Юный техник, 2009 № 12 - [13]
Аборигены держались двумя группками на небольшом расстоянии друг от друга, в каждой было по 10–15 существ. Один из аборигенов подошел к Виктору.
— Здравствуйте! — сказал Кленов, и электронный переводчик тут же защелкал и заклекотал из кармана.
— Здравствуйте! Следуйте за нами, — прошипел абориген.
Виктор подчинился. Следуя с аборигенами по тропе, уходящей в горы, он пытался заговорить с ними, но те отмалчивались или отвечали односложно и невпопад.
На одном из крутых поворотов Кленов обнаружил несколько коричневых камней. Он остановился и определил химический состав камней электронным прибором. Это оказался невероятной чистоты рений-289 — еще один очень дорогой и редкий металл.
— Вы используете эти камни? — спросил Виктор.
— Это бесполезные камни, — небрежно ответил местный, безразлично махнув рукой. — Дети иногда играют с ними.
— Можно мне взять их себе?
— Сколько угодно.
Виктор, набравшись храбрости, доверху наполнил пластиковый пакет кусками рения общим весом около трех килограмм, после чего подъем по тропе продолжился.
Вскоре дорога вышла на ровную площадку — горное плато, заросшее вездесущей лиловой травой, а впереди блеснуло на солнце большое озеро, заполненное оранжевой жидкостью. Один из местных предложил Кленову оставить камни на берегу и сесть в двухместную весельную лодку, похожую на земную.
Оставлять камни было жалко. Во-первых, они должны были продемонстрировать богатства планеты NF-509 потенциальным клиентам, а, во-вторых, рений стоил так дорого, что на каждый такой камень можно было выменять фантастически дорогой особняк на самой благоустроенной планете Вселенной. Но Виктор знал, что в таких случаях следует подчиниться, и сел в лодку с аборигеном.
Пока абориген работал веслами, Виктор поднес анализатор к жидкости за бортом и чуть не вскрикнул от неожиданности, прочитав надпись на табло. Тем, что плескалось в озере, можно было заправить космический корабль и спокойно отправляться домой.
На середине озера, гребец опасливо прошептал Виктору, указывая в сторону оставшихся на берегу товарищей:
— Здесь мы можем поговорить. Как ваше имя?
— Виктор.
— Победитель? — удивился местный. — Вы совершили много подвигов?
Электронный переводчик, похоже, перевел имя Виктора дословно.
— Прилет на вашу планету — это уже большой подвиг для меня, — выкрутился Виктор.
— А меня зовут Главный, — представился абориген.
«Еще один буквальный перевод имени», — подумал Кленов».
— Много гостей с неба прилетали на нашу планету, — заговорил Главный. — К сожалению, мы не могли общаться с ними.
— Почему?
— У нас каждый обязан совершить подвиг — так говорится в древних текстах. Тот, кто не совершил подвига, не может считаться полноценным гражданином.
— Вот как?! — удивился Кленов.
— Видишь две группы граждан, — Главный показал рукой в сторону стоящих у берега аборигенов, — те, что слева, уже совершили какие-то подвиги, те, что справа, еще не стали достойными людьми. Когда-то и я был одним из них. Если бы ты мог знать, сколько подвигов мне пришлось совершить, прежде чем я получил свое имя!
— Жестоко, — сказал Виктор.
— Справедливо, — поправил Главный. — Когда на нашу планету начали прилетать гости с неба, я хотел установить с ними контакт. Но наша традиция требовала от них подвига. И тогда я решил, что должен им помочь. Я спускал на гостей горные лавины, устраивал камнепады, нарочно заводил их в болота, натравливал на них диких зверей, давая им возможность совершить подвиг. Но все они как один вели себя малодушно. Сам понимаешь, собратья не простили бы мне, если бы я начал общаться с трусами.
— Зачем вы рассказываете это мне?
— Сейчас я раскачаю и переверну лодку, — сказал Главный. — Мы окажемся в воде, и у тебя появится возможность меня спасти. Это будет отличный подвиг. Если справишься, все почтут за честь общаться с тобой. Если струсишь, утонешь сам и погубишь меня. Как видишь, я даже готов рискнуть жизнью, чтобы установить контакт с гостями.
— И медаль за спасение утопающих дадут? — пошутил Виктор.
— Медаль? Что это такое? — заинтересовался Главный.
Виктор объяснил.
— Это то, что нам нужно! — обрадовался Главный. — При помощи наград можно легко отличить героя от простого гражданина! Это так удобно!
— Предлагаю обмен, — сказал Виктор, — я доставлю вам тысячу медалей, а вы…
— Две тысячи! Пять! Десять тысяч! — перебил Главный.
— Хорошо, десять, — согласился Кленов. — А вы разрешите мне организовать на планете добычу камней и вашей воды.
— Согласен, — обрадовался абориген, — у нас не очень много воды, но мы готовы поделиться ей с вами.
