За край свой насмерть стой. Сборник пословиц и поговорок - [31]

Шрифт
Интервал

Едешь в путь - осторожен будь (русская).

Дурного человека остерегайся со всех сторон (литовская).

ОТВАГА. Счастье на стороне отважных (русская).

Отважность - лучшее качество воина (русская).

Очень важно воевать отважно (русская).

Отважному и счастье навстречу идет (белорусская).

На добро добром ответит каждый, на зло добром отвечает отважный (азербайджанская).

Отважный без ран не бывает (узбекская).

Для отважного и палка - оружие (каракалпакская).

Трус за едой орет, отважный в деле берет (туркменская).

Будь отважный, как боец у Сталинграда (литовская).

Попроси отважного - откликнется, попроси труса - заважничает (туркменская).

Не теряй отвагу, назад ни шагу (русская).

Победа дается стойкому и отважному (русская).

Отважному все нипочем (русская).

Хворь отважных не берет (русская).

Мало отвагу иметь, надо сражаться уметь (русская).

Отважному человеку никакое дело не страшно (русская).

Отважный достигает цели (грузинская).

Береги молодую отвагу да новое платье (карельская).

Отважный не боится неудачи (русская).

Отвага - крылья человека (чувашская).

Отвага города берет (русская, белорусская).

Отвагой и пекло пройдешь (белорусская).

Где отвага, там и счастье (русская, украинская).

Отвага - половина спасения (русская).

Отвага бережет воина (русская).

Отвага сердце в броню одевает (русская).

Где отвага, там и сила (грузинская).

Сила без отваги даром пройдет (чувашская).

Без отваги нет победы (русская).

Отвага и мужество создают победителей (русская).

С отвагой и ад пройдешь (белорусская).

Где отвага,там и победа (русская).

Сила увеличивается в отваге (русская).

Отвага мед пьет и кандалы рвет (русская, украинская, белорусская).

Чья отвага, того и победа (украинская).

Наше преимущество - отвага и мужество (русская).

Вражескому танку там не пройти, где наша отвага стоит на пути (русская).

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. Отвечай за то, что сам совершил (казахская).

Кто в деле, тот и в ответе (русская).

Кто в чем сплошает, за то и отвечает (русская).

За руку отвечает голова, за подчиненного - начальник (узбекская).

Чего недосмотришь, за то и ответишь (русская).

Кому поручают, тот и отвечает (русская).

Кто посылает, тот и отвечает (русская).

Ответ на том, кто приказывает (русская).

ОТЕЧЕСТВО. Первое в жизни - честно служить Отчизне (русская).

За наше Отечество все трудовое человечество (русская).

Для Отечества лучше, если сыны отца превосходят (грузинская).

Сын, не жалея жизни, служит Отчизне (русская).

Кто Отчизну любит, тот врага рубит (русская).

Каждому своя Отчизна мила (русская).

Не жаль нам жизни, а жаль Отчизны (русская).

За Советскую Отчизну не жаль жизни (русская).

За Отечество голову положим (русская).

За Отечество жизнь отдают (русская).

За Советскую Отчизну будем биться насмерть (украинская).

Дым отечества светлее чужого огня (литовская).

Отчизна - родимая матушка (грузинская).

ОТСТАВАТЬ. Кто не идет вперед, тот отстает (русская).

На день отстанешь - пять дней догонять будешь (башкирская, татарская).

От людей отстанешь - себя позади оставишь (мордовская).

Отсталого и собаки рвут (русская).

Отставшую от стада овцу поедает волк (узбекская).

На месте застрял - от жизни отстал (русская).

Отстать - сиротой стать (русская).

Отстанешь - догнать передних трудно (марийская).

Отсталых бьют (русская, белорусская).

Отстать от товарища - остаться без товарища (чувашская).

Отстанешь от пары - шагать не споро (чувашская).

ОТСТУПЛЕНИЕ. Без приказа отступление - перед Ро" диной преступление (русская).

Отдать врагу поле - большое горе (русская).

Когда враг в отступлении - число храбрых растет (туркменская).

ОТЧАЯННОСТЬ. Отчаянная храбрость не то, что храбрость разумная (русская).

Отчаянному все нипочем (русская).

ОФИЦЕР. Офицер - солдату пример (русская).

Каковы офицеры, таковы и войска (русская).

По бойцам и офицера знать (русская).

Хорошо воюет рядовой - офицеру хвала (русская).

Офицер научит - солдат сделает (русская, белорусская).

Офицер - в доблести пример (русская).

Слово офицера не расходится с делом (русская).

Офицер молод, а тверд, как молот (русская).

Ошибку офицеру можно простить, а ложь - никогда (русская).

ОШИБКА. Осознанную ошибку не повторяй (мордовская).

Не бойся первой ошибки, избегай второй (русская).

Ошибка красна поправкой (русская).

Кайся, да вперед не ошибайся (грузинская).

Тот больше ошибается, кто в своих ошибках не кается (русская).

Споткнулся - выравнивайся (якутская).

Кто ошибку повторяет, тот ошибается намеренно (марийская).

Сумел ошибиться, сумей и поправиться (русская, удмуртская).

Отрицание ошибки - двойная ошибка (русская).

Ошибайся, да сознавайся (русская).

Ошибся, что ушибся: вперед наука (русская)*.

Заблудиться не хочешь - разглядывай, ошибиться не хочешь - расспрашивай (тувинская).

Ошибку переднего замечает задний (киргизская).

Ошибается хороший - винит себя, ошибается дурной - винит друга (киргизская).

Раз ошибся - на всю жизнь памятно (русская).

Кто не сознает ошибку - делает другую (осетинская).

Боязливый не узнает своего отца, глупец не понимает своей ошибки (киргизская).

За ошибку у нас хотя и бьют, но с ног не сбивают (русская).


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Владимир Осипович Богомолов - биографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


100 великих катастроф XX века

В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


Рекомендуем почитать

Волшебный короб

В сборник вошли старинные русские пословицы, поговорки, загадки.Для среднего школьного возраста.


Арабские афоризмы

«Сокровище умного — в его знаниях, сокровище глупого — в богатстве», считали древние арабы. И с ними трудно не согласиться, тем более, если в книге собраны изречения мудрецов Востока, пословицы и поговорки, отшлифованные веками и не потерявшие актуальности в наши дни.


1000 русских скороговорок для развития речи

Пособие включает в себя: русские скороговорки, методический и справочный материал. В методический и справочный материал входят: фонетические упражнения на основе скороговорок; методика работы со скороговорками; толковый мини-словарь с объяснением редких слов, встречающихся в тексте скороговорок; алфавитный указатель слов, встречающихся в тексте скороговорок.Пособие предназначено для: школьников и студентов; лиц, самостоятельно изучающих русский язык; преподавателей; логопедов; всех, кто хочет улучшить свою дикцию.


Пословицы и поговорки. Русские народные песни. Скороговорки. Считалки

«Для Родины своей ни сил, ни жизни не жалей.Родина – мать, умей за неё постоять.Где смелость, там и победа…».


Пословицы и поговорки

Пословицы и поговорки - бесценное наследие нашего народа. В них мудрость и жизненный опыт многих поколений. Они учат, советуют, предостерегают; хвалят трудолюбие, честность, смелость, доброту; высмеивают зависть, жадность, трусость, лень; осуждают эгоизм, зло; поощряют прилежание, благородство, упорство.В книге собраны пословицы и поговорки, отражающие мудрость народа, жизненный опыт многих поколений.