Забери мою судьбу - [19]
— Хорошо, — не стал настаивать он. — Встанем на лыжи?
— С удовольствием! — Она весело вскочила и потянула его за руку. — Вставай!
— В тебе столько энергии, просто удивляюсь. Мы же спали всего несколько часов, — кряхтя и чертыхаясь, вставая на ноги, ворчал Стивен.
— И у тебя ее не меньше, — заверила его Сьюзен. — Сейчас выйдем на улицу, вдохнем свежего, морозного воздуха — и за спиной вырастут крылья.
— Ну, ты сама напросилась!
Она взвизгнула и опрометью помчалась от Стивена из дома. Следом за ней, громко выкрикивая какой-то индейский клич, бежал он. Через мгновение оба уже тонули в сугробе, веселясь и барахтаясь.
— Мы скоро превратимся в снеговиков! — визжала Сьюзен.
— Не согласен. Снеговиком буду я, а ты моя снежная девушка.
— Таких не бывает.
— Это у других не бывает, а у меня уже есть.
— На лыжах мы так и не покатались, — удрученно заметила Сьюзен, когда машина выехала на трассу.
— Ты расстроена? — спросил Стивен.
— И да, и нет. Из окна спальни открывается такой потрясающий вид на еловый лес. Мне очень хотелось забрести туда.
— Я обещаю, что у тебя еще будет возможность осуществить эту мечту. Хочешь в следующий уик-энд?
— Спасибо за предложение, но в следующий уик-энд вряд ли получится.
— У тебя уже планы?
— Нет, что ты! — торопливо ответила Сьюзен. — Просто мне надо быть дома.
— Расскажи мне о себе, — опять вернулся к прерванному разговору Стивен.
Она насторожилась. Ей вовсе не хотелось рассказывать о своей жизни, о Кевине и Ханне. Ложь была бы ей неприятна, а правда могла все разрушить.
— Я не знаю, что рассказывать. В моей жизни было немного событий.
— Почему ты до сих пор не замужем? Не могу поверить, чтобы у тебя не было серьезных отношений.
— Были, но мы расстались.
— Почему?
— Стивен, ну зачем тебе все это? — с мольбой в голосе спросила Сьюзен.
— Хочу знать о тебе все, — давая понять ей, что не отступит от интересующей его темы, ответил он.
Все равно рано или поздно этот разговор должен был состояться! — подумала Сьюзен и, взяв небольшую паузу, чтобы перевести дух и собраться с мыслями, сказала:
— Мы встречались около трех лет и уже заговаривали о свадьбе, но потом решили, что не подходим друг другу.
— Почему? — спросил Стивен, не отрывая взгляда от дороги.
— Так бывает. Люди понимают, что дальше не могут быть вместе, и расстаются.
— Но для этого не надо ждать три года, — заметил Стивен.
— Порой для этого требуется вся жизнь, а потом, на закате своих лет, люди понимают, что ошибались.
— Мне кажется, что ты не рассказываешь мне самого главного.
— Не поняла, поясни, — посмотрела на него Сьюзен.
— Суть конфликта не в том, что вы просто не подходите друг другу. Я уверен, что ты отличаешься большим постоянством и просто так уйти от человека не могла. Должно было произойти что-то из ряда вон выходящее.
— Спасибо, конечно, за лестный отзыв обо мне, но ты ошибаешься. Все намного проще.
— Хорошо, — согласился Стивен, хотя Сьюзен ясно видела, что ее ответ его не удовлетворил и он только временно оставляет этот вопрос в покое.
— Как давно вы расстались?
— Незадолго до того, как я познакомилась с тобой.
— Вы еще встречались? — продолжал допрос Стивен, напряженно всматриваясь в заснеженную дорогу.
— Нет, ни разу.
Он на мгновение оторвался от шоссе и посмотрел на Сьюзен, словно ища подтверждения слов на ее лице, а она расценила этот пронзительный взгляд как проявление недоверия.
— Клянусь тебе — ни разу! И даже не созванивались. Перевернули страницу жизни и начали жизнь с чистого листа, как будто ничего и не было.
— Жалеешь?
— Уже нет, — искренне ответила Сьюзен, и взгляд Стивена заметно потеплел.
Несколько минут они ехали молча. Каждый думал о своем, тем не менее не выпуская из вида настроение другого. Заметив, что волнение Стивена немного улеглось, Сьюзен решила выяснить то, что уже несколько месяцев волновало ее.
— Может, и ты расскажешь мне о своей личной жизни?
— Расскажу. У меня нет секретов. Я думал, тебя это не интересует.
— Как это не интересует? Еще как интересует! — воскликнула она.
— Ты никогда не спрашивала, вот я и решил, что для тебя моя прошлая жизнь не важна.
— Мне важно все, что связано с тобой, — откинув смущение, прошептала Сьюзен, — просто в тот раз, когда ты говорил о своей бывшей девушке, мне послышалась в твоем голосе боль и я не хотела своими вопросами будоражить рану.
— Спасибо за понимание, но все это уже в прошлом. Знаешь, я действительно чуть с ума не сошел, когда увидел тебя, входящую в кабинет Рекса. Ты так на нее похожа! Бывает же такое!
Сьюзен передернуло от этих слов. Ей вдруг стало нестерпимо душно, захотелось выскочить из машины и упасть в снег.
— Так что, ты нашел в моем лице замену ей? Ты со мной, потому что я так на нее похожа?
Не помня себя от гнева, растерянности, унижения и еще бог знает от каких чувств, одновременно завладевших ею, Сьюзен начала нажимать па все кнопки на двери автомобиля в поисках той, что опустит стекло и позволит вдохнуть холодного воздуха, успокоит разгоряченное лицо, отрезвит пылающий мозг.
Стивен резко затормозил и повернул к обочине. Мимо с ревом проносились машины, обдавая их ветром. Разгневанные водители давили на клаксон, оглушая звуковым сигналом.
После трагической гибели родителей, девятнадцатилетняя Беата остается совершенно одна. Все краски жизни померкли для нее, мир погрузился во мрак. В сердце поселились печаль и ненависть к Доминику Палтроу — человеку, ставшему причиной гибели всей ее семьи. Так бы и жила Беата, упиваясь своей ненавистью, если бы не случай. Однажды, неосторожно переходя улицу, она чуть не угодила под машину. Визг тормозов, короткий удар в бок, падение — и поднимающие ее крепкие, заботливые мужские руки, теплый, завораживающий взгляд.
Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…
Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..
Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.
У молодой и талантливой певицы Эдди Рэйнтри была единственная возможность сделать карьеру — сотрудничество, предложенное легендарным музыкантом Дэвидом Ландри. Но… как могла девушка доверять человеку, когда-то укравшему ее песню? Как могла принять от него помощь? И уж тем более — как могла поверить в искренность его чувств?Однако Дэвид хорошо знает: от ненависти до любви — всего один шаг. И теперь не только карьера Эдди, но и ее счастье зависят oт того, решится ли она этот шаг сделать.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…