Забытые союзники во Второй мировой войне - [33]

Шрифт
Интервал

Литвинов познакомился с председателем Народно-социалистической партии Кубы Хуаном Маринельо. Он дал Литвинову автомобиль, на котором тот ездил по стране: посетил заводы в пригородах Гаваны, беседовал с рабочими»>{54}.

Запомним и эту цитату. И она нам ещё очень пригодится. Пока же продолжу рассказ тем, что вскоре с «зеркальным» визитом в СССР отправился коллега Литвинова.

Досье на уникального посла

Его Превосходительство Аурелио Кончесо — дипломат уникальный. Судя по всему, он — единственный в истории человек, который одновременно являлся послом своей страны, Кубы, сразу в двух великих державах — ив США, и в СССР. И НКИД, похоже, не понимал, с какой к нему подойти стороны. Говорю об этом, изучив в Архиве внешней политики РФ ещё и папку «Референтура по Кубе» (3-721-6-101) и конкретно— дело «721/Ку». Это — что-то вроде личного дела Кончесо в НКИД СССР. Орфография — по оригиналу:

«СЕКРЕТНО

Исх. 244/США

22 мая 1943 года.

Тов. Вышинскому А. Я.

Отдел Американских Стран располагает скудными сведениями на политических деятелей стран Латинской Америки.

Более того, на подавляющее большинство латино-американских деятелей мы просто не имеем никаких материалов. Справка на кубинского посланника в СССР Кончесо была составлена по материалам прессы.

Чувахин.

21 мая 1943 года,

Гор. Куйбышев».

Кубинский дипломат Аурелио Кончесо


В ответ из Москвы в Куйбышев (где тогда находился эвакуированный из столицы аппарат НКИД СССР) пришла грозная телефонограмма:

«Вх. № 217

ТЕЛЕФОНОГРАММА /по ВЧ/

21 мая 1943 года. 18 ч. 50 м.

Тов. ЧУВАХИНУ.

На № 237/США от 12 мая 1943 г. Резолюция тов. Молотова: „Справка узкая (не политическая, а скорее личная, что недостаточно) 20-V-43. В. Молотов“


Резолюция тов. Вышинского:

„Тов. Чувахину. Надо срочно дополнить, согласно указаний Вячеслава Михайловича. А. Вышинский 21. V“».

Что же вызывало недовольство всесильного наркома и члена ГКО Молотова?


Адресат справки тов. Чувахина, заместитель наркома иностранных дел СССР (и будущий постпред СССР при ООН) Андрей Януарьевич Вышинский


В справке на Кончесо, подготовленной тов. Чувахиным, говорилось, что «Аурелио Фернандес Кончесо родился 27 июня 1896 года в семье богатых родителей в Санкти-Спиритус». Чувахин называет это «местечком». На самом деле, это — город. Но это, согласимся, не такая уж большая ошибка. В целом, Чувахин был прав[45].

Совершенно справедливо тов. Чувахин писал и о том, как Кончесо учился в элитном кубинском колехио. Юрист по образованию, работать Кончесо стал на правительство — в Министерстве юстиции, а потом — во внешнеполитическом ведомстве Кубы. Как дипломат, он представлял свою страну в Перу, в Германии и в США. Кстати, в Америку он был переведён не когда-нибудь, а 31 декабря 1941 года, то есть после того, как Куба вступила в войну. В итоге, в НКИД СССР пришли к следующему выводу:

«Президент Батиста пользуется услугами Кончесо, чтобы подчеркнуть свою проамериканскую позицию, поскольку Кончесо тесно связан с отечественным и американским капиталом, вложенным в сахарную промышленность, является горячим сторонником „сотрудничества“ Кубы и США.

…Совершенно неслучайно в Вашингтоне появились слухи о том, что первейшей обязанностью, которую ставит себе новый кубинский посол, является получение нового, „основательного^ займа и что он будет добиваться „уступок“ для сахарной промышленности Кубы».

Если честно, я не вполне понимаю, что же вызвало недовольство Молотова. Конечно, по меркам сталинского делопроизводства, справка была слишком обширной (две с лишним станицы). Но она была по делу[46].

А как, в итоге, всё это подавала советская пресса?

Опечатка?

В советской печати всё началось с опубликования 13 мая 1943 года в «Правде» и «Известиях» одинакового официального сообщения:

«ПРИБЫТИЕ В СССР КУБИНСКОГО ПОСЛАННИКА Г-НА А. КОНЧЕССО.

12 мая в город Куйбышев прибыл Чрезвычайный Посланник и Полномочный Министр Кубы в СССР г-н Аурелио Кончессо.

На аэродроме г-н Кончессо был встречен Зам. Зав. Отделом Американских стран НКИД т. Д. С. Чувахиным и от Протокольного Отдела НКИД т. Г. И. Фоминым».

