Загадка Александра Македонского - [35]
– Хорошо, я пойду с тобой! Хотя мне бы хотелось поскорее получить приглашение от Неарха.
– А вдруг это будет счастливый случай! – настаивала Таида.
Без всякого воодушевления Иола дала согласие сопровождать подругу.
Дворец Эвклида был одноэтажный, как большинство домов в Афинах. Роскошь дворца ослепляла.
В столовой, имеющий величественный вид, весь пол был устлан дорогими сидонскими коврами. Ложа отдохновения были из черного дерева с многочисленными подушками. Всюду были расставлены статуэтки и скульптурные группы из мрамора, бронзы, слоновой кости и золота. Потолок, стены и двери расписаны сценами любви.
Окна выходили в громадный сад, полный распустившихся редких цветов.
Эвклид представил гетер своим гостям. И скоро они оказались в центре внимания.
– Таида! – воскликнули разом несколько гостей.
Один знатный афинянин сказал другому:
– Клянусь богами, я не думал встретить ее так близко и так неожиданно.
– Вы знакомы с Таидой?
– Я несколько раз встречал ее на знатных пирах, но она ни разу не удостоила меня своим вниманием.
– А мне нравится золотоволосая.
– Они дополняют друг друга, как день и ночь.
Девушки шли среди гостей, рассматривая их и беседуя между собой.
– Твой Эвклид плоский, как золотая монета, – тихо заметила Иола.
– На то он и богач, и ты, несомненно, права! – шепнула в ответ Таида.
На пиру у Эвклида собрались представители афинской знати. Эти отпрыски знаменитых людей, все изнеженные и испорченные, прожигали жизнь в оргиях.
Многие старались понравиться гетерам, расспрашивали их, что они собираются делать в Афинах, надолго ли задержатся здесь.
– Это зависит прежде всего от того, найдем ли мы достойных покровителей.
Окружившие гетер представители золотой молодежи разом воскликнули:
– О-о-о! Мы перед вами!
– Вы уверены, что вы достойные? – смеясь, обратилась к молодым людям Таида.
– Они уродливы, как низменные пороки, – недовольно проворчала Иола.
– Подожди, вечер только начинается.
– Они напыщенны, как павлины, – не унималась Иола.
– Главное – найти покровителя, у которого много золота, – подсказывал девушкам Эвклид.
– Без сомнения… но… все же… Сердце женщины не всегда покупается! – засмеялась Таида.
Гетеры переглянулись между собой.
Внезапно перед ними возник высокий красивый юноша.
– Она! Это она! – воскликнул он, обращаясь к Таиде.
Таиду, Иолу и юношу обступили со всех сторон любопытные, но юноша не обращал на них никакого внимания.
Он взял Таиду за плечи, поворачивал во все стороны и говорил отрывистыми фразами сам себе, ни к кому не обращаясь.
– Какая линия… блеск глаз…
Иола переводила взгляд с юноши на удивленную подругу.
– Какой-то сумасшедший! – шепнула она Таиде.
– Склони голову на плечо!.. Сними пеплум!.. Покажи всем свою красоту!..
Таида, схватив Иолу за руку, попыталась ускользнуть из рук юноши… Девушки быстро отошли в глубь комнаты. Толпа молодежи последовала за ними.
– Оставь меня в покое!.. Эвклид, что происходит?
Но Эвклид лишь улыбался, явно наслаждаясь происходящим.
– Я вам запрещаю приближаться ко мне! – гневно крикнула Таида.
– Ты сердишься? – удивился юноша. – Если боги создали тебя совершенной, то это для того, чтобы ты радовала своей красотой человеческие взоры… Сними одежды!.. Покажись во всей красоте!..
Таида, наслышавшись о нравах молодых афинян, подумала, что этот – один из наиболее опасных. Она потащила Иолу к выходу. Но по знаку хозяина дома рабы преградили им дорогу.
– Выпустите нас сейчас же! – приказала Таида.
