Забери мою судьбу - [25]
Не заходя в свой кабинет, Сьюзен прямиком направилась к мистеру Джордану. Через четверть часа она вышла оттуда с довольной улыбкой на лице и решительной походкой вошла к себе в кабинет.
— Что, не ожидала меня увидеть? — Полная достоинства и уверенности в себе, Сьюзен прошествовала мимо Мелоди к своему рабочему столу.
— Не ожидала, — честно призналась Мелоди. — Мистер Джордан сказал, что ты заболела.
— Уже выздоровела. Полностью, — четко выговорила Сьюзен, делая ударение на последнем слове.
— Рада за тебя, — отчего-то притихла Мелоди. От ее язвительности и ехидства не осталось и следа.
— Довольна?
— Чем? — не поняла Мелоди.
— Ну, это же ты отправила Стивена в кафе.
— А-а, ты об этом? Это я сказала ему, что ты встречаешься с Кевином. И знаешь, угрызения совести по этому поводу меня не мучают.
— Вот в этом я не сомневаюсь. Я сомневаюсь лишь в том, что у тебя вообще есть совесть.
— Не надо нравоучений, Сьюзен. Это ты морочишь голову сразу двоим мужчинам, а не я. — С неприятной, слащавой улыбкой на лице Мелоди вальяжно откинулась на спинку кресла.
— Ну и что? Теперь ты восстановила справедливость?
— Даже если Стивен и не будет со мной, чего я, честно говоря, не очень-то и хочу, то все равно осознание того, что он и тебе не достанется, как-то греет душу. Воспринимай это как компенсацию моего морального ущерба. — Мелоди ослепительно улыбнулась ядовитой улыбкой.
— Ты в этом уверена?
— Конечно! Мужчины такого не прощают. Они ужасные собственники и не прощают даже намека на измену.
— Как хорошо ты разбираешься в мужчинах! — воскликнула Сьюзен, продолжая вынимать из ящиков бумаги и укладывая их вместе с остальными личными вещами в коробки.
— Ты что, увольняешься? — спросила Мелоди, наблюдая за четкими и быстрыми движениями Сьюзен.
— А тебе этого хотелось бы?
— Ты что, Сью? Я этого не добивалась.
— Вот и ладненько. Успокойся. Я просто перехожу в отдельный кабинет.
Сьюзен с удовольствием заметила, как у Мелоди от удивления открылся рот, а тело застыло в напряжении.
— Отдельный кабинет? За что?
— За то, что не строю козни другим, а занимаюсь работой, — довольная произведенным эффектом, изображая полное равнодушие, пожала плечами Сьюзен.
— А я что, здесь одна остаюсь?
— Нет, это роскошь. Фирма не может каждому посредственному работнику предоставлять персональный кабинет. К тебе переходит мисс Кандейл.
— Эта вездесущая толстуха?! — воскликнула сраженная наповал Мелоди. — Да она выживет меня отсюда в два счета! С ней никто ужиться не может!
— Тебе же было плохо со мной, — вновь пожала плечами Сьюзен. — Теперь попробуй найти общий язык с мисс Кандейл.
И Сьюзен с гордо поднятой головой и двумя коробками в руках вышла из кабинета.
Первый раунд за мной, мысленно подвела она итог перепалки с Мелоди. Что-то я стервенею. С кем поведешься, от того и наберешься. Надо заканчивать с этим, тем более что самой противно. Мелоди получила по заслугам — и довольно, решила Сьюзен.
Устроившись на новом месте и дождавшись времени обеденного перерыва, она приступила к выполнению следующего пункта своих планов — набрала номер телефона Стивена.
— Да, я слушаю, — услышала она его усталый голос.
Сьюзен поразило, насколько глухо и безлико он звучал. В памяти сразу всплыла картина, когда они вместе сидели у камина, пили кофе, смотрели на огонь и смеялись. Тогда Стивен был счастлив. Его приятный баритон ласкал слух, и она с упоением ловила каждое его слово. Как много воды утекло с тех пор, как много изменений произошло в их жизни и отношениях, а прошло ведь всего несколько дней.
— Здравствуй, Стивен. Как твои дела? Нам надо поговорить.
— У меня все отлично, — даже не пытаясь скрыть лжи, ответил он. — У тебя есть какие-то вопросы по отделке дома?
— Нет. Там все нормально. Отделочная бригада заканчивает работу раньше срока. На следующей неделе завезут последнюю партию мебели, и можешь въезжать.
— Отлично, — сказал Стивен так, словно речь шла не о его новоселье, а о походе в магазин за хлебом или о чем-то подобном и совершенно неинтересном.
— Стивен, напрасно ты так. Я перед тобой ни в чем не виновата. Это все козни Мелоди.
— Я все видел своими глазами. Она здесь совершенно ни при чем.
— Ты видел то, что тебе внушили. Почему ты веришь Мелоди, а не мне?
— Я видел, — упорно повторил он.
— Кевин хотел помириться, но я сказала, что у меня есть ты и наши с ним отношения не вернуть.
Сьюзен сделала паузу, но на другом конце провода была гробовая тишина.
— Стивен, этот человек однажды предал меня, и возврата к нему нет. Поверь мне.
— Я не хочу копаться в вашей истории.
— Не надо копаться. Просто поверь мне.
— Не могу. Однажды меня уже бросали. Повторения я не хочу.
— Ты говоришь об Адриане?
— Да, о ней.
Сьюзен замолчала, взвешивая все «за» и «против». Что она теряет, если расскажет ему правду? Он и так уже далек от нее. Правда расставит все по своим местам или разведет их навсегда. Сьюзен выпалила на одном дыхании:
— Она не бросала тебя! Она умерла! — Сьюзен выкрикнула последние слова и замолчала. В глазах защипало, и она, как обычно, быстро-быстро заморгала, прогоняя непрошеные слезы. — Она умерла, — тихо повторила Сьюзен.
После трагической гибели родителей, девятнадцатилетняя Беата остается совершенно одна. Все краски жизни померкли для нее, мир погрузился во мрак. В сердце поселились печаль и ненависть к Доминику Палтроу — человеку, ставшему причиной гибели всей ее семьи. Так бы и жила Беата, упиваясь своей ненавистью, если бы не случай. Однажды, неосторожно переходя улицу, она чуть не угодила под машину. Визг тормозов, короткий удар в бок, падение — и поднимающие ее крепкие, заботливые мужские руки, теплый, завораживающий взгляд.
По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…
Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…
Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..
Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…