Юный техник, 2010 № 09 - [12]
Он вынул из кармана крошечный проектор и вложил «линзу» в щель на крышке.
— Ну, как, Халберт, — сказал Холмс через полчаса, — вы убедились, что сегодня утром совершили шпионские действия против своей фирмы?
Халберт молчал. Действительно, возражать было бессмысленно. Камера запечатлела, как он проник в святая святых компании, мастерски обезвредил все ловушки, включая пресловутого паука, и выкрал у кибермозга информацию, переписав ее на маленький мнемокристаллик, который затем, выйдя на улицу, отправил куда-то по почте. Я говорю «куда-то», потому что разобрать шифр адреса, набранный Халбертом на панели почтового автомата, нам не удалось.
— Какое-то наваждение, — наконец произнес Халберт. — Клянусь, мистер Холмс, я не делал этого!
— Успокойтесь, — сказал Холмс. — Все укладывается в схему. Я был уверен, что, совершив кражу, вы тут же забудете об этом, иначе взял бы с собой полицейских. Кто-то вложил в ваш мозг операции. Кстати, мистер Халберт, вы вчера вечером получали почту?
Халберт пожал плечами, вышел из комнаты и вскоре вернулся с пачкой газет и рекламных проспектов.
— Ага! — сказал Холмс, взяв один из листков. Затем он достал полученный вчера от меня проспект и положил оба на стол.
Текст на листках был одинаковым. Большие черные, слегка припудренные золотистой пылью буквы кричали: «Приобретайте продукцию фирмы «Оттауэй лимитед»! Только мы гарантируем отличное качество и высочайший уровень обслуживания!» Ниже располагался адрес в Бирмингеме. Еще ниже — знак фирмы: распростертый в небе кондор. Конечно, на этот проспект я обратил внимание еще в квартире Робертсона, но ничего криминального в нем не усмотрел.
— Видите, как интересно! — сказал Холмс. — Фирмы такой в Бирмингеме нет, адрес тоже несуществующий.
Вдобавок — никакого намека на то, какая же именно продукция рекламируется. Так есть ли смысл в этом проспекте? — Он посмотрел на Халберта.
Но тому сейчас было явно не до логических рассуждений.
— Что теперь будет со мной, мистер Холмс? — спросил он. — Это просто ужасно!
— Я постараюсь доказать, что вы действовали неумышленно. До свидания, мистер Халберт!
Мы вышли.
— Боюсь, Холмс, — сказал я, — что рассуждать логически, в вашем понимании, мне не под силу. Хоть убейте, не могу понять, при чем тут проспект.
— Видите ли… — начал Холмс. Но ему помешали.
— Еще раз здравствуйте, мистер Ватсон! — раздался уже где-то слышанный мною голос. Я обернулся и увидел… Уильяма Фитчета, того самого, который звонил мне утром!
— Прошу меня простить, — продолжал Фитчет, не обращая внимания на Холмса, — я, кажется, дал вам не тот номер дома. Память, знаете ли…
Я взглянул на Холмса и заметил, что он напрягся.
Несомненно, мой друг уже понял, кто стоит перед нами.
— Так вы на меня не в обиде, мистер Ватсон? — Фитчет широко улыбнулся. — Кстати, вы курите? — Он протянул мне ярко разукрашенную пачку, и я машинально взял сигарету. Фитчет улыбнулся еще шире и вынул зажигалку.
И тут Холмс, до этого стоявший неподвижно, взорвался ударом, опрокинувшим Фитчета на тротуар. Затем нагнулся и поднял «зажигалку».
— Вот этими штучками преступники закладывают в голову исполнителей программу, не повиноваться которой человек не в состоянии.
Холмс поднял Фитчета и встряхнул его.
— Кто вы, мистер? — изумленно спросил тот, держась за челюсть. — Что все это означает?
— Вот видите, Ватсон, — сказал Холмс, — опять то же самое. Очевидно, программа автоматически стирается из памяти, когда исполнитель выполняет задание или когда его проваливает. Однако нам придется отпустить этого господина. Опасности он теперь не представляет, а о тех, кто превратил его в послушное орудие, не может рассказать ничего. Они пока неуловимы. Но, думаю, ненадолго. — Холмс задумался. — Слушайте, Ватсон! Мне сейчас предстоит еще кое-что сделать. Не возражаете, если мы расстанемся до завтра?
Делать было нечего, и я отправился в Гайд-Парк.
