Забери мою судьбу - [18]
Трепеща от нервного возбуждения и желания, обнаженная Сьюзен утопала в мягком ворсе ковра и любовалась мускулистым телом Стивена, торопливо срывающего с себя одежду. Пламя камина продолжало выплясывать причудливый обжигающий танец, бросая блики на атласную кожу девушки и разгоряченное желанием тело мужчины.
Стивен накрыл Сьюзен своим телом, осыпал ее лицо и тело поцелуями, прокладывая дорожку вниз — от шеи к упругой, налитой, словно спелый персик, груди. Сьюзен восторженно ахнула, когда он вобрал в рот ее затвердевший сосок и слегка сдавил его губами. Его руки блуждали по ее извивающемуся от наслаждения телу, будто изучали его.
Она нащупала губами пульсирующую жилку на шее Стивена и провела по ней языком. В ответ он застонал и, оставив в покое истерзанный сосок, впился в ее распухшие от поцелуев губы.
Еще мгновение — и Стивен с каким-то животным криком, вырвавшимся из его горла, овладел ею. Оба тела слились в едином страстном танце. Не отрываясь от губ Сьюзен, он ритмично двигался, доставляя ей неземное удовольствие. Она стонала и извивалась, продвигаясь к вершине блаженства и подводя к нему Стивена. Прошло лишь несколько минут, и Сьюзен показалось, что у нее в голове взорвался фейерверк, ослепляя и лишая зрения. По телу разлилась горячая волна, ввергая в состояние усталости и расслабленности. Вскоре и Стивен присоединился к Сьюзен, отправляясь в страну блаженства с рыком удовлетворения.
Он лег рядом с ней и, обняв ее, крепко прижал к себе. Она прислушалась к бешеному ритму его сердца и довольно потянулась.
— Тебе не холодно, — сквозь обволакивающую ее негу услышала она.
— Нет. Мне хорошо.
Последнее, что помнила уставшая от любовных утех Сьюзен, — поцелуй в висок и нежные, но крепкие объятия Стивена.
Ночью Сьюзен проснулась от холода. Она по-прежнему лежала в объятиях Стивена, но огонь в камине погас и комната погрузилась в полную темноту. Лишь несколько красных глазков-угольков подмигивали из глубины камина, да за окном мерцали звезды, наполняя пространство мистикой и волшебством.
Сьюзен посмотрела на крепко спящего Стивена, прислушалась к его ритмичному дыханию и улыбнулась. Так хорошо и спокойно ей еще не было. Она ничуть не сожалела о произошедшем между ними, не строила планов на будущее, а просто наслаждалась настоящим моментом. И сейчас, в этот самый момент, ей неудержимо захотелось поцеловать Стивена.
Сьюзен приподнялась и наклонилась над ним. В темноте черты его лица были едва различимы. Она потянулась и нашла губами его губы. Поцелуй был легким, едва ощутимым, но в него Сьюзен вложила всю свою нежность и восхищение мужчиной, подарившим ей праздник.
И вдруг сильные руки Стивена обняли ее за спину и прижали к обнаженному телу. Она сразу же почувствовала ею желание и улыбнулась в темноту.
И вновь вихрь страстей закружил обоих, заставив позабыть о холоде и потухшем камине. Стивен был нежен и требователен. Сьюзен совсем обессилела, и ей казалось, что он никогда не удовлетворит свой любовный голод, но останавливать его и останавливаться самой было выше всяких сил.
Когда силы окончательно оставили любовников и оба тела застыли на ковре, чернота за окном заметно посветлела, а яркость звезд потухла.
— В ванной есть горячая вода, — услышала Сьюзен голос Стивена. — Я еще вчера включил обогреватель.
— Отлично. Это как раз то, что надо, — ответила она и, повернувшись к нему, облокотилась на его мускулистую загорелую грудь, хитро посмотрела в глаза. — Я пойду, если ты не против, приму душ.
— Я с тобой, — сказал Стивен и поцеловал Сьюзен в кончик носа.
— Нет! — Она резко отпрянула и вскочила на ноги. — Нет и нет.
— Почему? — удивился он. — Ты меня стесняешься?
— Вот еще глупости! — прыснула от смеха Сьюзен. — Вовсе я не стесняюсь, но в ванную пойду одна. Мне кажется, я знаю, что там может произойти, если ты ко мне присоединишься, — снова хихикнула она.
— Ты больше не хочешь? — постарался придать голосу разочарование Стивен.
— Что?! — опять наигранно возмутилась Сьюзен. — Ты ненасытен! А я хочу одеться и позавтракать. Ужасно проголодалась.
С этими словами она резко повернулась к Стивену голой попой и решительно направилась в ванную комнату.
— Я тоже, — услышала она вслед его многозначительный ответ, зарделась и почти бегом бросилась из гостиной.
Приняв душ и облачившись в теплые свитера и джинсы, Сьюзен и Стивен сидели у камина и пили утренний кофе. Временами они бросали друг на друга быстрые взгляды и смеялись. Смеялись просто так, без причины. Смеялись, потому что в обоих кипела жизнь, обоим было хорошо.
— Такого уик-энда у меня еще не было, — призналась Сьюзен.
— Надеюсь, — ответил Стивен, и что-то в его голосе ее насторожило.
— Даже не сомневайся. Не было.
— Сьюзен, расскажи мне о себе, — попросил он. — Мы с тобой знакомы уже столько времени, а я о тебе совсем ничего не знаю.
— Как это не знаешь? — насторожилась она. — Ты знаешь, чем я занимаюсь, где работаю. Разве этого мало?
— Ты же понимаешь, что я говорю не об этом.
— Понимаю, но, Стивен, жалко тратить такой замечательный день на разговоры, — уклонилась от ответа Сьюзен. — Скоро возвращаться в город, а мы так и не обследовали окрестности.
После трагической гибели родителей, девятнадцатилетняя Беата остается совершенно одна. Все краски жизни померкли для нее, мир погрузился во мрак. В сердце поселились печаль и ненависть к Доминику Палтроу — человеку, ставшему причиной гибели всей ее семьи. Так бы и жила Беата, упиваясь своей ненавистью, если бы не случай. Однажды, неосторожно переходя улицу, она чуть не угодила под машину. Визг тормозов, короткий удар в бок, падение — и поднимающие ее крепкие, заботливые мужские руки, теплый, завораживающий взгляд.
Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…
Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..
Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.
У молодой и талантливой певицы Эдди Рэйнтри была единственная возможность сделать карьеру — сотрудничество, предложенное легендарным музыкантом Дэвидом Ландри. Но… как могла девушка доверять человеку, когда-то укравшему ее песню? Как могла принять от него помощь? И уж тем более — как могла поверить в искренность его чувств?Однако Дэвид хорошо знает: от ненависти до любви — всего один шаг. И теперь не только карьера Эдди, но и ее счастье зависят oт того, решится ли она этот шаг сделать.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…