Забытая башня - [16]
Арла медленно подняла ладонь и прижала ее ко рту. По ее лицу разлилась бледность. Несколько мгновений ни она, ни другие, слушавшие рассказ Ульгит, не могли выговорить ни слова.
— Так вот в чем дело! — тихо ахнула за спиной Арлы зеленоглазая девушка в серебряном парчовом платье, глядевшая из зеркала, — Орден Великих Колдунов погиб! И виной тому вновь Колдунья Запада. Госпожа Арла, возможно ли, чтобы за твоей спиной твоя ученица изучала темную магию в стенах Аструмы?
Ульгит презрительно фыркнула, выслушав слова царицы чародеев.
— Эта Арника? Нет, нет. Здесь нет твоей вины, госпожа Кан. Никто самостоятельно не смог бы обучиться заклятиям, которые она наложила на Южную и Северную Колдуний, — возразила дочь Каспиэна, — В этом ей помог тот, кто направил меня сюда. Кто послал меня, чтобы окончательно разрушить охранные чары страны Нумар.
Ее слушатели вновь притихли, потрясенно переглядываясь между собой. Даже тот, кто внушал Ульгит такой ужас, и то выглядел пораженным.
— Кто же это был? — почти шепотом спросил стоявший в зеркале рядом с царицей Верховный Чародей.
— Его зовут Эверонт, — сказала Ульгит, — Когда-то он был одним из государей великого королевства Гланарион, сыном Фьялларда, короля Солнечного Леса. Теперь он обратившийся. Он — темный эльф!
Быстро вечерело. Резкий ветер пронесся по степи и стих, установился крепкий морозец. Небо над Армаисом расчистилось, и в спокойной вышине начали появляться искорки звезд. В наступившем после битвы затишье, победители готовились покинуть разрушенную крепость Альдениз. Путники с севера приводили в порядок одежду, проверяли сохранность багажа, который везли с собой. Всадники короля Налдара осматривали доспехи, упряжь и оружие, собирали стрелы и брошенные кочевниками мечи и сабли. Вернигор отозвал в сторону предводителя королевских конников.
— Мы очень благодарны вам за помощь, — сказал он, — Знаю, вы торопитесь в Манифар. Но, боюсь, нам и далее придется воспользоваться вашей защитой.
— Наш отряд следует к месту службы — в замок Манифар, — не слишком довольно ответил командир всадников, — Мы порядком отклонились от своего пути и задержались изрядно. Сопроводить вас мы можем лишь до нашего места назначения, если вам будет угодно к нам присоединиться.
Вернигор покачал головой.
— Боюсь, вам придется свернуть с первоначального пути, — спокойно возразил он, — Мы выехали из Западных земель по поручению Ордена Крылатого Льва, с нами следует одна особа, которую нужно непременно доставить в Алзарин к королю Налдару.
— Если так, то вам очень повезло, — всадник усмехнулся в тонкие подкрученные усы, — Манифар — один из собственных замков короля. В настоящее время его величество прибыл, чтобы осмотреть крепость. Так что нам по дороге.
— Вот и хорошо, — Вернигор в свою очередь улыбнулся, — А то я уж думал, что придется спорить.
— Тогда собирайтесь немедля и присоединяйтесь к нам, — распорядился командир отряда, — Король не любит ждать. Этой вашей важной особе, наверное, тоже стоит поторопиться. Кто она?
Вернигор молча указал на Эйнифар, которая брела через двор, разглядывая доспехи и лошадей воинов и отбиваясь от Намадат. Служанка совсем пришла в себя и тщетно пыталась укутать принцессу шалью, найденной в вещах из повозки Восточного Колдуна. Предводитель отряда воззрился на идущую по крепостному двору девушку во все глаза. Судя по тому, как вытянулось его смуглое лицо, воин признал в ней принцессу, дочь своего государя.
— Да, стоит очень поспешить, — проговорил он, наконец.
Затем громко переливчато свистнул, и мгновение спустя весь отряд пешим построился во дворе. Низким поклоном конники приветствовали принцессу.
— Отличная церемония, — ухмыльнулся Вед, подходя к Вернигору, — Ты ее устроил?
Вернигор пожал плечами.
— Дальше поедем с удобствами, — ответил он, — Вооруженный эскорт и накатанная дорога. Готовься, юноша.
— К чему? — спросил Вед.
— Мы расстанемся с дамами гораздо раньше, чем планировали, — Вернигор бросил на молодого воина сочувственный взгляд, — Король Налдар в настоящее время находится в Манифаре. Там мы и передадим ему дочь с рук на руки.
— Сбагрим, — удовлетворенно кивнул Вед, — Что ж, если дама слезет с повозки, это будет большим облегчением для лошади. Так ведь гласит народная мудрость? Жаль вот только господина Роальда из Таладара. Поди, будет скучать по своей служаночке.
Пожав плечами, Вед направился к Ронфу и Евглену, которые подтягивали подпруги на седлах своих коней, и принялся им помогать. Выслушав его язвительные речи, Вернигор покачал головой. Он присоединился к остальным путникам и стал распоряжаться сборами в дорогу.
— В Манифар? — возмутился Ронф, услышав о цели поездки, — Мало нам всяких эльфов, мы еще и по людишкам таскаться будем?
— Я должен отправить принцессу Эйнифар к отцу, — ответил Вернигор спокойным, но не допускающим возражений тоном.
— Я тоже кое-что должен доставить к отцу, — проворчал гоблин себе под нос.
— Значит, из Парладора ты сразу отправишься в Пан? — спросил его Элиа.
— Нет, конечно, — досадливо вздохнул Ронф, — Надо же еще утихомирить военные страсти. И навалять кое-кому, кто все знал и помалкивал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вторая часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.
Мир поворачивается к тебе изнанкой в тот миг, когда меньше всего ожидаешь. Все, кому ты верил, всё, к чему привык, оказываются не теми и не тем, чем ты думал. Но твой собственный секрет куда страшней тайн магического мира. Он способен ужаснуть и друзей, и врагов, и простолюдинов, и магов. Ведь никто не подозревает, что в твоей крови течет антимагия. «Всё не то, чем кажется» — вторая часть цикла о приключениях Давиде Френи, художника, ученого и тайного антимага в мире, где правит магия.
Первая часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.
Третья часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Мудрость гоблинов – 2.Продолжение трилогии "Колдовские камни". Мир тот же. Герои прежние. Проблемы новые, враги тоже. И приключения, приключения, приключения. Как всегда полно приключений и волшебства...
Продолжение трилогии "Колдовские камни". Мир тот же. Герои прежние. Проблемы новые, враги тоже. И приключения, приключения, приключения. Как всегда полно приключений и волшебства...