Забытая колыбельная - [60]

Шрифт
Интервал

– Ну, понимаешь, есть одна учительница…

Глава двадцать девятая

Сенсация

Дорога до Орвилл-Фолс состояла из одних только поворотов. Каждый раз, когда автобус из Сайпресс-Крик заходил на очередной вираж, Чарли и Пейдж ничего не оставалось, как прижиматься друг к другу. Шарлотта могла бы их довезти, но Чарли убедил мачеху, что у нее есть дела поважнее. Кто-то должен был остаться дома и продумать снос башни особняка. Чарли не стал говорить ей, что после волнений прошлой недели им с Пейдж нужно какое-то время спокойно побыть наедине.

Поездка действительно вышла спокойной. По пути они почти не говорили. Светило солнце, и листья только-только начали окрашиваться в бордовые и желтые тона. День стоял чудесный, реальный мир был спасен, а волосы Пейдж пахли клубникой. Сорок пять минут, проведенные в автобусе, были самыми счастливыми за последнее время.

Прибыв в Орвилл-Фолс, они выпрыгнули из автобуса и направились к дому Джозефины, тети Пейдж. Дорога заняла больше времени, чем предполагал Чарли. Почти на каждой улице кто-нибудь останавливал их, чтобы поблагодарить за спасение города от Успокоительного тоника. Все были так милы, что Чарли с трудом мог представить, чтобы эти чудесные люди являлись детьми или внуками горожан, обвинивших двух маленьких девочек в преступлениях, которых те не совершали.

Был уже полдень, когда они добрались до дома Джозефины. Друзья прошли по каменной дорожке через аккуратную лужайку мимо красивых красных хризантем, что росли на клумбах, и оказались у входной двери. Им пришлось постучать три раза, прежде чем Джозефина в халате открыла им.

– А, привет, ребята, – она зевнула так широко, что Чарли мог бы пересчитать ее пломбы. – Простите, что еще не одета. Я работала всю ночь и заснула уже под утро. Заходите.

Она провела их в свою уютную гостиную, где над диваном висела большая реклама в рамке. Плакат рекламировал тоник в сапфирово-синих бутылочках. Над картинкой было выведено:

Этим летом Джозефина стала первым жителем Орвилл-Фолс, которого превратили в ходока при помощи Успокоительного тоника. И под его воздействием нарисовала множество плакатов, убедивших остальных попробовать его.

Она покраснела, когда увидела, что Чарли смотрит на рекламу на стене.

– Кое-кто из друзей считает меня странной из-за того, что я оставила этот плакат в гостиной. Но – хотите верьте, хотите нет – он вселяет в меня надежду. Каждый раз, глядя на него, я думаю о людях, которые меня любят, и о том, на что они готовы были пойти, чтобы спасти меня от тоника. И потом, для ходока это чертовски хорошо сделано, а?

– Реклама уж точно была эффективной, – признала Пейдж.

Чарли кивнул. Он был уверен, что никогда не сможет стереть из памяти картину того, как целый город стоял в очереди, чтобы купить жидкость в синей бутылочке.

– Да, возможно, даже слишком эффективной, – заметила Джозефина. – Поэтому я и завязываю с рекламой. Хочу сосредоточиться на работе журналиста.

Пейдж упала на диван и положила ноги на кофейный столик, располагаясь как дома.

– Ты поэтому не спала всю ночь? Работаешь над чем-то грандиозным?

– Ага. Чарли когда-нибудь рассказывал тебе о двух маленьких девочках, которые жили в замке Кессог?

Чарли бросил взгляд на Пейдж, усаживаясь в кресло напротив.

– Рассказывал. Индия и Изабель Кессог.

– Да, – Джозефина скользнула на кухню, чтобы налить себе чашку кофе, и вернулась с тарелкой бананового кекса, который предложила детям. – Я разыскивала близнецов с момента, когда мы нашли принадлежавший им химический набор. Мне казалось, что, если кто-нибудь из Кессогов еще жив, получился бы потрясающий материал для газеты.

– Удалось найти? – спросил Чарли, уже зная ответ, и сунул в рот кусок кекса.

– Нет, – ответила Джозефина. – Я проследила их до маяка в штате Мэн, но здание было разрушено пару месяцев назад, и там след оборвался. Но мне удалось раскопать кое-что любопытное.

– Что? – поинтересовалась Пейдж.

– Девочки приехали из Англии, их родители умерли во время Второй мировой войны. Их отец, Джордж Кессог, был известным химиком, открывшим формулу, благодаря которой людей можно вылечить от некоторых видов отравлений. Он также изобрел нечто под названием «Жидкое солнце». Это витаминный крем для людей, страдающих от дефицита света зимой. Кессог не дожил до того, чтобы увидеть, что стало с его изобретением, но оно пользуется огромным спросом в Финляндии. Крем сделал семье целое состояние.

– Подожди, так девочки что, богаты? – Чарли охватило волнение.

– Да, но самое забавное, что они так и не затребовали эти деньги. Вся сумма последние восемьдесят лет так и лежала в банке. Если они еще живы, то, возможно, даже не подозревают об этом.

– Они обе живы, и я знаю, где их найти, – сказал Чарли. – Они в Сайпресс-Крик. Поэтому мы с Пейдж и приехали к тебе – чтобы рассказать об этом.