Эвклид, рассмеявшись, решил представить гетерам молодого безумца:
– Не бойтесь его! Он художник! Это Орест!..
– Орест! – воскликнула Таида и неожиданно ослепительная улыбка осветила ее лицо.
Взгляд Ореста остановился на больших прекрасных глазах Таиды.
– Понятно. Ты приняла меня за очередного поклонника, – невнятно пробормотал он. – Запомни, мой культ – красота и божественные формы. Я изображу тебя на своей фреске в образе Афродиты.
Таида с благодарностью протянула Оресту свои изящные руки. Он задержал ее руки в своих.
– Красивая рука, счастливая рука!
– Предскажи ей ее судьбу по линиям руки, как тебя учили недавно, – сказал наблюдавший за ними Эвклид.
– Ты хочешь этого? – спросил Орест у Таиды.
Гетера кивнула в знак согласия.
Орест стал внимательно рассматривать строение и линии руки Таиды.
– Красноречие, слава, талант танцовщицы и любовь сделают тебя царицей.
– Царицей! – повторили все.
Иола впервые за все последние дни улыбнулась.
– Это невозможно! – смущенно прошептала Таида.
– Да здравствует царица! – смеясь, воскликнули гости.
Эвклид попытался объяснить гостям двойной смысл предсказания:
– Это значит, что у нее будет много поклонников.
– Очень богатых и знаменитых, – добавил один из гостей.
– Не все богатые знамениты, не все знаменитые богаты, – поправил его Орест.
Пир протекал с возлияниями богам, с песнями, смешанными с поцелуями и объятиями. Иола отказывалась выбрать себе поклонника.
Орест, возлежащий рядом с Таидой, не сводил с нее восторженных глаз.
– Только художники и поэты возвратят когда-нибудь Афинам их блеск и гордость. Политики и военачальники обрушили наш город в пучину зла. Даже великий Апеллес ударился в политику. Зачем ему война? Художники должны воспевать красоту!..
Об одном из ближайших соратников царя Александра Македонского, военачальнике Селевке, основателе правившей на Ближнем и Среднем Востоке династии царей Селевкидов, рассказывает новый роман современной писательницы Нели Гульчук.
Екатерина Медичи… Одна из самых знаменитых женщин прошлого, осмелившаяся оспорить у мужчин право управлять государством. Ее имя всегда ассоциировалось с кровавыми событиями Варфоломеевской ночи, и было символом коварства и жестокости. Так ли это на самом деле?.. Читатель перенесется во Францию XVI века, в разгар религиозных войн, когда с помощью оружия решался спор о вере между католиками и гугенотами. Судьба высоко вознесла Екатерину Медичи, но заставила пройти ее все круги ада ради достижения великой цели – объединения Франции.
После смерти Александра Македонского в империи началась борьба за престолонаследие, приведшая к бесконечной череде войн, в которых главными соперниками стали недавние соратники – полководцы Александра – Пердикка, Антипатр, Лисимах, Антигон, Птолемей, Селевк и др.Птолемей I Сотер («Спаситель»), (ок. 367/366-283 до н. э.), с 323 – сатрап (наместник царя), с 305 – царь Египта. После смерти Александра выступил за раздел его огромной империи. Доставшийся ему Египет Птолемей превратил в централизованное и процветающее государство со столицей в Александрии.В книге в увлекательной форме повествуется о сложных и запутанных перипетиях многочисленных междуусобиц, когда вчерашние друзья и соратники становились врагами, а интриги и любовная страсть правителей оказывались главным инструментом политики.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сюжетная линия романа «Гамлет XVIII века» развивается вокруг таинственной смерти князя Радовича. Сын князя Денис, повзрослев, заподозрил, что соучастниками в убийстве отца могли быть мать и ее любовник, Действие развивается во времена правления Павла I, который увидел в молодом князе честную, благородную душу, поддержал его и взял на придворную службу.Книга представляет интерес для широкого круга читателей.