За край свой насмерть стой. Сборник пословиц и поговорок - [40]

Шрифт
Интервал

Выстреленная пуля назад не возвращается (русская).

Слово словом можно вернуть, пулю - не вернешь (ингушская).

Но своре собачьей - пулей горячей (русская).

Пускай пулю в окоп, чтобы угодила противнику в лоб (русская).

Кричал-кричал "гоп", да получил пулю в лоб (белорусская).

Нельзя и пулей достать, а он саблю вынимает (казахская).

Пока пуля в ружье - твоя рука владыка (русская).

Виноватого найдет меткая, а не шальная пуля (русская).

Врага па словах ненавидеть мало, надо, чтобы пуля его доставала (русская).

Посылай пулю в погоню (русская).

Кто смерти не боится, того и пуля сторонится (русская).

Не всякая пуля в кость да в мясо - иная и в поле (русская).

Прилетела пуля - не знаем откуда (белорусская).

Береги пулю в дуле (русская).

Куда пулю послал - туда и пошла (русская).

Пулей догоняй, штыком с ног сбивай (русская).

Не пуля, а человек из ружья убивает (русская).

Для пули нужен верный глаз (русская).

На всякую пулю страха не напасешься (русская).

Меткая пуля врага найдет (русская).

Пуля не любушка, а к сердцу льнет (русская).

Не бойся той пули, которую слышишь (русская).

ПУШКА. Ходит ходко пушка-самоходка (русская).

Пушки смолкли - пехоте слово (русская).

По воробьям из пушки не стреляют (русская).

Если за пушкой хороший уход - пушка не подведет (русская).

Пушкаря по выстрелу узнают (русская, украинская).

Коль у пушки стал, бей врага наповал (русская).

Ухаживай за пушкой, как за любимой подружкой (русская).

"Катюша" с Тагила - фашисту могила (русская).

Хорош пушкарь - хороша и пушка (русская, украинская).

Солдатам "катюша" дух поднимает, а фашистов в гроб отправляет (украинская).

Р

РАЗБРОД. Держись дружно: одна беда - не беда, две беды - полбеды, разброд - беда (русская).

Один в лес, другой на мельницу (чувашская).

Кто в лес, а кто по дрова (русская, белорусская).

Кто делает наоборот, у того всегда разброд (русская).

Один не тянет, а другой не везет (русская).

Кто во что горазд (русская).

Левая рука не знает, что делает правая (молдавская).

РАЗВЕДКА. Разведка - глаза и уши армии (русская).

Советская разведка работает хорошо и метко (русская).

Разведка - удел смелых (русская).

Наша разведка очень метка (украинская).

Узнать, кто впереди, - легче в бой идти (русская).

Врага не разведать - горе изведать (русская, белорусская).

Чтобы ударить метко, нужна разведка (русская).

Противника изучить - ключ к победе добыть (русская).

Врага знать - умело боем управлять (русская).

По изученному врагу стрелять лучше (русская, киргизская).

Открытый враг - к победе шаг (русская).

Без разведки - ни шагу (русская).

Там врага сражают метко, где всегда идет разведка (русская).

Тот не победит, кто за врагом не следит (русская).

Без разведки не суйся (русская).

Чем больше врага знать, тем легче его побеждать (русская).

Если хороша разведка, так и пушка бьет метко (русская).

В разведке не зазнавайся, а остерегайся (русская).

Глазами примечай - на карте отмечай (русская).

Без "языка" что без ног - не знаешь к врагу дорог (русская).

Если дремать, "языка" не поймать (русская).

Снайпера узнают по выстрелу, разведчика - по "языку" (русская).

Хочешь победы - врага разведай (русская).

В разведку ходи да лучше гляди (русская).

Не смеря силы, не поднимай вилы (украинская).

Идешь в разведку - верь в удачу (русская, белорусская).

Не посмотришь - не увидишь, не расспросишь - не найдешь (русская).

В разведку спеши, да товарищей не смеши (русская).

В разведку поспешай, но в разведке не плошай (русская).

Зорче око: враг недалёко (украинская).

Пошел в разведку - бери все на заметку (русская).

Жить в дозоре - не бывать в позоре (русская).

Когда скоком, а когда и боком (русская).

Идешь в разведку - не сомни ни единую ветку (русская).

В разведку ползи на локтях, на брюхе, будь тише змеи, легче мухи (русская).

Где сухо, там брюхом, где мокро - на коленях (русская).

Когда в горку, а когда и в норку (русская).

В разведке звезды не считают (русская).

Увидишь воду - будь рыбой, увидишь скалу - будь козою (русская, татарская).

Прижимайся к скале, пригибайся к земле, будь осторожней во мгле (русская).

Будь невидим, а все осматривай (русская).

Сиди под кустом, закрывшись листом (русская).

Каждый дзот бери на учет (русская).

Коль в разведке работаешь скоро да скрытно - пройдешь к врагу в тыл, что вода через сито (русская).

Зазеваешься, так и воды нахлебаешься (русская).

Бываешь в разведке - смотри на ветки (русская).

Если ворон не садится, значит, враг в кустах таится (русская).

Тишком да низком, ползком да бочком (русская).

Ползком, где низко, тишком, где склизко (русская).

Дозорному беспокойно, когда кругом спокойно (украинская).

Враг не свищет, когда его ищут (русская, белорусская).

Для разведчика и ночь все день (украинская).

Если тонок слух и глаз, то врага обманешь враз (русская).

Кто в разведке побывал, тот еще раз захочет (русская).

Успех боя верен, коль разведчик достоверен (русская).

Пошел в соколы - не будь вороной (украинская).

РАЗВЕДЧИК. Опытный разведчик всюду пройдет (русская, белорусская).

Бывалого разведчика тишиной не проведешь (русская).

Зевающий разведчик опаснее врага (русская, белорусская).


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Владимир Осипович Богомолов - биографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


100 великих катастроф XX века

В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


Рекомендуем почитать

Волшебный короб

В сборник вошли старинные русские пословицы, поговорки, загадки.Для среднего школьного возраста.


Арабские афоризмы

«Сокровище умного — в его знаниях, сокровище глупого — в богатстве», считали древние арабы. И с ними трудно не согласиться, тем более, если в книге собраны изречения мудрецов Востока, пословицы и поговорки, отшлифованные веками и не потерявшие актуальности в наши дни.


1000 русских скороговорок для развития речи

Пособие включает в себя: русские скороговорки, методический и справочный материал. В методический и справочный материал входят: фонетические упражнения на основе скороговорок; методика работы со скороговорками; толковый мини-словарь с объяснением редких слов, встречающихся в тексте скороговорок; алфавитный указатель слов, встречающихся в тексте скороговорок.Пособие предназначено для: школьников и студентов; лиц, самостоятельно изучающих русский язык; преподавателей; логопедов; всех, кто хочет улучшить свою дикцию.


Пословицы и поговорки. Русские народные песни. Скороговорки. Считалки

«Для Родины своей ни сил, ни жизни не жалей.Родина – мать, умей за неё постоять.Где смелость, там и победа…».


Пословицы и поговорки

Пословицы и поговорки - бесценное наследие нашего народа. В них мудрость и жизненный опыт многих поколений. Они учат, советуют, предостерегают; хвалят трудолюбие, честность, смелость, доброту; высмеивают зависть, жадность, трусость, лень; осуждают эгоизм, зло; поощряют прилежание, благородство, упорство.В книге собраны пословицы и поговорки, отражающие мудрость народа, жизненный опыт многих поколений.