За гранью разума. Книга вторая. Робкий шёпот ветра - [19]
– Почему ты ему об этом не сказал? – не понял Джордж.
– Потому что Форман меня попросил не делать этого, – Бернард чувствовал себя на допросе.
– Всё это очень странно, – покачал головой Норман и кинул сигарету в урну.
– Давай оставим его здесь, – возмутился Алан, посмотрев на Бернарда, и указал на Джорджа.
Бернард засмеялся и поёжился от холода.
– Ребята, а может к чёрту эту поездку? – не успокаивался Джордж. – Рождество на носу. Поедем летом.
– Норман…, – Алан только хотел вновь возмутиться, но в это время к ним подошёл Кристиан.
– Здравствуйте, ребята, – улыбнулся Форман. – Вижу, вы готовы? Молодцы! Идёмте со мной.
Генри бросил в урну сигарету, и музыканты отправились вслед за мужчиной. Алан, Генри и Бернард были безумно счастливы, а Джорджа так и не оставляло чувство тревоги.
Форман и парни сели в чёрный недорогой автомобиль. Кристиан занял место водителя, Бернард уселся рядом, остальные назад. Форман завёл машину, и она покатила их по серпантину.
– Мы едем в аэропорт? – поинтересовался Бернард.
– Нет, – улыбнулся Кристиан.
– А, куда? – запаниковал Норман. – Куда вы нас везёте?
– Не надо так нервничать, молодой человек, – Форман посмотрел на Джорджа в зеркало заднего вида. – Мы едем ко мне домой. Нам нужно подписать контракт.
– Но, – хотел возразить Норман, но Алан толкнул его локтем. – Хорошо.
Дом Формана находился за чертой Лондона. Он стоял среди деревьев и представлял собой небольшой одноэтажный коттедж.
– Прошу, – Форман пригласил парней в дом, а когда те вошли, огляделся по сторонам.
Дом был уютный, но сразу стало заметно, что здесь давно никто не жил. Это насторожило только Джорджа.
– Итак, мои друзья, сюда, – Форман провёл музыкантов в гостиную, там был накрыт стол.
– Что это? – довольный Алан потёр одну ладонь о другую.
– Нам надо отметить подписание контракта, – улыбнулся Кристиан. – Прошу за стол.
Парни присели за стол, а Форман принёс им бумаги, в которых были условия контракта. Музыканты с умным видом начали их изучать, хотя на самом деле не понимали ни слова.
– Нас всё устраивает, – произнёс Алан.
– Бернард, может мы, сначала, покажем эти бумаги юристам твоего отца? – предложил Норман.
– Нет, Джордж, – Бернард даже не посмотрел на друга. – Алан прав, нас всё устраивает.
– Отлично, – обрадовался Кристиан. – Подписывайте.
Алан, Бернард и Генри подписали, договор не раздумывая. Джордж немного поколебался, но всё же поставил свою роспись.
– За это надо выпить, – Форман с довольным видом начал разливать вино по бокалам.
– Это уже лишнее, – возмутился Джордж.
Алан толкнул его ногой под столом.
– Что вы, друзья, – принял огорчённый вид Кристиан. – Не обижайте старину Формана, – он посмотрел на Джорджа. – А, если вас что – то не устраивает, то я могу расторгнуть контракт и найти других ребят.
– Нет, нет, мистер Форман, – Бернард улыбнулся и толкнул Джорджа ногой под столом. – Он просто немного не в себе, нервничает по поводу поездки.
– Всё ясно, – вновь улыбнулся Форман и поднял бокал. – За вас ребята!
Джордж посмотрел в свой бокал, а затем на Формана. И всё – таки он очень странный тип. Джордж бросил взгляд на ребят. Они были счастливы. Джордж невольно улыбнулся. А может, действительно, нет ничего страшного в этой поездке, и он переживает без повода. Джордж ещё раз заглянул в бокал и осушил его.
Джордж Норман пришёл в себя. Он очень замёрз. Парень понял, что лежит на чём – то холодном. Джордж с трудом поднял тяжёлые веки. Молодой человек осмотрелся вокруг. Он находился в каком – то маленьком помещении, в котором было ужасно холодно. Джордж лежал на бетонном полу. Его руки и ноги были туго перетянуты верёвками. Из одежды на нём остались только брюки.
Джордж попытался сесть. Через пару непростых попыток ему это удалось. Он ещё раз осмотрел помещение. Неподалёку от себя он заметил Алана Сендлера и Генри Поттера. Парни тоже лежали на полу со связанными руками и ногами, из одежды на них остались лишь брюки.
– Алан, – позвал Джордж. – Алан!
Сендлер начал приходить в себя. А за ним следом и Генри.
– О Боже, – чуть слышно произнёс Алан, упираясь щекой в холодный пол. Он поднял голову. – Где мы?
– Что за вопрос? – попытался усмехнуться Джордж, хотя ему было явно не до смеха. – Мы в Америке, друзья. В гримёрной. Готовимся к выходу на сцену.
– Нас похитили? – Генри сел и подтянул связанные ноги к подбородку.
– Похитили, но не нас, – ответил Джордж.
– Я ничего не понимаю, – Алан тоже сел. – А кого?
– Алан, – Джордж с возмущением посмотрел на Сендлера. – Бернарда! Похитили Бернарда! И скорее всего сейчас требуют выкуп с его отца.
– Не кричи, Джордж, – Алан запрокинул голову. – Голова раскалывается.
– А зачем им мы? – поинтересовался Генри. – Наши родители не богаты.
– Вот именно, мы им не нужны, – усмехнулся Алан. – Значит, нас они просто убьют.
– Убьют? – дрожащим голосом переспросил ранимый Генри.
– Алан, – Джордж одёрнул Сендлера. Он чувствовал ответственность за «юного» Поттера.
В этот момент в помещение вошли трое коренастых мужчин в масках.
– Очнулись, – усмехнувшись, произнёс один из них.
– Где мы? – грубо спросил Алан.
– Всё там же, в Англии, – ответил незнакомец.
Трилогия. Главные герои романа «Мой ангел танцует джайв» – это музыкант Джеймс Фокс и танцовщица Джессика Маккартни. Что их может связывать, если Джессика родилась, когда Джеймса уже не было в живых? Однако, это не стало препятствием для нежной и преданной любви. Великое Таинство под названием Время совершив ошибку, соединило судьбы героев воедино. Нереальность происходящего даёт возможность задуматься, а может быть и понять, что все мы живём за гранью своего собственного Разума и наша жизнь – это, действительно, лабиринт безумных идей.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.
Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.