Здесь, на этом островке природы, чудом сохранившемся среди гигантских сооружений из керамики, стекла и полимеров, время летело незаметно. Уходить отсюда не хотелось — особенно сейчас, в преддверии осени, которая скоро заставит поблекнуть это зеленое великолепие. Однако не все, как я, пришли в парк подышать свежим воздухом. Многие, собравшись в кружки, слушали самодеятельных ораторов, наперебой предлагавших свои рецепты всеобщего процветания. Как это напоминало Лондон моей эпохи!
Я как раз проходил мимо одной такой группы, когда в ней разгорелся спор. В мгновение ока противники ожесточились, и началась потасовка. «Вот тебе и XXII век!» — успел подумать я перед тем, как меня сбили с ног…
К счастью, разгоряченные соперники вскоре опомнились. Какой-то юноша помог мне подняться.
— Извините, сэр, — сказал он. — Вам, очевидно, было дико это наблюдать.
— Воистину ничего глупее не придумаешь, чем драться из-за пустяков, — проворчал я. — Впрочем, спасибо, сэр!
На следующий день, когда я уже собрался заглянуть к Холмсу, он позвонил сам:
— Здравствуйте, Ватсон! Вы можете меня найти в здании «Силвер чип». По-видимому, я там пробуду долго.
Я нашел своего друга довольно быстро. Оказывается, ему выделили отдельный кабинет, и он сейчас, по всей видимости, проводил индивидуальные беседы с работниками фирмы. Как раз в то время, когда я зашел в кабинет, Холмс показывал сидящему перед ним человеку два каких-то квадратных стеклышка. Тот явно пребывал в недоумении. — Хорошо, вы свободны, — сказал Холмс. И тут он увидел меня. — Еще раз приветствую вас, Ватсон! Садитесь. Как я понимаю, вы пришли, чтобы утолить свое любопытство?
Автомобиль – это источник повышенной опасности, поэтому управлять им могут только люди, прошедшие специальное обучение, имеющие медицинскую справку, стажировку.Книга посвящена вопросу охраны труда. В ней подробно изложены общие положения, которыми должны руководствоваться наниматели, внеплановые и текущие инструктажи для водителей, а также другие немаловажные моменты, обеспечивающие безопасность водителя.Отдельно рассмотрены дорожно-транспортные происшествия и их причины, исходные данные для проведения автотранспортной экспертизы, модели поведения в случаях попадания в ДТП, приближения к месту аварии, а также общий порядок оказания помощи и порядок оформления несчастных случаев.Кроме того, в книге можно найти информацию по правилам перевозки негабаритных и опасных грузов, а также системе информации об опасности (СИО).
Умение работать с благородным материалом – деревом – всегда высоко ценилось в России. Но приобретение умений и навыков мастера плотничных и столярных работ невозможно без правильного подхода к выбору материалов, инструментов, организации рабочего места, изучения технологических тонкостей, составляющих процесс обработки древесины. Эта книга покажет возможности использования этих навыков как в процессе строительства деревянного дома, так и при изготовлении мебели своими руками, поможет достичь определенных высот в этом увлекательном и полезном процессе.
Настоящий Федеральный закон принимается в целях защиты жизни, здоровья, имущества граждан и юридических лиц, государственного и муниципального имущества от пожаров, определяет основные положения технического регулирования в области пожарной безопасности и устанавливает общие требования пожарной безопасности к объектам защиты (продукции), в том числе к зданиям, сооружениям и строениям, промышленным объектам, пожарно-технической продукции и продукции общего назначения. Федеральные законы о технических регламентах, содержащие требования пожарной безопасности к конкретной продукции, не действуют в части, устанавливающей более низкие, чем установленные настоящим Федеральным законом, требования пожарной безопасности.Положения настоящего Федерального закона об обеспечении пожарной безопасности объектов защиты обязательны для исполнения: при проектировании, строительстве, капитальном ремонте, реконструкции, техническом перевооружении, изменении функционального назначения, техническом обслуживании, эксплуатации и утилизации объектов защиты; разработке, принятии, применении и исполнении федеральных законов о технических регламентах, содержащих требования пожарной безопасности, а также нормативных документов по пожарной безопасности; разработке технической документации на объекты защиты.Со дня вступления в силу настоящего Федерального закона до дня вступления в силу соответствующих технических регламентов требования к объектам защиты (продукции), процессам производства, эксплуатации, хранения, транспортирования, реализации и утилизации (вывода из эксплуатации), установленные нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами федеральных органов исполнительной власти, подлежат обязательному исполнению в части, не противоречащей требованиям настоящего Федерального закона.