Кленов достал заранее подготовленный типовой договор о передаче ему прав на добычу полезных ископаемых планеты NF-509, составленный на двух языках.
Главный бегло прочел договор и подписал его каплей крови из пальца.
Древний земной обычай подписания договоров кровью с изобретением средств быстрого анализа ДНК обрел вполне конкретный смысл. Капля крови на договоре была образцом инопланетной ДНК, доказывающим, что договор имеет неоспоримую силу.
Виктор аккуратно сложил договор вчетверо и спрятал.
— Пора, Подвиг должен свершиться! — произнес Главный и принялся раскачивать лодку. Вскоре она зачерпнула воды и перевернулась.
Вниманию читателей предлагается книга, посвященная созданию первого поколения отечественных обитаемых подводных аппаратов, предназначенных для работы на глубинах более 1000 м История подводного флота, несмотря на вал публикации последнего времени, остается мало известной не только широкой общественности, но и людям, всю жизнь проработавшим в отрасли Между тем. сложность задач, стоящих перед участниками работ по «глубоководной тематике» – так это называлось в Министерстве судостроительной промышленности – можно сравнить только с теми, что пришлось решать создателям космических кораблей Но если фамилии Королева и Гагарина известны всему миру, го о главном конструкторе глубоководной техники Юрии Константиновиче Сапожкове или первом капитане-глубоководнике Михаиле Николаевиче Диомидове читатель впервые узнает из этой книги.
Рассмотрены основные металлические материалы, которые применяются в ювелирной технике, их структура и свойства. Подробно изложены литейные свойства сплавов и приведены особенности плавки драгоценных металлов и сплавов. Описаны драгоценные, полудрагоценные и поделочные камни, используемые в ювелирном деле. Приведены примеры уникальных ювелирных изделий, изготовленных мастерами XVI—XVII веков и изделия современных российских мастеров.Книга будет полезна преподавателям, бакалаврам, магистрам и аспирантам, а так же учащимся колледжей и читателям, которые желают выбрать материал для изготовления ювелирных изделий в небольших частных мастерских.Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации в качестве учебника для бакалавров, магистров по специальности 26140002 «Технология художественной обработки материалов» и аспирантов специальности 170006 «Техническая эстетика и дизайн».
Автомобиль – это источник повышенной опасности, поэтому управлять им могут только люди, прошедшие специальное обучение, имеющие медицинскую справку, стажировку.Книга посвящена вопросу охраны труда. В ней подробно изложены общие положения, которыми должны руководствоваться наниматели, внеплановые и текущие инструктажи для водителей, а также другие немаловажные моменты, обеспечивающие безопасность водителя.Отдельно рассмотрены дорожно-транспортные происшествия и их причины, исходные данные для проведения автотранспортной экспертизы, модели поведения в случаях попадания в ДТП, приближения к месту аварии, а также общий порядок оказания помощи и порядок оформления несчастных случаев.Кроме того, в книге можно найти информацию по правилам перевозки негабаритных и опасных грузов, а также системе информации об опасности (СИО).
Умение работать с благородным материалом – деревом – всегда высоко ценилось в России. Но приобретение умений и навыков мастера плотничных и столярных работ невозможно без правильного подхода к выбору материалов, инструментов, организации рабочего места, изучения технологических тонкостей, составляющих процесс обработки древесины. Эта книга покажет возможности использования этих навыков как в процессе строительства деревянного дома, так и при изготовлении мебели своими руками, поможет достичь определенных высот в этом увлекательном и полезном процессе.
Настоящий Федеральный закон принимается в целях защиты жизни, здоровья, имущества граждан и юридических лиц, государственного и муниципального имущества от пожаров, определяет основные положения технического регулирования в области пожарной безопасности и устанавливает общие требования пожарной безопасности к объектам защиты (продукции), в том числе к зданиям, сооружениям и строениям, промышленным объектам, пожарно-технической продукции и продукции общего назначения. Федеральные законы о технических регламентах, содержащие требования пожарной безопасности к конкретной продукции, не действуют в части, устанавливающей более низкие, чем установленные настоящим Федеральным законом, требования пожарной безопасности.Положения настоящего Федерального закона об обеспечении пожарной безопасности объектов защиты обязательны для исполнения: при проектировании, строительстве, капитальном ремонте, реконструкции, техническом перевооружении, изменении функционального назначения, техническом обслуживании, эксплуатации и утилизации объектов защиты; разработке, принятии, применении и исполнении федеральных законов о технических регламентах, содержащих требования пожарной безопасности, а также нормативных документов по пожарной безопасности; разработке технической документации на объекты защиты.Со дня вступления в силу настоящего Федерального закона до дня вступления в силу соответствующих технических регламентов требования к объектам защиты (продукции), процессам производства, эксплуатации, хранения, транспортирования, реализации и утилизации (вывода из эксплуатации), установленные нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами федеральных органов исполнительной власти, подлежат обязательному исполнению в части, не противоречащей требованиям настоящего Федерального закона.