Зачем убивать дворецкого? - [6]

Шрифт
Интервал

– Не мучай меня, Фелисити, маленькая зверушка. Пусти. Я должен умыться с дороги.

Минут через пять он снова спустился вниз и вместе с Фелисити направился в обеденный зал. Пока он ел, кузина сидела, уперев локти в стол и положив на ладони подбородок.

– Бал состоится в среду, – объявила она.

Фрэнк тихо застонал.

– Ты не забыл маскарадный костюм?

– Не забыл.

– Что за костюм? – Фелисити так и сгорала от любопытства.

– Мефистофеля. Подходит моему типу внешности.

– Вообще-то я ничего не имею против, но я собираюсь одеться пуховкой для пудреницы. И тогда мы с тобой совсем не сочетаемся.

– Боже упаси! Пуховкой от пудреницы! Послушай, что это вообще за бал, по какому случаю и где?

Она удивленно округлила и без того большие карие глаза.

– Господи! Но разве мама тебе не сообщала в письме?

Он рассмеялся:

– Все письма тети Мэрион походят на ее разговоры, самое главное обычно опускается.

– Так вот бал будет в особняке Нортон. В честь помолвки Джоан.

– Джоан?

– Ну ты же помнишь. Джоан Фонтейн. Ты же видел ее здесь, у нас.

– А, такая светленькая, с большими глазами. А жених кто?

– О, сущий ангел! Зовут Кокрейн. И у него вроде бы просто куча денег. Как бы там ни было, но они помолвлены, и бал устраивается в честь этого события.

– Погоди минутку. Кокрейн – это имя или фамилия парня?

– Кокрейн? Тони. А что?

Фрэнк приподнял брови:

– Старина Коркс! Да он в школе со мной учился.

– Как это мило с его стороны, – вежливо заметила мисс Мэттьюз.

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошел высокий худощавый господин с седой шевелюрой.

Фрэнк поднялся из-за стола:

– Добрый вечер, дядя.

Сэр Хамфри протянул руку для рукопожатия:

– Ну-с, Фрэнк? Мне только сейчас сообщили, что ты прибыл. В чем причина задержки?

– В Фелисити, сэр. Она подсказала самый короткий путь из города. Но он таковым не оказался. Напротив.

– Так стало быть, великий мистер Эмберли заблудился! Чем выше заберешься, Фрэнк, тем больнее падать.

– Боюсь, что вы, как всегда, правы, сэр.

– Да все дело в том, что выехал он позже! – вмешалась возмущенная Фелисити. – И не говори, Фрэнк, что ты был страшно занят, поскольку мне прекрасно известно, что ты… Чем там барристеры заняты летом, а, папа? У них перерыв в заседаниях, так, кажется, это называют. И да, папа, оказывается, наш Фрэнк знает молодого человека Джоан.

Увидев, что племянник заканчивает трапезу, сэр Хамфри пододвинул ему графин с портером.

– Вот как? На редкость безмозглый молодой человек, такой лично я сделал вывод, зато из прекрасной семьи. И весь этот бал-маскарад, насколько я понял, устраивается, чтобы отметить помолвку. Фелисити очень дружна с мисс Фонтейн.

Мистеру Эмберли сразу стало очевидно, что эта дружба не встречает большого одобрения со стороны сэра Хамфри. Он порылся в памяти, пытаясь вспомнить хоть что-то о семействе Фонтейнов, но там было пусто.

Тут Фелисити позвали к телефону. Фрэнк расколол орех, очистил его от кожуры.

– Все было не совсем так.

– Что не совсем так? – Сэр Хамфри подлил племяннику портера в бокал.

– Да то, что я заблудился. То есть заблудился, но не на целый час. Я… наткнулся на убийство.

– Господи, спаси мою грешную душу! – воскликнул сэр Хамфри и нащупал пенсне. Водрузил его на костистый нос и уставился на племянника с выражением крайнего удивления. – И кого же убили?

– Понятия не имею. Мужчина средних лет, одет вполне прилично. Кто он, сказать сложно. Возможно, странствующий коммивояжер. Ну что-то в этом роде. Сидел в «остин-семь» по дороге на Паттингли.

