Загадка белого «Мерседеса» - [6]
— Старый болван! — кипятился инспектор. — Я сейчас сломаю эту проклятую дверь.
— Да ты не злись. — Пэт еле сдерживалась, чтобы не расхохотаться. — У меня есть идея.
— Какая?
— Ты забыл о Дрюри Лейне. Ведь он один из патронов музея. Уверена, что его звонок немедленно распахнет нам двери.
— Ты права, Пэтти. — Ярость Тэмма сразу улетучилась.
Они нашли телефон-автомат, и Тэмм тотчас же связался с виллой «Гамлет». Инспектор попросил секретаря Дрюри Лейна позвать к телефону хозяина.
Тэмм услышал приглушенный разговор. Глухота старого актера не замечалась при встрече с ним, потому что он легко читал по губам слова собеседника и никогда не ошибался в ответах. Но в телефонных разговорах ему приходилось прибегать к услугам секретаря Квосси.
Наступило молчание, а затем послышался голос самого Лейна. Это был мягкий, гибкий, богатый интонациями, очень приятный голос. Годы не отняли у него ни силы, ни звучности.
— Алло, инспектор. Для разнообразия вам придется только слушать. Надеюсь, Пэт здорова? Не пытайтесь отвечать. Ваши слова, дружище, не будут услышаны. Значит, ваше новое дело связано с Британик-музеем? Просто не могу себе представить ничего загадочного под крышей этого почтенного заведения. Войти вы, конечно, войдете. Я сейчас же позвоню милейшему доктору Чоуту, он сам вас встретит. Жму руку и жду, когда вы с Пэт навестите меня в моей шекспировской резиденции.
— До свидания, — растроганно произнес Тэмм, забыв, что на другом конце провода его не услышат.
Когда они вернулись к музею, дверь была приоткрыта, а на пороге стоял высокий пожилой человек с холеной бородкой, элегантный и любезный.
— Мистер Тэмм? — осведомился он, пожимая руку инспектору. — Я — Чоут. А это мисс Тэмм? Я хорошо помню ваше последнее посещение, когда вы приходили вместе с мистером Лейном. Я только что разговаривал с ним. Входите, пожалуйста. Не обращайте внимания на беспорядок, мисс Тэмм. Мы меняем сейчас всю экспозицию.
Они прошли в маленькую приемную. Чувствовался запах масляной краски. Мебель была сдвинута на середину комнаты и покрыта грубой парусиной, У стен на подмостках работали маляры. В глубоких нишах на пьедесталах стояли бюсты современников Шекспира и глядели на окружающий их беспорядок равнодушными, невидящими глазами.
— Пройдемте ко мне в кабинет, — предложил Чоут. — Слава всевышнему, его кисть еще не коснулась.
Стены кабинета, обитые дубовыми панелями, действительно не нуждались в услугах маляров. Высокие шкафы были доверху заставлены книгами. Одну из них только что вынул стройный, спортивного вида молодой человек, стоявший спиной к вошедшим. Он обернулся, вопросительно взглянул на Пэт и больше уже не отводил от нее взгляда.
— Познакомьтесь, Роу, — обратился к нему доктор Чоут, — это друзья Дрюри Лейна.
Молодой человек улыбнулся.
— Гордон Роу, — представился он инспектору. — Один из преданнейших неофитов музея.
— Присаживайтесь, господа, — доктор Чоут указал на кресла. — Мисс Тэмм, прошу вас. — Он помолчал немного, потом сказал с грустью в голосе: — Я ухожу в отставку. Пятнадцать лет жизни отдал музею, пора подумать и о себе. Куплю коттедж где-нибудь в Коннектикуте, зароюсь в книги. А сейчас жду нового хранителя музея. Он приезжает сегодня из Англии пароходом. Начнет работать, осмотрится, тогда, вероятно, я и уйду.
— Кто же он? — спросила Пэт.
— Хэмнет Седлар. Он был директором небольшого музея в Лондоне. Не слыхали? У него неплохая репутация за границей. Рекомендация у Седлара весьма солидная — от сэра Джона Хэмфри, одного из самых крупных коллекционеров и знатоков уникальных книг елизаветинской Англии.
— Очевидно, мистеру Седлару было предложено нечто весьма выгодное, если он согласился сменить лондонский Музей на нью-йоркский? — спросила Пэт.
— Нет, мисс Тэмм. — Доктор Чоут отрицательно покачал головой. — Финансовое положение нашего музея не позволяло предложить ему даже столько, сколько он получал в Лондоне. Но он тем не менее с энтузиазмом принял предложение. Очевидно, он, как и я, человек непрактичный.
— Мы пришли по поводу Донохью, — сказал инспектор после небольшой паузы.
— Донохью? — удивился хранитель музея. — А что случилось с Донохью?
— Неужели вы не знаете? — в свою очередь удивился Тэмм. — Ведь он бесследно исчез вчера во время посещения музея экскурсией учителей из Индианы.
— Странно… Мне эта экскурсия показалась вполне безобидной. Я сам водил их по залам…
— Не помните, сколько их было?
— Не помню. Не считал.