От неожиданности кофе струей брызнул изо рта Джозефины:

– Ты шутишь! – Поставив чашку, она вытерла рот рукавом халата: – Чарли, это просто потрясающе! Как ты их нашел? Когда я смогу их увидеть?

– Ты не сможешь их увидеть, – когда у Джозефины вытянулось лицо, он поспешил объяснить: – Они ведут очень замкнутую жизнь и обе очень стеснительны. Но если ты напишешь несколько вопросов, уверен, они с радостью на них ответят.


Еще от автора Кирстен Миллер
Ночные кошмары!

Никогда закрывать глаза не было так страшно. А просыпаться теперь еще страшнее! У Чарли Лэрда несколько проблем: 1. Его отец женился на ведьме. 2. Чарли пришлось переехать в ее особняк, где НИКТО не хотел бы оказаться после заката. 3. Он не помнит, когда в последний раз спал, не видя кошмаров. И это только цветочки. Кошмары могут испортить сон, но когда они выбираются из сновидений в реальный мир – начинается самое интересное. И только Чарли под силу справиться с этой напастью.


Вечные

Талантливый дизайнер-самоучка Хейвен Мур живет в Сноуп-Сити, крошечном городке в штате Теннесси, и мечтает о блестящей карьере. Девушку все чаще и чаще посещают видения прежней жизни — красивый Этан, Нью-Йорк и страшный пожар, переломивший ее жизнь. Из-за боязни сойти с ума Хейвен вынуждена бежать в Нью-Йорк, чтобы узнать, кто она сейчас и кем была. В огромном мегаполисе Хейвен встречает Йейна Морроу, которого подозревают в убийстве рок-звезды. Вопреки всему она влюбляется в Йейна, ведь он, казалось бы, предназначен ей самой судьбой.


Кики Страйк — девочка-детектив

Познакомьтесь: Кики Страйк, таинственная особа, предпочитающая черный цвет в нарядах, разъезжающая на мотороллере, как заправский гонщик, и в совершенстве владеющая боевыми искусствами. Ей всего-то лет двенадцать, но не стоит недооценивать двенадцатилетних девчонок — они не так просты, как кажутся! Недругам Кики Страйк пришлось усвоить этот урок на собственном горьком опыте. Супердевочка-детектив — суперкнига-бестселлер. Впервые на русском языке выходит подростковый приключенческий детектив американской писательницы Кирстен Миллер «Кики Страйк — девочка-детектив».


Иномирье. Otherworld

Когда Саймон с головой погрузился в игру, разработанную Компанией, то не думал, что гостям в ней не место. Сотни игроков насильно оказываются бета-тестерами «Иномирья». Сражаются с дикими зверями. Исследуют новые земли. Собирают сокровища. Прикованные к постели в реальной жизни, в игровом мире наживы и ярости они получают безграничную свободу. Начиная с самого низа, достигают вершины… и оказываются в западне.


Рекомендуем почитать
Энциклопедия Браун выслеживает

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Кошмар на раскопках

Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.


Беги, Алиса, беги!

Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.


Когда воет призрачный пёс

РАНЕЕ В КОШМАРИИ… Шестнадцать отважных ребят спасли парк ужасов и благополучно возвратились домой, но это не значит, что кошмар закончился! Ворота парка снова открыты, а за ними — все новые чудеса, все новые ужасы. И раз уж Вы оказались здесь — обязательно зайдите за сувениром в Дом Озноба. Посетите необыкновенный магазин мистера Озноба… и привезите домой частичку Кошмарии!


Доктор Маньяк против Робби Шварца

Он носит сапоги, отороченные желтыми перьями, лиловое трико и плащ из леопардовой шкуры. Он ест здравый смысл на завтрак, и закусывает дохлой белкой. Он похищает детей и наводит на город ужас. Он не безумец, он — МАНЬЯК!!! Доктор Маньяк — любимое творение юного рисовальщика комиксов Робби Шварца. Робби принципиально не рисует супергероев, считая, что злодеи куда интереснее. Однако ему пришлось пожалеть об этом, когда его персонажи сходят со страниц комикса в реальный мир. Наверное, стоило создать несколько супергероев, ведь теперь Робби придется взять их обязанности на себя — сначала дома, а потом и в ХоррорЛэнде…


Кошмар в морской пучине

Вторая книга долгожданной серии «Парк Ужасов» Мега-крутой (в своих мечтах) исследователь подводного мира Билли Дип был счастлив, когда его дядя решил поохотиться за сокровищами легендарного пиратского капитана по прозвищу Долговязый Бен Одна-Нога. Теперь воскресший капитан с командой пиратов-зомби охотится за самими Дипами. При жизни капитан Бен отличался жестокостью, и подводная могила его совсем не исправила. Смогут ли Билли и его сестра Шина победить мертвых морских разбойников? Ведь им еще в ХоррорЛэнд ехать...


Средство от бессонницы

У Чарли Лэрда – не жизнь, а сказка: 1. У него экстравагантная мачеха, которая держит лавку травяных снадобий. 2. Он живет в фиолетовом особняке с порталом в Нижний мир – царство кошмаров. 3. Сбежав из этого мира, Чарли и его друзья избавились от дурных снов. Навсегда. Или?.. Внезапно соседний городок Орвил-Фолс наводняют… зомби. То есть выглядят они в точности как ходячие мертвецы. Но в действительности, похоже, всё ещё хуже. Чарли чувствует: грядут крупные неприятности. Ведь ночные кошмары никогда не спят…