ПОЗВОНИЛ И ВЫБРОСИЛ… Японские производители выпустили на рынок несколько модификаций одноразовых телефонов. Внутрь такого телефона намертво зашита электронная карта с определенным лимитом звонков. Как только лимит исчерпан, аппарат можно выбрасывать. Говорят, новинка пользуется спросом в курортных городах, где люди не останавливаются надолго, а проводят на отдыхе всего лишь 1–2 недели. Стоит одноразовый аппарат вместе с картой 25 долларов.
ЗЕМЛЯ У ЧУЖОГО СОЛНЦА. Космический телескоп «Хаббл» позволил получить первое в мире изображение планеты у чужой звезды. Свыше 120 известных сегодня планет у других звезд до сих пор были обнаружены лишь по косвенным признакам — например, колебанию собственного излучения звезды, периодически экранируемого вращающейся вокруг нее планетой.
Теперь же исследователи ухитрились провести специальную компьютерную обработку снимков, сделанных инфракрасной камерой «Хаббла», и выявили собственное изображение планеты, которое представляет собой крошечную точку рядом со звездой. Тем не менее, по предварительным оценкам, масса этой планеты в 10 раз больше, чем Юпитера.
МОТОЦИКЛ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ создан специалистами известной японской фирмы Honda. Несмотря на малые размеры, машина развивает скорость порядка 15 км/ч и вполне может везти на себе седока в возрасте 3–7 лет.
ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ
«На дальних мирах»
Роберт СИЛВЕРБЕРГ
Художник Ю. СТОЛПОВСКАЯ
Полковник Дин Вартон смотрел на фотографию, и лицо его медленно багровело. Космический корабль, по внешним очертаниям принадлежащий внеземной цивилизации, заходил на посадку, чтобы сесть на необитаемой планете, значившейся в звездных каталогах как Барлетт-5, где располагался наблюдательный пост Земли.
Посадка инопланетного корабля нарушала суверенитет Земного сектора. Вартон нахмурился.
— Когда получен снимок? — спросил он лейтенанта Кросли.
— Около часа назад, сэр. Вы находились в капсуле сна, и мы не думали…
— Конечно, не думали, — язвительно повторил Вартон. — Вы послали предупреждение?
Кросли кивнул.
— Сразу же, по всему диапазону, на земном, галактическом, дормиранийском, лисорском и фаудийском. На каждом языке мы повторили, что на Барлетте-5 — наблюдательный пост Земли, посадка здесь без специального разрешения запрещена и они должны немедленно покинуть окрестности планеты. К тому времени корабль уже сел. Мы полагаем, он опустился в ста двадцати милях к северо-востоку от нас.
— Вы получили ответ?
— Несколько минут назад. Брикенридж считает, что их язык представляет собой разновидность фаудийского. Они заявили, что не признают права Земли на эту планету. После завершения научных экспериментов они обещают покинуть Барлетт-5.
— И как вы отреагировали?
— Пока никак, сэр. Мне доложили, что вы вот-вот выйдете из капсулы и…
— И вы решили подождать. Все правильно, лейтенант. Брикенриджа ко мне.
Лейтенант Кросли отдал честь и вышел из кабинета. Оставшись один, Вартон печально покачал головой. Вот к чему приводит столетний галактический мир. Молодежь, вроде Кросли, уже не знает, что такое война. А кучка инопланетян может позволить себе появиться на принадлежащей Земле планете в полной уверенности, что им все сойдет с рук. Вартон вздохнул. Он надеялся спокойно дослужить оставшиеся несколько лет. Ему уже сто двадцать пять, в сто тридцать он мог бы выйти в отставку. Лишь полтора часа глубокого сна ежесуточно позволяли ему поддерживать форму. Ну что же, хотел он того или нет, ЧП произошло.
В кабинет заглянул лингвист, капитан Брикенридж, невысокий, ширококостный, с живым энергичным лицом под шапкой рыжих волос.
— Сэр?
— Брикенридж, вы сказали, что звездолет ответил вам на фаудийском?
— Фаудийском диалекте, сэр.
— Именно это я и имел в виду. Откуда прибыл звездолет? Фаудийская конфедерация не решилась бы посылать корабль на планету, контролируемую Землей. Если только в ее намерения не входит спровоцировать войну.
— Это не фаудийцы, сэр, — ответил Брикенридж. — В фаудийском секторе на многих планетах, не входящих в Конфедерацию, говорят на диалектах основного языка.
— Это и так ясно, — Вартон раздраженно жестом остановил Брикенриджа. — Я хочу знать, откуда этот звездолет.
— Могу лишь высказать предположение. Они прилетели из западной части фаудийского сектора. Там есть три планеты, где говорят на разных диалектах фаудийского языка. Это Сиросс, Халивану и Дортмуни, — Брикенридж загнул три пальца. — На Сироссе спад технологии. Уже несколько столетий никто не видел их звездолетов. Дортмунийцы исповедуют непротивление насилию в случае конфликта и никогда не станут его зачинщиками. Значит, остается Халивану. Скорее всего на Барлетт-5 сел корабль с этой планеты. Вам ведь, конечно, известны легенды о халива…
— Это только легенды. И не более.
— Они подтверждены множеством свидетельств. Документально доказано…
— Ничего не доказано, Брикенридж! Слышите? В отношении Халивану ничего не доказано! — Вартон встал, упершись руками в стол и чувствуя, как дрожат ноги. — Меня не интересуют разговоры о сверхъестественных способностях, которыми якобы наделены обитатели Халивану. Мой долг — заставить их покинуть Барлетт.