— А вы не заметили среди них человека с пышными усами? Он держался отдельно от других, ни о чем не спрашивал… На нем была ярко-синяя шляпа… — Пэт старалась придать своему описанию больше выразительности. — Не припоминаете?
— Нет, не заметил, мисс Тэмм. Я не замечаю и половины того, что меня окружает.
— Тем хуже, — отозвался инспектор. — У нас есть основания подозревать, что исчезновение Донохью связано с появлением этого субъекта.
— Вы думаете, он заметил что-нибудь странное в поведении этого человека и последовал за ним? — задумчиво спросил доктор Чоут. Было очевидно, что все это он считает пустяками. — Может быть, воспользуетесь случаем и посмотрите наши богатства? — обратился он к Пэт. — Мы получили кое-что новенькое. Крупный дар Сэмюэля Сакстона. Он умер недавно и оставил нам несколько уникальных вещей из своей коллекции. Они хранятся в особом зале. Мы назвали его залом Сэкстона в честь покойного.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами три романа популярных английских писателей, в которых тесно переплетаются элементы двух столь любимых читателями жанров — фантастики и триллера. Горячий ветер, предвестник ужасной катастрофы, но герою романа Дугласа Уорнера «Смерть на горячем ветру» никто не верит. Он мужественно борется за спасение жизней миллионов людей, преодолевая множество фантастических и реальных трудностей.Произведения Э. Ф. Рассела хорошо известны нашим читателям, поэтому не стоит пересказывать сюжет романа «Война с невидимым врагом», следует лишь заметить, что он не разочарует поклонников творчества писателя.Ничем не примечательная служащая в романе Роберта Уэйда «Восхитительная» неожиданно для себя становится самой красивой женщиной в мире.
«Известной косметической фирме требуется некрасивая девушка 25–30 лет для испытания новой продукции. Предлагается хорошая оплата. Письма с недавней фотографией и прочими данными присылать по адресу; а/я В-2855».
Ничем не примечательная служащая в романе Роберта Уэйда «Восхитительная» неожиданно для себя становится самой красивой женщиной в мире. Казалось бы, жизнь вознесла ее на самую вершину, однако вдруг героиня романа оказывается в центре ошеломляющих событий…
Детективные истории, составляющие книгу, в большинстве опубликованы в периодике и вызвали широкий читательский отклик. На остросюжетном материале показана борьба за судьбу человека, сделан вывод о неотвратимости ответа за зло, причиненное людям.
Ваш лучший друг обнаружил свою любовницу УБИТОЙ У СЕБЯ ДОМА — и в панике решил избавиться от ее трупа. Ужасно? Но… возможно. А вот что делать, если через три дня исчезает уже САМ ВАШ ДРУГ?Милиция не должна ЗНАТЬ НИ О ЧЕМ, потому что поверить в вашу историю она все равно не сможет. Остается одно — НАЧАТЬ СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ Попытаться не просто связать воедино два нелепых, страшных дела, но и найти в запутанном клубке противоречивых, нестыкующихся и совершенно бредовых совпадений ту единственную нить, что способна привести к разгадке происходящего.…Слишком много вопросов.…Слишком много подозреваемых.…Слишком много людей, готовых на все, чтобы не дать Вам узнать ИСТИНУ!..
В полицию позвонил крутой мафиози по кличке Бухгалтер и сообщил, что в буквальном смысле слова сидит на динамите. Специалист-взрывотехник Крис Манковски прибыл по вызову обезвредить взрывное устройство. С такой «спецэффектной» сцены начинается криминальный роман великолепного Э. Леонарда о вероломной мафии и доблестных стражах порядка. Нет никакого сомнения в том, кто в конце концов возьмет верх, но прежде читатель насладится безумными виражами сюжета.
Роман «Соборная площадь» написан от первого числа и основан на реальных событиях, в которых принимал участие автор книги, загнанный в угол перестройкой социалистической империи СССР на демократическую страну Россия.Центральный рынок в Ростове-на-Дону превосходит пожалуйста одесскую Молдаванку по количеству криминальных случаев, происходящих ежедневно с утра до вечера. Лидирующее положение среди карманников кидал, фальшивомонетчиков, сутенеров и прочих спецов воровских мастей занимают валютчики. Они являются как бы интеллигентами в разноцветной преступной пирамиде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Высокопоставленные чиновники со всей России, приехавшие поразвлечься в Сочи, даже не могли представить себе, что их ждет. Десять «слуг народа», включая госслужащих и полицейских, оказались на дрейфующей посреди Черного моря яхте. Вельможи понятия не имеют, как сюда попали. Не знают они, куда подевались их документы и мобильные телефоны. На следующий день каждый обнаруживает у себя разоблачительное письмо с описанием совершенных коррупционных злодеяний. Чиновники даже не подозревают, что все это – проделки дерзких мстителей, которые следят за ними, и что судно нашпиговано видеокамерами.
Сборник рассказов "Детектив дальних странствий" составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории, написанные мастерами остросюжетной прозы - Татьяной Устиновой, Анной и Сергеем Литвиновыми, Евгением Михайловой, Людмилой Мартовой, Анной Велес - порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят ни с чем не сравнимое удовольствие. Приглашаем вас в увлекательное путешествие!
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.