его. Но когда я рассказывал Фишеру об аресте Кеннета Буна и девушки, известной нам как Эстер Ордуэй и Элис Лортон, то рассчитывал, что это даст мне по крайней мере час.
— Так он вообще не ездил к миссис Мэлоун? — озадаченно спросил Бликер.
— Конечно нет, — воскликнул Грифф. — Он попытался передать задержанной девице записку и искал адвоката, который бы смог вытащить ее оттуда до того, как она разговорится.
— Но тогда получается, — задумчиво произнес Бликер, — что Фишер уходил от мисс Мокли, а не шел к ней, когда мы вчера увидели его в холле отеля.
— Правильно, — подтвердил Грифф. — Фишер как раз успел состряпать для нее ту душещипательную историю, которую она чуть позже преподнесла нам. Заметив, что мы вошли в отель, он, естественно, захотел убедиться, что, во-первых, мы ищем эту девушку и, во-вторых, что придуманная им история произведет на нас должное впечатление. Ему нужно было самому участвовать в этой сцене, и вспомните, Бликер, как ловко он наводящими вопросами и даже своей манерой вести допрос не давал ей сбиться и спутать разработанный им сценарий. Ну а потом, сыграв свою роль бедной, доверчивой девушки, она уже стала представлять для него определенную опасность. Фишер боялся, что если позже мы как следует надавим на нее, то, не выдержав, она расскажет все как на духу. Поэтому, не видя другого выхода, адвокат решил устранить ее.
— Но мне казалось, — запротестовал Бликер, — что Фишер настолько глубоко завяз в этом деле, что даже убийство девушки не могло уже его спасти?
Грифф покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Выведя девушку из игры, Фишер, очень возможно, что и смог бы выкрутиться и выйти сухим из воды. Вспомните-ка рассказ, который мы услышали от Стеллы Мокли. Ведь он от первого до последнего слова был творением нашего адвоката. Он пытался заставить нас поверить в выдуманного им преступника, который вместе с шофером Блиссом отравил Фрэнка Кэттея и, может быть, убил еще и Мордена. Он даже имя ему дал: Пит Мэлоун, скорее всего, оно тоже вымышленное. Та история, что мы услышали от девушки, была выдумана только для того, чтобы отвести подозрения от Фишера. А теперь представьте, что мы не успели, — и девушку нашли бы убитой. Логичнее всего было бы предположить, что ее убил Пит Мэлоун, чтобы заставить замолчать навсегда.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.