– Ай, ай, ай! – удрученно затряс головой сэр Хамфри. – Ужас! Просто кошмар какой-то! Без сомнения, то дело рук разбойников, орудующих на дорогах.

– Возможно, – уклончиво ответил его племянник.

– Думаю, тебе лучше не говорить об этом тете и кузине. Господи, до чего же неприятное известие! Убийство у самого нашего дома! Не знаю, куда катится мир.

Он все еще сокрушался, когда в гостиную вошла и присоединилась к ним леди Мэттьюз. И, когда жена мягко осведомилась, что же произошло и столь сильно его огорчило, сэр Хамфри принялся так яростно отрицать этот факт, что она тут же обратилась к Фрэнку с требованием выложить ей все как на духу.

У мистера Эмберли уже давно сложилось вполне определенное мнение о состоянии нервной системы тетушки, полностью противоположное мнению сэра Хамфри, а потому отмалчиваться он не стал.

– Ужасное происшествие, тетя. Я наткнулся на покойника. Точнее, убитого мужчину.

Леди Мэттьюз ничуть не встревожилась.

– Боже мой, Фрэнк! Надеюсь, не здесь?

– Нет. По дороге на Паттингли. Дядя считает, что убили мужчину разбойники.

– Только этого не хватало. Просто средневековье какое-то. И где? На Паттингли-роуд. Совершенно неподходящее место. Дорогой, тебе дали что-нибудь поесть?

– Да, спасибо. Прекрасный обед.

Сэр Хамфри, постоянно играющий роль заботливого мужа, нежно похлопал супругу по плечу.

– Ты не должна так расстраиваться, Мэрион.

– Конечно, нет, дорогой, с какой стати? Хотя бедный Фрэнк, наверное, очень удручен. Остается надеться, что у нас здесь поблизости не орудует шайка отпетых преступников. Представляешь, какой кошмар, если наш шофер вдруг окажется предводителем бандитской шайки?


Еще от автора Джорджетт Хейер
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.


Коварный обольститель

Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Брак по расчёту

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нежданная любовь

В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…


Рождественский кинжал

Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.


Рекомендуем почитать
Черная книга: Таинственные люди и необыкновенные приключения

В сборник «Черная книга» вошли популярные и лубочные «ужасные», оккультные и приключенческие произведения — от книжек первой половины и конца XIX в. до «выпусков» начала XX в. и «дипийского» детектива. Все включенные в книгу произведения переиздаются впервые.


Тайна исчезнувшей шляпы. Тайна сиамских близнецов

Отец и сын Квины (один из которых — старейший профессионал уголовной полиции, а второй — детектив-любитель с уникальной интуицией) раскрывают убийство адвоката в бродвейском театре по единственной зацепке — пропавшему шелковому цилиндру («Тайна исчезнувшей шляпы»), а также убийство известного ученого, прославившегося сенсационными опытами по разделению сиамских близнецов («Тайна сиамских близнецов»).


Тайна египетского креста. Тайна китайского апельсина

На перекрестке дорог на столбе дорожного указателя обнаружен обезглавленный и распятый труп учителя («Тайна египетского креста»)…В офисе миллионера, владельца издательства и коллекционера марок и драгоценностей, найден мужской труп с пробитым черепом («Тайна китайского апельсина»)…Раскрыть эти убийства берется автор детективов и сыщик-любитель Эллери Квин. Превосходный психолог, он всегда помогает своему отцу, инспектору полиции, распутывать самые сложные и зловещие преступления.


Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место

В романах «Последняя женщина в его жизни» и «Приятное и уединенное место», включенных в сборник, описаны преступления, которые не без основания можно назвать «странными». Деньги, борьба за наследство — это лишь внешний привычный мотив, за который ухватывается знаменитый писатель и детектив-любитель Э. Квин, когда начинает свои расследования. Но по мере развертывания действия оказывается, что психологическая подоплека трагических событий куда сложнее и интереснее.


