Зачарованный лес - [24]
— Я тоже иду, — быстро отреагировала Розмари. — Не важно, что я врач. Лесной пожар общая беда.
— Кто-то же их устраивает, — загадочно произнес Мэтт и, положив лопату на плечо, направился к «лендроверу».
Розмари переглянулась с Джерри и пошла следом. Когда они добрались до дороги, пожарная машина уже уехала, но переданное по рации сообщение подтвердило худшие опасения Мэтта. Им сообщили, что пожар начался на плантации елей. Инструменты сложили в «лендровер», и Джерри доехал до своей машины в кузове грузовика. Розмари пошла пешком, мысленно задавая себе всевозможные вопросы. Почему Мэтт так рассердился? Это связано лично с ней или он беспокоится из-за пожара? Он подозревает кого-то и где был все это время Хью?
Розмари ехала на большой скорости к посадкам елей. Солнце уже исчезло за горизонтом, и сумерки быстро сгущались в темно-серое одеяло ночи. У человека на наблюдательной башне должно быть очень острое зрение, чтобы разглядеть в такой темноте дым. Или он видел не дым, а языки пламени? Сердце Розмари сжалось. Ели были молодыми, им едва исполнилось девять лет. Огонь может полностью их уничтожить. Конечно, они застрахованы, но потери ценной древесины будут огромными, не говоря уж о потере авторитета Мэтта.
Однако благодаря быстрым действиям людей огонь потушили в самом начале. Розмари с облегчением увидела Хью, который с метлой в руке тушил последние языки пламени. Мэтт держал в руках лопату, а у других рабочих были метлы. На этот раз потребовалось использовать воду. Помощь Розмари не понадобилась.
— К счастью, пожар был не сильный, — заметил один из пожарных. — Как он мог начаться? И тот другой тоже.
В течение следующих нескольких дней эти вопросы были у всех на устах. В местной газете появились статьи о двух пожарах с призывом к местным жителям быть вдвойне осторожными и бдительными.
— Это все равно что ломиться в открытую дверь, — заметил Хью. — Виноваты не жители Нью-Фореста, а туристы. Они не понимают и не верят, как легко может начаться лесной пожар, возможно, оттого, что дома им приходится обливать мусор керосином, чтобы сжечь его в саду.
Хью и Розмари вместе с Лиз и Джерри были в «Форестерз Армз». Розмари не видела Мэтта после ночи пожара. Когда борцы с огнем начали расходиться, он поблагодарил их за помощь, убедился, что пламя потушено, и исчез в лесу, даже не взглянув на Розмари. В ту ночь она почти не спала, опасаясь новой тревоги. Ничего не случилось, но заснула Розмари только на рассвете. Ей снилось все что угодно, кроме Мэтта — самого близкого для нее человека.
— Нечасто у нас происходят два пожара почти одновременно, — заметил Джерри. — Но по-моему, бесполезно выяснять, как все случилось. В девяти случаях из десяти люди даже не знают, что устроили пожар.
— Скорее, в десяти из десяти, — пробормотала Розмари.
Все трое уставились на нее, и она прекрасно поняла, о чем они подумали.
— Это всего лишь фраза, — спокойно пояснил Джерри.
— Знаю, но нельзя ведь полностью отметать версию о поджоге.
— Только не на нашем участке, — возразил Хью.
— Интересно, Уиндборн имел в виду то же самое? — протянул Джерри.
— Что? — переспросил Хью.
— Поджог. Когда мы с Розмари приехали на место, он был вне себя от ярости. Хотел знать, где мы с тобой были.
Хью побагровел и нахмурился:
— Неужели он подозревает, что мы… Боже, об этом даже мерзко подумать.
— Хью, я уверена, что он не это имел в виду, — мгновенно отреагировала Розмари. — У него в последнее время было много забот.
— Забот! А у нас их не было? — заворчал Джерри. — Все равно это не оправдывает его поведения. Ты бы слышал, как он говорил с Розмари, — обратился он к Хью.
— Ничего страшного, — запротестовала она. — Это все перенапряжение. Ты ведь тоже не очень спешил туда, Джерри.
— Интересно! На чьей ты стороне?
— Ни на чьей.
— А следовало бы, — вставила Лиз. — Не понимаю, как ты можешь так говорить с Джерри. Он ведь защищал тебя. Я думала, мы друзья.
— Так и есть, Лиз, но не надо быть несправедливыми к другим. Мэтт имел право знать, где находятся его помощники.
— Он должен нам доверять, — тихо заметил Хью. — И с каких это пор ты называешь его Мэттом?
Розмари покраснела.
— Просто я слышала, как его называл так отец. Джерри ведь сказал, как он был груб со мной. Нас нельзя назвать друзьями.
— Я так и не думал. Просто спросил…
— Давайте забудем про эти проклятые пожары, — предложила Лиз. — Во-первых, Джерри был со мной, когда завыла сирена, а во-вторых, Хью первым добрался до плантации, правда, Хью?
— Если это допрос, то да. Я был слишком далеко от места первого пожара, чтобы успеть туда. Но когда направлялся туда, услышал вторую сирену. — Он замолчал и посмотрел на остальных. — Зачем я все это объясняю? Можно подумать, что меня обвиняют.
— Я в этом не уверен, — заметил Джерри.
— И кто же? — поинтересовался Хью.
Джерри посмотрел на Розмари и пожал плечами:
— Возможно, мне лучше промолчать. Я могу кого-нибудь обидеть. И потом, что толку в этих обсуждениях?
— Только то, — заявила Розмари, не обращая внимания на намеки Джерри, — что, когда случается какая-то беда, необходимо выяснить причину, чтобы предотвратить ее повторение.
Джули Саймондс знакомится с архитектором Скоттом Монро. Скотт восхищен красотой Джули и кипучей энергией, с которой она берется за любое дело. Он с радостью помогает девушке в обустройстве ее коттеджа. Но тут появляется красотка Валери, которая намерена стать женой Скотта Монро…
Фреда Кортни из страха остаться одной собирается выйти замуж за Роберта Арнольда, коллегу по антикварному бизнесу. Но знакомство с Морисом Чандлером, бывшим моряком и тонким ценителем старины, переворачивает всю ее жизнь…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…