За пределом бытия - [2]

Шрифт
Интервал

И он продолжал бормотать что-то себе под нос. Я обратил внимание на его новую манеру разговаривать. Раньше я за ним такого не замечал. Наконец, мы вошли в лабораторию, и я увидел эту ненавистную мне электрическую машину, которая излучала какой-то зловещий фиолетовый свет. Машина соединялась с мощной химической батареей. Тилингаст объяснил мне, что этот постоянный свет не был рожден электрическим током в привычном для меня понимании. Он усадил меня слева от машины и нажал какую-то кнопку под лампами. Раздался гулкий треск, потом легкий свист, и все это закончилось тихим равномерным гудением. Свет сначала был очень ярким, потом стал тускнеть и, наконец, его сияние стало бледным и неопределенным. Все это время Тилингаст внимательно наблюдал за мной, явно радуясь моему удивлению:

- Вы знаете, что это? - прошептал он. - Это ультрафиолет. И, видя как я недоверчиво покачал головой, нетерпеливо продолжил:

- Вы думаете, что ультрафиолет невидим. Да, это так. Но сейчас вы можете видеть его," как и другие ранее невидимые предметы! Послушайте! Волны, исходящие от машины, пробуждают в нас тысячи чувств, которые мы унаследовали в процессе эволюции, длившейся многие века, от состояния крохотного электрона до состояния живого организма. Мне удалось постичь истину, и я хочу, чтобы и вы тоже постигли ее. Вас интересует ее аспект? Я сейчас объясню.

Тилингаст сел напротив, нервно сжимая в руке свечу, и посмотрел на меня так пристально, что мне опять стало не по себе.

"Сначала вы услышите множество непонятных звуков. Вы когда-нибудь слышали говорящую мозговую железку? Мне смешно при мысли, что о ней могут что-либо знать простофили и последователи Фрейда. Эта мозговая железка - самый главный чувствительный орган. И это я его открыл. Это безграничное зрение, передающее нашему мозгу всевозможные образы. Если вы нормальный человек, то почувствуете это. У вас будет доказательство существования безграничности бытия.

Я обвел взглядом огромную, похожую на мансарду комнату, слабо освещенную лучами, невидимыми для простого глаза. Дальние углы комнаты оставались в тени, а середина была окутана неким непонятным ореолом, напоминающим мираж.

Пока Тилингаст молчал, я увидел себя в храме, населенном давно умершими богами. Это было невообразимое строение с многочисленными колоннами из черного камня, возвышающееся до заоблачных далей, вне досягаемости моего взгляда. Храм покоился на влажных плитах. Видение оставалось отчетливым лишь какое-то мгновенье, затем его сменил устрашающий образ: абсолютная пустота, безграничное пространство, где ничего не видно и не слышно. Воцарилось небытие и ничего больше.

Я почувствовал почти детский страх, заставивший меня достать из кармана револьвер, который я постоянно ношу с собой, с той самой ночи, когда подвергся нападению на Ист-Провиданс. В этот момент появился странный звук, рожденный , казалось, в самых далеких и глубинных материях. Звук был совсем слабым, с какими-то особенно хрупкими музыкальными вибрациями. Но было в нем и что-то зловещее, от чего у меня создалось впечатление, будто все мое тело подвергают изощренной пытке. Одновременно мимо меня прошел поток ледяного воздуха. Я ждал, затаив дыхание. Вдруг шум и мороз воздуха стали нарастать, и мне показалось, что я, связанный, лежу на рельсах, и ко мне приближается гигантский локомотив. Но стоило мне заговорить с Тилингастом, все видения разом исчезли. Я снова увидел машину, излучающую свет, моего друга и мрачную комнату. Тилингаст сардонически улыбнулся, взглянув на мой револьвер, который я почти неосознанно вытащил из своего кармана. Однако выражение его лица убедило меня в том, что сам он также был свидетелем происшедших со мной событий, а может быть, видел и гораздо больше. Тихим голосом я рассказал своему другу об испытанных мною чувствах. Он приказал мне оставаться спокойным и постараться быть как можно более восприимчивым.

- Не шевелитесь, - твердо приказал мне Тилингаст. - Потому что в этих лучах нас могут видеть так же, как мы видим других. Я сказал вам, что слуг нет в доме, но не объяснил, каким образом это произошло. Моя бестолковая домработница зажгла свет внизу, несмотря на то, что я предупредил ее не делать этого. По проводам побежали совпадающие колебания. Это было ужасно! Я слышал ее жуткие крики, хотя, будучи в другой комнате, не мог ничего видеть. Позже на полу рядом с выключателем я нашел одежду мадам Упдик. Так я узнал, что с ней произошло. Таким же образом были поражены и другие слуги. До тех пор пока вы не шевелитесь, вы в безопасности. Помните, в этом неизвестном для нас мире мы практически беззащитны.

Двойной шок от открытия и зловещего предупреждения парализовал меня. Страх, охвативший меня, был связан тем, что Тилингаст называл "потусторонним миром". Я находился в водовороте звуков и движений, перед моими глазами вставали перепутавшиеся образы и видения. Я видел в комнате какие-то мягкие и туманные очертания. Вдруг с правой стороны от меня появилась бурлящая колонна из некоего подобия облака. Потом ко мне опять вернулось ощущение, будто я нахожусь в храме, но на этот раз колонны касались светового океана, посылающего ослепительные лучи туда, где я раньше видел колонну.


Еще от автора Говард Филлипс Лавкрафт
Хребты Безумия

Второй том собрания сочинений Лавкрафта в данной серии. В него вошли два романа Лавкрафта, три повести и рассказ «Цвет из иных миров».Составитель – Людмила Володарская. Художник – А. Махов.


Зов Ктулху

Первый том собрания сочинений Лавкрафта в данной серии. В него вошли преимущественно короткие рассказы, написанные Лавкрафтом в первые десять лет основного периода его творчества, с 1917 по 1926 год. Составитель — Людмила Володарская. Художник — А. Махов.


Цвет из иных миров

«К западу от Аркхема много высоких холмов и долин с густыми лесами, где никогда не гулял топор. В узких, темных лощинах на крутых склонах чудом удерживаются деревья, а в ручьях даже в летнюю пору не играют солнечные лучи. На более пологих склонах стоят старые фермы с приземистыми каменными и заросшими мхом постройками, хранящие вековечные тайны Новой Англии. Теперь дома опустели, широкие трубы растрескались и покосившиеся стены едва удерживают островерхие крыши. Старожилы перебрались в другие края, а чужакам здесь не по душе.


Некрономикон

«В начале был ужас» — так, наверное, начиналось бы Священное Писание по Ховарду Филлипсу Лавкрафту (1890–1937). «Страх — самое древнее и сильное из человеческих чувств, а самый древний и самый сильный страх — страх неведомого», — констатировал в эссе «Сверхъестественный ужас в литературе» один из самых странных писателей XX в., всеми своими произведениями подтверждая эту тезу.В состав сборника вошли признанные шедевры зловещих фантасмагорий Лавкрафта, в которых столь отчетливо и систематично прослеживаются некоторые доктринальные положения Золотой Зари, что у многих авторитетных комментаторов невольно возникала мысль о некой магической трансконтинентальной инспирации американского писателя тайным орденским знанием.


Случай Чарльза Декстера Варда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Странный старик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.