Забытые грезы - [9]
– Обалдеть, – сказал противник. – Это было дикое путешествие. Я действительно боялась застрять.
Лина не верила своим глазам. У девушки перед ней была короткая стрижка с длинной челкой, одета она была в ярко-белую блузку и короткую клетчатую юбку. Лина отступила на несколько шагов, ошеломленно всматриваясь в знакомое лицо. Те же большие глаза с любопытством смотрели на нее, тот же вздернутый нос. Что это значит?
– Эй, это я, Бобби, – сказала девушка голосом, принадлежащим лучшей подруге Лины.
– А ты откуда здесь? – сказала Лина, стараясь казаться как можно более невозмутимой.
Это действительно Бобби? Бобби, которую она знает? Там, в спортивном зале, бегал Йонас, который стал на десять лет старше. Однако эта Бобби выглядела точно так же, как Бобби, с которой она попрощалась на часовом заводе.
– Из липкого туннеля, – сказала Бобби. – Совершенно сбита с толку. Сначала я не хотела верить тому, что было в моих записях. Но это оказалось правдой – путешествовать во времени с помощью хронометра действительно возможно!
Лина не ответила. Неужели Бобби проделала тот же путь? Как это возможно? Это какой-то трюк?
– Помнишь свое путешествие в 1900 год? – недоверчиво спросила Лина.
Бобби энергично покачала головой.
– Я ничего не помню, – сказала она не без гордости в голосе. – Но я все знаю.
Лина не поняла, что имела в виду ее подруга.
– Хранительница времени стерла твои воспоминания… – начала она.
– Я проснулась в своей постели, – взволнованно сказала Бобби. – Все выглядело вполне нормально. Пока я не обнаружила татуировку с картой сокровищ. В прошлом я записала все, закопала заметки и оставила на своем теле сообщение своему будущему я.
Она с гордостью продемонстрировала татуировку, которая красовалась на ее лодыжке. Лина окинула Бобби взглядом с головы до ног. И с подозрением потрепала подругу по плечу, будто хотела убедиться в подлинности ее внешности.
– Но как ты меня нашла? – спросила она.
– Ты зовешь, – весело ответила Бобби. – Я прихожу.
– Я не звала, – удивленно сказала Лина.
– Но я получила от тебя сообщение, – сказала Бобби, указывая на хронометр на запястье.
Лина недоверчиво ждала, пока Бобби не показала ей кусочек записи.
– Я тебе все расскажу, – сказала голограмма Лины. – Но сначала мне нужна твоя помощь.
– Это не я, – сердито сказала Лина. – Я не посылала тебе никакого сообщения.
Когда Лина захотела посмотреть запись во второй раз, то с ужасом обнаружила, что и этот хронометр потерял всякий контакт с базовой станцией. Часы больше не издавали ни звука. Они отключились. Лина сразу поняла, что это значит. Бобби так же безнадежно застряла здесь, как и сама Лина.
– Видимо, можно подделать голограммы, – констатировала Бобби. Она даже знала, как назвать такую подделку. – Дипфейк[1]. Подражать лицам и голосам уже и в наше время не было проблемой.
Лина глубоко вздохнула. Неужели Ксавьер договорился с Бобби, чтобы та помогла ей? «Только вместе», сказал Ксавьер. Его загадочные слова снова пришли ей в голову: Время. Дом. Контакт. Хронометр. Наоборот. Что он хотел этим сказать? Она была твердо убеждена, что не случайно они приземлились вместе с Бобби в 2031 году. Ксавьер планировал, что они выберутся отсюда. Только зачем?
– И что мы здесь делаем? – взволнованно спросила Бобби. Она, видимо, не сразу поняла, что означает сбой хронометра. – Это действительно будущее?
– Сначала расскажи мне все, – прошептала Лина. – Что с Данте?
6. Все против всех
Данте осторожно изучал обстановку у заброшенных городских ворот. Тщательно исследовал положение датчиков в стене, регистрирующих каждое движение невидимок на внешней границе города. Присев на корточки, он обнаружил слева крошечную мигающую световую точку. Плавно наклонившись вперед, он положил руки на землю – сначала одну, затем другую. Словно паук, он медленно пробрался под датчиком, затем быстро выпрямился и перескочил через следующий. Десятки световых точек в стене показывали, что опасность быть обнаруженным еще сохранялась. Изгибаясь, Данте с трудом пробирался мимо детекторов. И все-таки это случилось: лазерный луч поймал его, словно на прицел пистолета. Данте застыл. Точка дрогнула на правом плече, медленно поползла влево и остановилась на груди, прежде чем неожиданно погаснуть. Данте, удивляясь, поднялся. Тут же по нему заметались несколько красных лазерных точек. Это продолжалось какое-то время, а затем точки исчезли так же внезапно, как и появились. Что это значит? Данте осторожно сделал еще шаг. Ничего не произошло. Не появилась охрана, не включились сигнализации, вообще ничего. На лице Данте расцвела широкая улыбка. Он всегда относился к своему таланту незаметно перемещаться по мирам как к чему-то, само собой разумеющемуся. Теперь же он благодарил небеса за свой чудесный дар, который позволил ему перехитрить даже электронную систему безопасности. Он спокойно прошел остаток пути, смеясь активируя каждый датчик, словно он был дирижером светового шоу.
Его настроение резко упало, когда он достиг крайнего восьмиугольника города. Клубы дыма стерли все краски Невидимого города, а от едкого запаха пожара, стоящего в воздухе, у Данте перехватило дыхание. Леденящая тишина повисла над всегда оживленной улицей гостиниц. «Ночлег и завтрак», «Пансионат с прекрасным видом», «Центральный»: обычно яркие неоновые вывески отелей теперь приветствовали его блеклым мерцанием. Как тысячи мертвых глаз, смотрели окна.
Жизнь 15-летней Лины полна трудностей: чужая семья, грозная учительница, безответная влюбленность. Но то, что намного хуже, – это разрозненные фрагменты прошлого, миллионы вопросов… Как именно погибли ее родители? Что за таинственные часы с гравировкой ее имени хранятся среди старых вещей? И кто этот симпатичный юноша с разноцветными глазами, который везде за ней следует? На все свои вопросы девушка найдет ответы в Невидимом городе – месте, где время не подчиняется земным законам. Теперь Лине предоставлен шанс изменить прошлое.
Лине с трудом удается вернуться к прежней жизни: как ей забыть Данте, юношу с разноцветными глазами, пленившего ее сердце? Но связь с ним потеряна, а путешествия во времени вызвали необратимые последствия. Злосчастный хронометр, словно яд, разрушает девушке жизнь. Выход один – уничтожить устройство и навсегда забыть о существовании Невидимого города. Лина решает поручить эту миссию Бобби, но та не упускает шанса испытать силу часов и невольно активирует их механизм. Теперь, чтобы спасти лучшую подругу, Лине необходимо отправиться в далекое прошлое, но на этот раз помощи ждать не от кого, и девушка может полагаться лишь на себя…
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.