Загадка магических чисел - [8]
— Здесь ощущается чудесная атмосфера старины — вам не кажется, мальчики? — воскликнула Диана,
— Пожалуй, — согласился Роджер. — Как в Хэмптонкорте или Тауэре. Чувствуется, что здесь столетие назад бурлила жизнь и стены все еще помнят о событиях давно минувших дней.
— Надо же! Я тоже это чувствую, — удивленно признался Снабби. — И еще мне кажется, что это был веселый дом — шумные компании, пиры, горы еды и все такое…
— Ну, конечно, чего от тебя еще ожидать, — засмеялась Диана. — Если бы стены могли говорить, ты бы обязательно попросил их рассказать о том, что и в каких количествах ели здешние гости на обед.
— Кстати, я бы и сам не прочь подзаправиться, — сказал Снабби. — Давайте разбирать вещи.
В этот момент в комнату вошла мисс Перчинг. Она решила посмотреть, что собой представляет комната мальчиков, и первым делом согнала с кровати Чудика.
— Снабби, ты слышал, что сказала миссис Грузгрюм о воспитанных собаках? Я тебя умоляю, не разрешай Чудику вести себя здесь, как дома. Иначе ему придется иметь дело с миссис Грузгрюм.
— Ну и фамилия — Грузгрюм! — заметил Снабби. — Грузное, грозное и еще какое-то рыкающее…
— Перестань говорить ерунду, Снабби, — отмахнулась от него мисс Перчинг. — Лучше поскорее распаковывайте вещи и спускайтесь к чаю. Миссис Грузгрюм обещала, что чай подадут, когда вы будете готовы.
— А я уже готов! — тут же сообщил Снабби.
— Нет, ты еще не готов. К тому же тебе еще надо умыться и причесаться, а то твои волосы похожи на щетину швабры. И не забудь почистить свои шорты. Глядя на тебя, можно подумать, что в вагоне ты ехал под сиденьем.
— Если вы всё время будете на меня ворчать, обижусь и буду грузгрюмым, — пригрозил Снабби., — Я уже чувствую, как превращаюсь в грузгрюма.
Мисс Перчинг только покачала головой и вышла.
Диана еле сдерживала смех.
— Ой, Снабби, какое смешное слово ты придумал. Надеюсь, ты еще не совсем превратился в грузгрюма?
— Вообще-то нет, — хитро ухмыльнулся Снабби. — Эй, Чудик, а ну слезай с кровати. Слышал, что сказала эта старая перечница?
— Тебе влетит от мисс Перчинг, если ты будешь ее так называть, — предупредил Роджер. — Она этого не допустит. Слушайте, а как жалко, что из нашей комнаты не видно моря!
— Да, жаль. Однако из нашего окна очень даже интересный вид, — сказал Снабби, выглядывая из маленького двустворчатого окошка. — Крыши, трубы и чердаки.
Вид и в самом деле был необычный. Крыло дома, где располагались их комнаты, было выше остальной его части, напротив виднелись неровные уступы крыши и чердачные окна; в небо тянулись высокие трубы, над одной из которых вился дымок.
— Надо будет как-нибудь залезть на эту крышу, — заметил Снабби, умываясь. — Я большой специалист по обследованию крыш. Кто знает, может, это нам пригодится.
— Ты ужасный олух, Снабби. Посмотри-ка, твоя собака опять на кровати! Ты уж лучше застели ее каким-нибудь старым пледом. Ты же не сможешь целыми днями охранять ее от Чудика. Пойдем, Чудик! Время пить чай.
Вместе с Дианой и мисс Перчинг друзья отправились вниз. Спускаться по неровным ступенькам приходилось осторожно, потому что из-за резких поворотов ступеньки сужались до одного-двух дюймов. Чудик, конечно же, оступился и полетел вниз, подпрыгивая на каждой ступеньке, как резиновый мячик.
— Чудик, веди себя прилично! — шикнул на него Снабби. — Что о тебе подумает мистер Дабби?
Глава V. ПЕРВЫЙ ВЗРЫВ
Чай пили в столовой. Это была большая, довольно темная комната, обставленная старомодной дубовой мебелью. Невероятных размеров камин просто поражал воображение.
Снабби моментально оценил все, что было подано к чаю, и жадно набросился на еду. Свежий хлеб, масло, домашний сливовый джем с поразительной быстротой были сметены со стола.
— Ты обжора и жадина, Снабби, — укоризненно посмотрела на него Диана. — А эта столовая мне нравится: и оленьи рога на стенах, и большой аквариум с рыбками. А эти забавные старинные гравюры, вы только посмотрите на них! А где еще вы увидите такие медные украшения для сбруи? Вон те, что свисают по обе стороны каминной доски.
— Украшения для сбруи? — заинтересовался Снабби, на мгновение перестав жевать. — Я их коллекционирую. Надо будет взглянуть на них получше, может, у меня таких еще нет.
— Болван! У тебя их не больше десятка, а здесь огромная коллекция — штук семьдесят-восемьдесят, — засмеялась Диана. — Ты только посмотри еще на эти старинные часы. Какие они большие!
Напольные часы действительно поражали своими размерами, таких Снабби еще ни разу не видел. Они почти касались потолка, а их громкое тиканье слышалось в любом уголке зала: «тик-так, тик-так…» А ровно в пять часов они разразились таким оглушительным боем, что ребятам пришлось заткнуть уши. «С ними мог бы соперничать Биг-Бен», — подумал Снабби.
— Мисс Перчинг! Здесь ничего не изменилось с тех пор, как вы приезжали сюда в детстве? — спросил Роджер. — Например, эти часы. Вы их помните?
— О да, конечно, помню! Я даже помню, как однажды кто-то спрятался внутри корпуса, там, где маятник, и напугал меня до полусмерти, изобразив нечто вроде рычания или собачьего лая.
Это был неосторожный шаг со стороны мисс Перчинг, потому что Снабби тут же навострил уши и, конечно же, решил взять эту идею на вооружение.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Здорово! Отец Стаса, приятеля Даши Лаврецовой, не на шутку влюблен в ее маму. Значит, скоро свадьба! Но вдруг выясняется: будущий жених исчез при самых таинственных обстоятельствах! Как же теперь счастье влюбленных? Даша и ее друзья начинают расследование. Юные сыщики готовы на все: наняться работать в подозрительную фирму? Запросто! Выдержать в собственной квартире осаду бандитов? Нет проблем! Расставить для преступников хитроумные ловушки? Пожалуйста! И все ради того, чтобы выяснить: куда же исчез папа?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.