Король умер. Игрок на другой стороне

Баснословному богачу, производящему смертоносное орудие на собственном острове и прозванному за свою безграничную власть «королем», угрожают смертью («Король умер»). Письма с угрозами получают также члены семейства Йорк — потенциальные наследники огромного состояния («Игрок на другой стороне»). Чтобы предотвратить, трагический исход, за расследование берется известный сыщик-любитель и автор криминальных романов Эллери Квин.


Убийство на виадуке. Три вентиля

Четыре поклонника детективов из фешенебельного гольф-клуба, мнящие себя великими сыщиками-любителями – священник, отставной чиновник, университетский профессор и журналист, – обнаруживают у виадука труп. Возможно, лучше было бы предоставить возможность полиции разобраться в случившемся, но разве четверка предприимчивых интеллектуалов откажется от долгожданного шанса проверить свои детективные теории на практике? Джентльмены начинают собственное расследование…Страховые компании очень не любят расставаться со своими деньгами.


Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала

Два увлекательных расследования миссис Брэдли — психоаналитика и гениального детектива-любителя! Эксцентричная старая миллионерша изобрела весьма оригинальный способ выбрать наследника, достойного завладеть ее состоянием. Им станет… победитель в семейных спортивных играх, тщательно копирующих программу древнегреческих Олимпиад. Однако турнир срывается с треском, когда на тренировочной площадке обнаруживается тело местного фермера-арендатора Лонгера, погибшего явно насильственным образом. Имеет ли это дикое убийство отношение к состязаниям? Связан ли с ним кто-то из стайки молодых горе-олимпиоников — племянников старушки? Миссис Брэдли задает вопросы… Миссис Брэдли расследует давно забытое дело покойной Беллы Фоксли, в свое время обвиненной в убийствах своих родственников, но оправданной судом. Что же на самом деле случилось с богатой тетушкой Беллы и ее кузеном — эксцентричным исследователем паранормальных явлений? Имеет ли отношение к этим смертям таинственное исчезновение из местной колонии для малолетних двух мальчишек, которых впоследствии так и не нашли — ни живыми, ни мертвыми? Единственная зацепка миссис Брэдли — дневник Беллы.


Такое запутанное дело. Когда конец близок

Вся жизнь художника Адриана Картхэллоу была сплошной чередой скандалов – и даже смерть его оказалась скандальной. Адриана застрелили в упор, и его красавица жена Хелен – единственная, кто был с ним в момент трагедии в уединенном особняке на скале, – сама призналась в убийстве… Казалось бы, все ясно – типично богемная кровавая драма. Однако провинциального полицейского Пенросса, ведущего дело, что-то смущает. Что – он не понимает и сам, и тут на помощь приходит Мордекай Тремейн… Интереснейшая шахматная партия Мордекая Тремейна и инспектора Бойса прервана сообщением о таинственном убийстве, совершившемся в окрестностях курортного Бриджтона. В этом преступлении странно все: и то, что убитый – местный доктор – почему-то оказался в заброшенном старом доме, и то, что в его сумке был обнаружен револьвер. Возможно, у доктора были враги? Но кто и каков их мотив? В поисках ответов Тремейну и Бойсу предстоит вытряхнуть из шкафов городских обывателей немало скелетов…


Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив

Мордекай Тремейн, человек тихий и одинокий, без особой охоты отправился на празднование Рождества в роскошном загородном доме Бенедикта Грейма, ведь он и знать не знал никого из присутствовавших, кроме хозяина и его секретаря. Однако долго скучать ему не пришлось – в рождественскую ночь под елкой обнаружился весьма неожиданный и мрачный подарок – труп в костюме Санта-Клауса. Что еще хуже, все указывало на то, что убийца по-прежнему в доме… Мордекай Тремейн, приехав в тихую деревушку в гости к друзьям, внезапно оказывается втянут в расследование таинственного убийства, жертвой которого стала очаровательная Лидия Дэр.


Убийство в стиле винтаж

Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского. Инспектор Аллейн начинает расследование и знакомится с актерами театра – людьми яркими и весьма противоречивыми, никогда не снимающими маски.