Загадка подводной лодки - [3]

Шрифт
Интервал

Прошел еще почти целый год, раньше чем подводная лодка-малютка со скромным названием «Рыбка» вышла из Кольского залива в открытое море.

Экипаж лодки состоял из пяти человек: командира, штурмана, минера, электрика и моториста. По возрасту — все молодежь, не старше тридцати лет, по опыту — старички. Для укомплектования «Рыбки» отобрали трех лучших подводников-комсомольцев; командир и штурман были коммунисты.

Цистерны с соляровым маслом для дизельмоторов и аккумуляторные батареи для электромоторов подводного хода были у нее невелики. «Рыбка» имела на борту только две торпеды в носовых аппаратах. На то ведь она и была малютка.

Немногочисленные жители острова Кильдина с удивлением наблюдали, как мимо них прошли две подводные лодки, одна на буксире у другой. Первая, огромная, настоящий подводный крейсер, вторая — совсем маленькая. Точно кит со своим детенышем.

«Рыбка» должна была атаковать базу гитлеровских военных судов в одном из норвежских фиордов. Со стороны моря фиорд защищали сильные береговые батареи. Вход в него был минирован. Подстерегая вражеские суда, советские подводные лодки вынуждены были крейсировать в этом районе, не имея никакой надежды проникнуть во внутренние воды фиорда. Сейчас предстояла более активная операция.

Крейсируя в районе фиорда, советские подводные лодки вели длительное наблюдение за неприятельскими судами, покидающими базу и входящими в нее. Замечая курсы проходивших судов и пеленгуя суда в моменты поворотов, советские подводники нанесли на карту свободный от мин входной фарватер. Конечно, удалось нанести только приблизительный план фарватера, пользоваться им для прохода было нельзя, тем более, что на самом фарватере могли находиться донные мины, приводимые в боевое состояние с берега на то время, когда не ожидается прохода своих судов.

Соблюдая крайнюю осторожность, «Рыбка» приблизилась к входу в фарватер, остановила моторы и легла в дрейф на жидкий грунт, в слое температурного скачка.

Удача сопутствовала первому рейду «Рыбки». Как только стало рассветать, на горизонте показался дым, за ним другой и третий. В сопровождении конвоя из двух эскадренных миноносцев подходил большой грузовой пароход.

Велик был соблазн у командира лодки выпустить по судам свои мины, но он сдержался. Перед ним стояла более важная задача. Как только неприятельские суда вошли в фарватер, подводная лодка дала ход и последовала за ними. Гидроакустический прибор указывал лодке по шуму винта направление на впереди идущее судно. Штурман лодки, отмечая компасные курсы, тщательно вел по карте прокладку, чтобы уточнить все повороты и направления фарватера.

Полчаса спустя «Рыбка» вошла в фиорд. Миноносцы стали на якорь, транспорт ошвартовался у пристани. Подводная лодка погрузилась на дно. Ей предстояло длительное ожидание ночи, когда можно будет подняться со дна в боевое положение и осмотреться с помощью перископа.

Время в подводной лодке, находящейся в бездействии под водой, тянется бесконечно долго. Наконец судовые часы показали наступление темноты.

Лодка поднялась со дна, прошла под перископом вдоль всего фиорда и вернулась обратно. Все обошлось благополучно.

Ни часовые на береговых постах, ни сигнальщики на вражеских кораблях не заметили перископа, бороздящего поверхность фиорда. По всей вероятности, они даже не смотрели по сторонам. Об атаке с воздуха их должны были своевременно предупредить воздушные акустические приборы, об атаке со стороны моря — подводные. Ни те, ни другие не отмечали ничего подозрительного. На военно-морской базе «Норвегия-2» все было спокойно.


Выбрав удобное место под нависшей скалой, командир лодки осмелился даже подняться на поверхность. Вместе со штурманом он набросал план причалов, береговых строений и расположения судов, стоявших на якорях.

Наконец решено было действовать. Мишенью самодвижущихся мин выбрали еще не разгруженный пароход и легкий крейсер, стоявший на якоре неподалеку от него.

Лодка опустилась в боевое положение. Одна за другой выскользнули из аппаратов самодвижущиеся мины. Один за другим раздались два взрыва.





Все население фиорда всполошилось. Шаря по воде и в темном небе, забегали лучи прожекторов, взвились и повисли в воздухе ракеты. Быстроходные катера и гидросамолеты рванулись из фиорда в море в погоню за предполагаемой подводной лодкой, а вслед за ними спокойно вышла из фиорда и «Рыбка». Фарватер теперь ей был хорошо известен, и она без всякого затруднения миновала минные поля.

Через несколько часов, когда после бесполезных поисков катера и самолеты вернулись на базу, «Рыбка» пошла на соединение с подводным крейсером, ожидавшим ее в море.

Приняв с него торпеды взамен израсходованных и выждав два-три дня, «Рыбка» повторила свой рейд в занятый фашистами норвежский фиорд.

После взятия Берлина победоносными советскими войсками наше командование получило ряд военных документов.

В делах гитлеровского морского генерального штаба были обнаружены две короткие, но достаточно выразительные телеграммы начальника военно-морской базы «Норвегия-2». Вот их содержание.

«29/Х-43, «Норвегия-2». В 23.50 28 октября взорвались легкий крейсер «Геббельс» и транспорт № 10. Причины не установлены. Подробности рапортом.


Рекомендуем почитать
Империя двух миров

Осваивать космический фронтир в другую галактику по доброй воле не отправится ни один житель Земли. Придется использовать проверенный Диким Западом и Австралией рецепт: выслать туда отбросы общества, насильников, наркоторговцев, убийц и грабителей. Сильные выживут, пооботрутся и, глядишь, пригодятся родной планете. Теперь проклятые и изгнанные возвращаются, чтобы подчинить себе империю двух миров. Только вот если на Киллиболе миновало от силы полтысячи лет, то на Земле и Луне — больше миллиона...


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Парус и веер

«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.


«Оно даже не прошло»

«…Каждый наш вздох, каждое наше слово, всё, что мы видели и к чему прикасались, всё, что мы любили и чем гордились, — всё будет сохранено для наших детей и внуков. Больше никто не будет забыт и не уйдёт навсегда — разве не это люди называют бессмертием? Наше громадное счастье и великая ответственность — знать, что теперь каждое мгновение нашей жизни будет предоставлено на суд потомкам…» Рассказ победил в НФ-конкурсе «Будущее время» (2018 г.).


Полет лошади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.