Зачарованный лес - [25]
— Давайте сменим тему, — потребовала Лиз. — Лесные пожары были всегда и всегда будут, большинство из-за небрежности людей, некоторые — из-за случайной искры…
— И великого Неизвестного, — закончил Джерри.
Розмари промолчала. В прошлом уже были случаи поджога. Хулиганы, которые ненавидели лесничих, совершали подлые вещи по злобе. Один вид ели наводил их на мысль о пожаре, так же как и вид лесной изгороди, несмотря на закон 1949 года и основание Общества королевских лесов.
— Я могу сказать, — добавил Хью, — что буду очень рад, когда кончится сезон, и не возражаю против дождя.
— Боже мой! — воскликнула Лиз, возведя глаза к потолку. — Единственное нормальное лето за долгие годы, а он мечтает о дожде!
Хью не ответил и все оставшееся время казался задумчивым. Лиз продолжала болтать о том, что тоже будет рада, когда наступит осень.
— Тогда лес опять будет нашим. Летом мы почти не можем сойти с места, опасаясь, как бы чего ни случилось.
В зале стало тесно, и Лиз обернулась к кому-то из знакомых. Хью наклонился к Розмари и прошептал:
— Давай уйдем. Я не могу выносить болтовню Лиз.
— Да, ты прав. — Розмари взяла сумочку и перчатки. Она чувствовала, что болтовня Лиз действует и ей на нервы. — Мы с Хью пойдем погуляем, — решительно объявила она и, несмотря на протесты Лиз, пошла к выходу.
Розмари оставила свою машину возле «Форестерз Армз», а Хью повез ее к усадьбе Бьюли мимо Болтонс-Бенч и вересковых пустошей вдоль реки.
— Поедем в аббатство? — предложил он.
— Если хочешь.
Солнце клонилось к закату, когда они наконец добрались до Бьюли на вершине холма. Там Розмари вдруг охватило ощущение покоя и безмятежности.
— Здесь есть все, — вздохнула она. — История, развалины, река, прелестное имя. Замок просто обречен погибнуть. Но несмотря на миллионы туристов, он стоит.
— Хочешь зайти?
Но Розмари уже бывала там.
— Давай оставим машину и погуляем по берегу, — предложила она.
Хью согласился, но у нее было ощущение, что его что-то гнетет. Возможно, это из-за разговора о пожарах. Джерри вел себя не очень тактично. Неужели Мэтт подозревает кого-то из лесничих? Но Розмари отмахнулась от этой мысли. Ни один лесничий на это не пойдет. Это противоречит самой его сути. Несколько минут она предавалась своим тревожным мыслям, но вдруг заметила, что Хью тоже молчит.
— Хью, что случилось?
Он смотрел на реку, которая, кажется, не могла его успокоить.
— Ничего, просто все изменилось с момента приезда Уиндборна.
— Пожалуйста, не говори так, Хью. Мне жаль, что мы так бестактно говорили о пожарах. Мэтт очень рассердился…
Хью резко обернулся:
— Мэтт то, Мэтт это! Лучше бы он вообще сюда не приезжал. До его появления мы были счастливы. По крайней мере…
Розмари пожалела, что затеяла этот разговор, но что-то заставило ее спросить:
— Хью, ты был очень разочарован, когда назначили Мэтта Уиндборна? Я хочу сказать, ты сам рассчитывал на эту должность?
— Конечно, я рассчитывал! Я хотел продвижения по службе, но также хотел остаться здесь и жениться на тебе.
Розмари нахмурилась и отвернулась.
— Давай вернемся к машине.
На языке у нее вертелись другие вопросы, но она не посмела их задать. Словно почувствовав это, Хью схватил ее за руки и развернул к себе:
— У тебя ведь другое было на уме? Тебе хочется знать, насколько сильно я завидовал Уиндборну, готов ли я на все, чтобы выжить его отсюда, даже ценой пожара?
Розмари охватила паника.
— Что ты, Хью!
— «Что ты, Хью», — насмешливо повторил он. — За кого ты меня принимаешь?
Он схватил ее за плечи и сжимал их, пока она не вскрикнула. Потом с возгласом раздражения и отчаяния уже собрался отпустить Розмари, когда его взгляд вдруг упал на что-то позади нее. На губах Хью появилась мрачная улыбка, и не успела Розмари опомниться, как он обнял ее и крепко прижался губами к ее губам. Несколько секунд она не сопротивлялась, так как была потрясена и удивлена. Потом попыталась оттолкнуть его, но он держал ее очень крепко. Наконец Розмари вырвалась. Поцелуй Хью был отвратительным, лишенным любви. Он поднял голову и вновь посмотрел ей за плечо, потом с коротким смешком отпустил се.
Розмари обернулась. Высокая фигура Мэтта исчезала вдали. Розмари была опустошена, ей хотелось плакать, и она медленно повернулась к Хью.
— Отвезешь меня домой? — тихо попросила она и зашагала к машине.
Хью молча последовал за ней. Когда они дошли до стоянки, Мэтта нигде не было видно. Он или сразу же уехал, или перешел по мосту на другой берег. Его машины тоже не было.
Всю дорогу домой Розмари молчала, не в силах думать. Она все еще ощущала прикосновение рук Хью к плечам, чувствовала, как его губы грубо впиваются в нее. Его слова «за кого ты меня принимаешь?» эхом отдавались в голове, но все затмевал образ уходящего Мэтта.
— Думаю, я должен извиниться, — пробормотал Хью, останавливая машину перед домом.
— Если это неискренне, то не стоит, Хью, — ответила Розмари. Ей больше хотелось услышать объяснение его поведения, а не извинения. — Спасибо, что подвез меня.
Но Хью не стал ничего объяснять и не извинился.
— Тогда спокойной ночи, Розмари, — с вызовом произнес он.
Она тихо ответила и пошла в дом. Денни позвала ее, но ей не хотелось говорить.
Джули Саймондс знакомится с архитектором Скоттом Монро. Скотт восхищен красотой Джули и кипучей энергией, с которой она берется за любое дело. Он с радостью помогает девушке в обустройстве ее коттеджа. Но тут появляется красотка Валери, которая намерена стать женой Скотта Монро…
Фреда Кортни из страха остаться одной собирается выйти замуж за Роберта Арнольда, коллегу по антикварному бизнесу. Но знакомство с Морисом Чандлером, бывшим моряком и тонким ценителем старины, переворачивает всю ее жизнь…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…