За кулисами Apple, iЛИ Тайная жизнь Стива Джобса - [71]
— Это все игра на публику, — говорит он. — Джейк просто хочет выглядеть крутым парнем, а заодно и немного попугать тебя. В результате ты вроде как оказываешься у него в долгу, потому что он защитил тебя. Я знаю, что тебе верится в это с трудом, но у них все дела в Лос-Анджелесе только так и делаются. Сплошная комедия. Скорее всего, этот бомж — актер, пытающийся таким образом получить себе роль в хорошей картине.
— Но у него голова была свернута набок, — возражаю я.
— Значит, это был каскадер. Они умеют делать такие штуки. Поверь мне, как только вы отъехали, этот парень встал и ушел. Просто инсценировка. Это же киношники, такая у них работа. — Он делает глубокую затяжку из кальяна и спрашивает: — А как вообще дела?
Я даже не знаю, что ему ответить. Просто вздыхаю и молчу.
— В чем дело? — спрашивает он.
— Устал, — говорю я. — Я чувствую, что постарел.
— Да брось ты. Мы с тобой еще хоть куда.
— Эти две девушки у тебя?
— Они лежат связанные в подвале. Я пока сделал перерыв.
Закончив с ним разговор, я выхожу на террасу и смотрю на огни Лос-Анджелеса. Еще немного терпения — и все это может стать моим. Кинобизнес, музыкальный бизнес — всё.
Затем я обдумываю встречи, которые предстоят завтра, и понимаю, как мне все это надоело. Я пытаюсь представить себе, что мне придется заниматься этим еще десять лет. Ну пусть даже еще год. У меня появляется мысль, что больше я этого не выдержу.
У меня еще сохранилась карточка, которую мне дал этот Мэтт из ЦРУ. Я берусь за телефон, чтобы набрать номер, но в этот момент раздается звонок.
Это миссис Джобс. Ей охота узнать, как мои дела. Она извиняется, что накричала на меня, и говорит, что если я действительно решил сбежать из страны, то она поедет вместе со мной. Как ни странно, желание бежать у меня от этого полностью пропадает.
— Давай останемся, — говорю я ей. — Поживем здесь еще немного.
51
— Вы это уже видели? — спрашивает Джаред. Он сидит за столом, и вид у него, как у ребенка в рождественское утро. Это мой первый приезд в штаб-квартиру с тех пор, как меня сослали в Пало-Альто. Мне только намекнули, чтобы я был готов к большому сюрпризу. С учетом всего происходившего в последнее время я настроен увидеть агентов ФБР и наручники. Но улыбка на лице Джареда заставляет меня изменить свое мнение.
— Это просто невероятно, — говорит он. — Это все равно как… заглянуть в глаза Богу.
Я прохожу в свой кабинет. Там уже стоит сияющий Ларс Аки. Рядом с ним Майк Динсмор. Кожа у него такая бледная, что чуть ли не светится.
— Мы это сделали, — говорит Ларс.
Он подает мне коробку из черного плотного блестящего картона, которая напоминает футляр для драгоценностей. Внутри в черном бархате лежит iPhone. Они правы, он действительно красив. Серебристый с черным, закругленные края. Это самое красивое, что я до сих пор видел. Я вынимаю его из коробки и кладу на ладонь. Он гладкий на ощупь, тонкий и легкий. Но при этом выглядит солидно, как искусно ограненный драгоценный камень. Само совершенство.
— Включите его, — говорит Ларс.
— Он работает?
Ларс кивает. Я нажимаю кнопку. Мне даже не надо читать инструкцию, чтобы найти ее, — настолько продуман дизайн. Загорается подсветка экрана. Телефон оживает, на экране появляются различные символы.
У меня по щекам текут слезы, и я ничего не могу с этим поделать. Я отворачиваюсь к окну.
— Миллиарды людей во всем мире, — говорю я. — Они даже не знают, что их ждет. Этот продукт изменит все.
— Всю их жизнь, — кивает Ларс.
— Мир уже никогда не станет прежним, — соглашается Майк Динсмор.
Майк смотрит на меня. Я смотрю на него. Мы отбрасываем все недоразумения, все стычки, все негативные мысли. Мы обнимаемся. Ларс присоединяется к нам. Мы долго стоим так в обнимку. Это один из самых лучших моментов в моей жизни.
Ноябрь пролетает незаметно. Я снова в полном объеме руковожу компанией, сижу в штаб-квартире, провожу многочасовые совещания, вношу заключительные штрихи в нашу рекламную кампанию по поводу выхода iPhone на рынок.
До нас доходят слухи, что Дойл созвал в Сан-Франциско Большое жюри. Все это держится в секрете, но меня, честно говоря, это уже ничуть не волнует. Меня пока оставили в покое, и это самое главное. Объемы продаж растут сумасшедшими темпами. Каждое утро мне приносят сводку о состоянии дел за предыдущий день по каждому рынку и по каждой модели — iPod в Индии, iMac в Бразилии. Все направления нашего бизнеса процветают. В этой цепи нет ни одного слабого звена.
В День Благодарения к нам в гости приходит целая толпа: Ларри с женой; Боно с Эджем; Стинг с Труди Стайлер; Том Боудитч; Ларс Аки с каким-то парнем по имени Майкл, которого он встретил в клубе; Эл Гор с Типпер, которая сообщает, что он сейчас «с головой окунулся в Голливуд» и поэтому пока живет в Калифорнии, носит сандалии и снова толстеет; Джаред со своей подружкой из бара, которая готовит фруктовые коктейли и танцует в спектаклях современные танцы; Сергей Брин из «Google» со своим дядей Федей и с целым автобусом девиц из Стэнфордского колледжа.
Мы накрыли шикарный стол с соевым творогом, ореховым маслом, клюквенным соусом, тремя сортами неочищенного риса. Затем следуют яблочный пирог и соевое мороженое. Во дворе гости могут проделать упражнения йоги для пищеварения. Вечеринка проходит очень живо, в салонном духе. Она насыщена блестящими беседами и философскими дебатами на глобальные темы типа нейтрального статуса интернета, теории «длинного хвоста», патентной системы и авторских прав на информацию в цифровой форме.
Дэн Лайонс – экс-редактор Forbes и сценарист комедийного сериала «Кремниевая долина» – прославился как автор пародийного блога «Тайный дневник Стива Джобса». Вот и его бестселлер «Евангелие от IT» похож на сатиру. Только это – реальная история. Автор описывает свои злоключения в многомиллионном стартапе HubSpot, где ему предложили работать бок о бок с новаторами и визионерами. Лайонс быстро выяснил, что «инновационная авторитетная компания» на деле – мыльный пузырь, продающий воздух. «Безжалостно смешно», как отзывается New York Post, журналист показывает изнанку сказочной долины, которая оказалась логовом шарлатанов.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.
Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.
Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.