Обратили внимание?! Встречал его, в том числе, тот самый Дмитрий Чувахин, который жаловался на недостаток информации, но всё-таки правильно писал о нём как о «Кончесо» (точно так же, как эту фамилию до этого писали в ТАСС). И вдруг обе газеты в испанскую фамилию Кончесо (Concheso) внесли, скорее, на португальский манер, две «с».

Что ж, даже и официальную хронику в советских газетах действительно очень интересно читать, если знать, на что обращать внимание.

Но откуда же могли взяться такие разночтения?

ТАСС уполномочен?

Как я уже заметил, основу публикаций о событиях за рубежом и в «Правде», и в «Известиях» составляли в те годы сообщения ТАСС. Про Кубу (и всю остальную Латинскую Америку) такие заметки, как правило, передавали в Москву корреспонденты ТАСС в США. Как правило, они при этом чистосердечно (точнее говоря, профессионально корректно) ссылались на публикации в такой-то американской газете или на ленте такого-то американского телеграфного агентства. То есть переводили то, что уже было напечатано. Ну, или — сами дозванивались.


Еще от автора Сергей Борисович Брилёв
Разведка. «Нелегалы» наоборот

Сюжет этой книги невероятен. Можно смело утверждать, что события, о которых пойдет речь уникальны, ничего подобного не случалось, пожалуй, во всей истории англо-российских отношений со времён Ивана Грозного и Елизаветы I. Невероятная история сотрудничества спецслужб СССР и Великобритании воссоздается Сергеем Брилевым и Бернардом О’Коннором на основе ранее засекреченных материалов архивов, как британских, так и советских. В этой книге нашлось место и подвигу, и трагедии и, надеемся, доброй шутке.


Разведка. «Иван» наоборот: взаимодействие спецслужб Москвы и Лондона в 1942—1944 гг.

В своей новой книге известный журналист и телеведущий Сергей Брилёв и его британский соавтор Бернард О’Коннор продолжают исследовать тему сотрудничества советских и британских спецслужб в годы Второй мировой войны. На этот раз речь пойдет о событиях 1942–1944 гг.: авторы приглашают читателя пройти вместе с ними по маршрутам агентов-«ледорубов» – так называли заброшенных из России через Британию в тыл к нацистам трех десятков советских разведчиков-нелегалов – от развалин их спецшколы в селе Кушнаренкове в глубинах Башкирии до аэродрома SOE в английском графстве Бедфордшир, от станка, у которого один из них перед войной работал на Челябинском тракторном заводе, до нацистских лагерей смерти Заксенхуазен и Равенсбрюк, где многие из них сложили головы.


Фидель. Футбол. Фолкленды: латиноамериканский дневник

Предлагаю читателю вместе со мной проникнуть через границы. По земле — из Парагвая в Аргентину, из Уругвая в Бразилию. По воздуху — в Венесуэлу из США, из Гватемалы на Кубу, в Чили из Британии. Понятное дело — речь пойдёт о Латинской Америке. Естественно, не обойдётся без английского следа — не зря же я столько лет провёл в Лондоне. Само собой, не обойдётся и без следа русского. Эти три линии тем более сойдутся в главе, где я попытаюсь собрать воедино доселе разрозненные сведения о тайном участии СССР в войне за Фолклендские (Мальвинские) острова.


Рекомендуем почитать
Чтецы

В сборник вошли интервью известных деятелей китайской культуры и представителей молодого поколения китайцев, прозвучавшие в программе «Чтецы», которая в 2017 году транслировалась на Центральном телевидении Китая. Целью автора программы, известной китайской телеведущей Дун Цин, было воспитание читательского вкуса и повышение уважения к знанию, национальным культурным традициям и социальным достижениям – по мнению китайцев, это основополагающие факторы развития страны в благоприятном направлении. Гости программы рассказывали о своей жизни, о значимых для себя людях и событиях, читали вслух художественные произведения любимых писателей.


Чернобыль сегодня и завтра

В брошюре представлены ответы на вопросы, наиболее часто задаваемые советскими и иностранными журналистами при посещении созданной вокруг Чернобыльской АЭС 30-километровой зоны, а также по «прямому проводу», установленному в Отделе информации и международных связей ПО «Комбинат» в г. Чернобыле.


Весь Букер. 1922-1992

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология истории спецслужб. Россия. 1905–1924

Знатокам и любителям, по-старинному говоря, ревнителям истории отечественных специальных служб предлагается совсем необычная книга. Здесь, под одной обложкой объединены труды трех российских авторов, относящиеся к начальному этапу развития отечественной мысли в области разведки и контрразведки.


Золотая нить Ариадны

В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.


Лауреаты империализма

Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.