Забытые пьесы 1920-1930-х годов [заметки]
1
История одного из них рассказана нами в книге «Ю. Олеша и Вс. Мейерхольд в работе над спектаклем „Список благодеяний“» (М.: НЛО, 2002).
2
Краснянский Э. Б. Встречи в пути: страницы воспоминаний. Театр. Эстрада. Цирк. М.: ВТО, 1967. С. 240.
3
См.: Булгакова Елена. Дневник. М.: Книжная палата. 1990. С. 164.
4
Резолюции по репертуарному вопросу (по докладу М. Д. Эйхенгольца) // Вестник театра. 1919. № 44. С. 3.
5
Карпис Ю. Привлекайте рабочих // Рабочий зритель. 1924. № 23. С. 3.
6
М. А-й. Об участии рабочих в контроле над репертуаром // Рабочий зритель. 1924. № 20. С. 5.
7
Шибаев А. На пути к самодеятельному театру // Рабочий зритель. 1924. № 28. С. 5.
8
Городецкий С. Театральные перспективы // Рабочий зритель. 1924. № 21. С. 8.
9
Потемкин Ив. Сами пишем пьесы // Рабочий зритель. 1924. № 22. С. 23.
10
Збышко. Строим революционный репертуар // Рабочий зритель. 1924. № 22. С. 21.
11
Список членов и кандидатов Всероссийского Общества крестьянских писателей. 1927 г. // РГАЛИ. Фонд Деева-Хомяковского Г. Д. / Ф. 1883. Оп. 4. Ед. хр. 93. 21 л.
Григорий Дмитриевич Деев-Хомяковский (1888–1946) — поэт, критик, общественный и литературный деятель. Член ВКП(б). Один из авторов проекта постановления ЦК ВКП(б) «О художественной литературе» 1925 г. (версия Н. И. Бухарина).
12
А. Б-н. Как помочь начинающему драматургу // Рабочий зритель. 1924. № 25/26. С. 16.
13
Худашев. О Большом театре // Рабочий зритель. 1924. № 28. С. 7.
14
См., например, подробный анализ полутора десятков автобиографий и анкет, заполненных на протяжении жизни Ю. К. Олешей, в нашей статье: Как официоз «работал» с писателем: эволюция самоописаний Юрия Олеши // НЛО. 2004. № 68. С. 128–148.
15
Чижевский Дм. Ф. Автобиографии // РГАЛИ. Ф. 2599. Оп. 1. Ед. хр. 12. Л. 1. [1924].
16
Из докладной записки Н. Н. Рабичева — ОБ ЦК ВКП(б). 22 марта 1933 г. // «Счастье литературы». Государство и писатели. 1925–1938 гг. Документы / Сост. Д. Л. Бабиченко. М.: РОССПЭН, 1997. С. 152.
17
Булгаков М. А. Жизнь господина де Мольера // Булгаков М. А. Собр. соч. в 5 т. М.: Худ. лит. 1990. Т. 4. С. 317.
18
Эфрос Н. Проблема репертуара // Культура театра. 1921. № 4. С. 6.
19
Луначарский А. О репертуаре // Вестник театра. 1919. № 33. С. 4.
20
Пинский Л. E. Юмор // Пинский Л. Е. Магистральный сюжет. М.: Сов. писатель, 1989. С. 337.
21
Там же. С. 352.
22
Соболев Юр. К большой теме // Лит. газ. 1929. 7 мая.
23
Ленин В. И. Речь на XI Съезде РКП(б). 1922 г.
24
Орлов Дм. Н. Записная книжка с краткими дневниковыми записями. 1 января — 31 декабря 1929 г. // РГАЛИ. Ф. 2216. Оп. 1. Ед. хр. 121.
25
Оружейников Н. «Партбилет» (Театр Революции) // Вечерняя Москва. 1930. 3 марта.
26
Подробнее об авторе и пьесе, в частности — о детальной характеристике, данной исполнителю роли Шайкина Дм. Н. Орлову А. И. Завалишиным, см. в нашей статье: Драматург Александр Завалишин и его «Партбилет» // Современная драматургия. 2012. № 1. С. 212–222.
27
Швейцер Вл. Стройка. Л. 1930. № 2.
28
Юзовский Ю. Эволюция интеллигентской темы // Юзовский Ю. О театре и драме. В 2 т. М.: Искусство, 1982. Т. 1. С. 98.
29
Афиногенов А. Н. — Афиногеновой А. В. 4 декабря 1932 г. // Афиногенов А. Н. Письма, дневники: В 2 т. Т. 2. М.: Искусство, 1977. С. 43.
30
Историко-реальный комментарий к пьесам отдельной главой в файле не оформлялся; подлежащие комментированию выражения «звездочками» не отмечались; комментарии расставлены в порядке стандартного оформления для файлов формата fb2 — примечание верстальщика.
31
Букв.: рассказчица. Слово обозначало артиста с микрофоном. Здесь и далее при отсутствии иных указаний — французский.
32
Ох, да…
33
черт возьми (устар.).
34
Дорогой дядя.
35
Ах, дорогой папа…
36
Ах, папа, это слишком старомодно…
37
Вот как.
38
Полноте.
39
Так, так…
40
Вот новость.
41
дураку.
42
Право…
43
Я думаю.
44
Черт подери.
45
Черт возьми (устар.).
46
чудак.
47
Чего уж лучше.
48
служащего.
49
Нанет де Ланкло.
50
Ага, поняла.
51
Полноте.
52
бабушка.
53
Что такое?
54
Ах, дамочка.
55
Черт возьми (устар.).
56
Иду.
57
дорогой дядя.
58
исчезните.
