Забавы Палача - [27]

Шрифт
Интервал

На окраине Дублина они выехали на зеленые просторы Феникс-парка, самой большой городской парковой зоны в Европе. По волнистым лугам, где росли одинокие деревья, сотнями бродили олени; благодаря огромной площади парка немногочисленные посетители могли чувствовать себя свободными от посторонних глаз.

Дитер свернул с главной дороги на боковую аллею; там он остановил машину и выключил двигатель. Несколько минут они сидели спокойно, поглядывая по сторонам и наблюдая за пасущимися поодаль оленями. Затем, убедившись, что их никто не видит, немец открыл багажник, вынул тяжелый сверток и залез с ним на заднее сиденье. Он достал из своего «дипломата» короткий нож с острым лезвием и разрезал верхние слои упаковки, потом развернул несколько слоев гофрированной бумаги и, наконец, промасленную ткань. Внутри лежали два небольших чешских автоматических пистолета — эта модель называлась «Scorpion VZ-61». Там же были восемь двадцатизарядных магазинов с патронами калибра 7,65 мм, принадлежности для чистки оружия, а также выпущенный ассоциацией автомобилистов «Путеводитель по Ирландии».

Тина включила радио, и под аккомпанемент ирландской народной музыки двое иностранцев начали чистить пистолеты и готовить их к действию.

После Феникс-парка за руль села Тина. Она водила машину лучше Дитера, и, освоившись с узкой ухабистой аллеей, ведущей на главное шоссе, увеличила скорость почти до предела — то есть насколько позволяла дорога. Они стремились добраться до цели засветло. Их опыт показывал, что с наступлением темноты увеличивается число полицейских патрулей.

Дитер полулежал сзади и дремал. Его «скорпион» был прикрыт газетой и готов к стрельбе — оставалось лишь передвинуть предохранитель. Тина положила пистолет в пластиковую сумку, под свое сиденье.

Миновав длинный поворот, Тина притормозила: на дороге впереди образовался небольшой затор. Сначала она решила, что там произошла авария, однако затем, понемногу продвигаясь вперед в веренице машин, увидела большой оранжевый знак. Он недвусмысленно оповещал: «СТОП! ПОЛИЦЕЙСКИЙ КОНТРОЛЬНЫЙ ПУНКТ».

Почти сразу же Тина заметила двух полисменов в тяжелых темно-синих шинелях: заняв позицию посередине шоссе спиной друг к другу, они выборочно проверяли машины, следующие в обоих направлениях. На обочине дороги стоял грязный полицейский автомобиль с включенной синей «мигалкой». Прямо за ним спрятался длинный армейский «лендровер», выкрашенный в тускло-зеленый цвет. На его заднем сиденье отдыхал радист в наушниках. Еще один солдат прислонился к дверце, небрежно поигрывая винтовкой; его скучающий взгляд блуждал по длинному ряду ждущих своей очереди легковых машин и грузовиков.

Тину охватила легкая тревога; затем на помощь ей пришли профессиональная выучка и здравый смысл. Они же всего-навсего невинные туристы. Они не совершили в Ирландии никакого преступления. Эта рутинная проверка не может им помешать. Тина пыталась не думать о спрятанных «скорпионах», к тому же успела заметить, что большинство машин полицейские пропускают, не останавливая.

Она повернулась назад и потрясла Дитера. Тот проснулся мгновенно.

— Ты думаешь?… — начала она, указывая на перегородивший шоссе кордон.

Дитер наблюдал за полицейскими. В основном они только обменивались с водителями двумя-тремя фразами через окошко машины да изредка проверяли документы. Их стороной дороги занимался молодой полисмен с открытым, симпатичным лицом, красновато-коричневым от долгого стояния на ветру. Иногда он смеялся. В его манере не чувствовалось ни напряжения, ни излишней официальности.

— Обычная проверка, не больше, — сказал Дитер. — Не вижу повода для волнений. — Он сардонически усмехнулся. — Помни, мы всего лишь безобидные влюбленные.

Тина холодно посмотрела на него.

— Если мы трахаемся, — сказала она, — это еще не значит, что мы влюбленные.

Она отпустила сцепление, и «форд» снова медленно тронулся вперед.

В бюллетене говорилось о черном или темно-синем «форд-эскорте», и этот был у Куэрка девятым за сегодняшний день. Появление первых двух-трех сопровождалось выбросом в кровь адреналина, но этот автомобиль он встретил уже почти равнодушно. Гораздо больше заинтересовала его сидящая за рулем девушка.

Тина опустила стекло и улыбнулась массивному полисмену.

— Добрый день, — сказала она. В ее речи был заметен итальянский акцент; голос звучал дружелюбно и слегка заигрывающе. За весь день Лайам Куэрк не видал ничего более соблазнительного и уж в одном-то был абсолютно уверен: в обычной жизни такое экзотическое существо не станет обращать внимание на парней вроде него. Но сейчас он мог извлечь кое-какую выгоду из своего служебного положения.

— Здравствуйте, мисс, — сказал Куэрк. Он заглянул на переднее, а потом на заднее сиденье машины, стараясь не слишком пялить глаза на девушку-итальянку; увидев ее спутника, он ощутил разочарование, хотя и понимал, насколько абсурдно это чувство. Его сердце сжал легкий спазм грусти, осознания того, что эта красота никогда не будет принадлежать ему. — Здравствуйте, сэр, — добавил он. — Вам не о чем беспокоиться. Самая обычная проверка.


Еще от автора Виктор О'Рейли
Сезон охоты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пророк смерти

Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…


Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.