59
Черт.
60
однако.
61
Восточный человек произносит «пардон» (с твердым знаком) не в нос, как французы. — Примеч. авт.
62
Так вот каков.
63
давай.
64
Шикарно.
65
сладчайшая госпожа (итал.).
66
Это точно.
67
компаньонка.
68
Ох, не морочьте мне голову.
69
Вы привередливы.
70
это (вам) не дамочка.
71
исчезаем…
72
денег (сленг.).
73
Ну, я пошел.
74
рогоносца
75
Ох, если на то пошло…
76
Боженька.
77
Маразматики.
78
Ох, не морочьте мне голову.
79
Ну и шутка…
80
Эта тяжелая необходимость.
81
Не делайте удивленных глаз…
82
наконец.
83
Служащих.
84
Положение обязывает.
85
Сокращенное «мадам».
86
Ох, дурья башка.
87
чтобы соблюсти приличия.
88
Хорошо, сударь.
89
Нанет де Ланкло? Разумеется, сударь.
90
Мне, пожалуйста, коньяку… Аперитив…
91
Дорогая.
92
Так, так.
93
Понятно: вы бываете остроумны раз в неделю, но сегодня не ваш день.
94
«Для свиданий…»
95
«Официант!.. Скажите!..» (франц.) «Один бокал!» (англ.) «Одну минуту!» (итал.) «Кельнер… Князь… Гип… гип… гип… урра!..» (нем.) «За милых дам!» (швед.).
96
толчея.
97
идиоты.
98
«Из вин я признаю только шампанское».
99
«Из женщин я признаю… только парижанок».
100
Букв.: дамочка. Здесь: кокотка.
101
Певичка.
102
Спасайся, кто может.
103
морочить нас.
104
«В ней есть изюминка и шик».
105
Какой конфуз!
106
Вот это шик…
107
Каков парнишка!
108
Поменяйтесь местами, пожалуйста…
109
переворот.
110
мезальянс.
111
наоборот?
112
наоборот.
113
метрдотеля.
114
Сударь, кушать подано.
115
«Стерлядь по-русски», «блюдо по-большевистски».
116
Бедняжка.
117
Здесь: «На безрыбье».
118
Мой дорогой возлюбленный…
119
О, малышка времени даром не теряет…
120
Брось уныние, кроличек.
121
отстала от моды.
122
Вот и все.
123
Эй, эй, дети мои.
124
Эй, ты там!
125
Ты бросил меня здесь, как дуру, и спокойно идешь поразвлечься со своей благоверной.
126
бюро проката.
127
«Долой большевиков!.. Вон, вон!..»
128
Ничего не скажешь.
129
Еще чего!
130
Вот.
131
Вот.
132
Спящая красавица.
133
Который с этим не очень считается.
134
Еще чего!
135
А в Париже.
136
Не знаю.
137
Ах, моя дорогая Ло…
138
О, это потрясающе.
139
Благодарю…
140
Ну.
141
слишком.
142
Это уж чересчур.
143
Во-первых.
144
Их не в капусте находят.
145
бессовестные!
146
Вот и все.
147
хорошим тоном (фр.).
148
pendant (франц.) — в тон.
149
changer (франц.) — перемена.
Александр Поповский известен читателю как автор научно-художественных произведений, посвященных советским ученым. В повести «Во имя человека» писатель знакомит читателя с образами и творчеством плеяды замечательных ученых-физиологов, биологов, хирургов и паразитологов. Перед читателем проходит история рождения и развития научных идей великого академика А. Вишневского.
Александр Поповский известен читателю как автор научно-художественных произведений, посвященных советским ученым. В книге «Пути, которые мы избираем» писатель знакомит читателя с образами и творчеством плеяды замечательных ученых-физиологов, биологов, хирургов и паразитологов. Перед читателем проходит история рождения и развития научных идей великого Павлова, его ближайшего помощника К. Быкова и других ученых.
Предлагаемая книга А. Д. Поповского шаг за шагом раскрывает внутренний мир павловской «творческой лаборатории», знакомит читателей со всеми достижениями и неудачами в трудной лабораторной жизни экспериментатора.В издание помимо основного произведения вошло предисловие П. К. Анохина, дающее оценку книге, словарь упоминаемых лиц и перечень основных дат жизни и деятельности И. П. Павлова.
Книга посвящена одному из самых передовых и талантливых ученых — академику Трофиму Денисовичу Лысенко.
Александр Поповский — один из старейших наших писателей.Читатель знает его и как романиста, и как автора научно–художественного жанра.Настоящий сборник знакомит нас лишь с одной из сторон творчества литератора — с его повестями о науке.Тема каждой из этих трех повестей актуальна, вряд ли кого она может оставить равнодушным.В «Повести о несодеянном преступлении» рассказывается о новейших открытиях терапии.«Повесть о жизни и смерти» посвящена борьбе ученых за продление человеческой жизни.В «Профессоре Студенцове» автор затрагивает проблемы лечения рака.Три повести о медицине… Писателя волнуют прежде всего люди — их характеры и судьбы.
Александр Поповский известен читателю как автор научно-художественных произведений, посвященных советским ученым. В повести «Вдохновенные искатели» писатель знакомит читателя с образами и творчеством плеяды замечательных ученых-паразитологов.
Пронзительная трагедия — сын убивает своих родителей. Но это не история о ненависти между поколениями, а любовь, которой не достаточно для взрослой жизни, которой не является достаточно зрелой, с пистолетом, который выстрелил дважды. Сможет ли смерть родителей решить проблемы своего сына? Решить ли проблемы общества смерть убийцы?
В сборник вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1960—1980-х годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.
Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.