Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона - [185]
Сайгё кивнул, довольно улыбаясь.
— Твой стиль чист и ясен, словно белый нефрит. Без узоров и прикрас ты проникаешь в самую суть ощущений. Таково истинное хайку.
Такуан поклонился, благодаря за похвалу, и сел рядом с Эми. Суровое лицо сэнсэя Накамура на миг смягчилось и просияло от гордости за сына.
Пока Сайгё совещался с сэнсэем Накамура, в зале висела напряженная пауза. Спустя несколько мгновений сэнсэй повернулась к классу:
— Сайгё-сан решил, что победитель…
— … не может быть определен, — провозгласила сэнсэй Накамура.
— Два наших поэта равны друг другу и схожи, как две горошины в стручке, — объяснил Сайгё.
Ученики загудели, бурно обсуждая, кто же эти два поэта. Джек надеялся, что один из них Ёри — ведь другу так не хватало веры в себя.
Дождавшись, пока гул утихнет, Сайгё продолжил:
— Предлагаю провести соревнование по маэкудзукэ между двумя лучшими участниками.
Класс застыл в предвкушении, забыв о холоде.
Сэнсэй Накамура шагнула вперед, чтобы объяснить правила.
— Наш уважаемый гость прочтет две стихотворные строки. Участники должны добавить к ним свои хайку, чтобы получилась танка. Сайгё-сан оценит, насколько каждое хайку оригинально и подходит к его строкам. Претенденты будут сочинять стихи без подготовки.
Ученики изумленно ахнули: испытание было невероятно сложным.
— Ёри-кун и Такуан-кун, подойдите.
Ёри оцепенел, будто пойманный в ловушку кролик.
Джек прошептал:
— Не бойся! У тебя талант сочинителя.
Такуан вскочил на ноги и шагнул вперед. Все терпеливо ждали, пока Ёри медленно подойдет к нему.
Сайгё ободряюще улыбнулся Ёри.
— Для начала простое противоречие:
Ёри явно оторопел от грубости и прямоты стихов. Джек взглянул на Такуана — тот уже сочинял ответ.
— Мой юный любитель лягушек, — объявил Сайгё, — тебе начинать.
Ёри затравленно осмотрелся: все взгляды были прикованы к нему. На миг Джеку показалось, что друг сейчас выскочит из Дворца сокола, не выдержав напряжения. Внезапно Ёри просиял — очевидно, его посетило вдохновение. Запинаясь, он выпалил:
Ёри с облегчением вздохнул: по крайней мере, он не упал в грязь лицом.
Сайгё поджал губы, обдумывая хайку, затем обернулся к Такуану:
— Каково твое продолжение?
Такуан без промедления прочел:
Сайгё уклончиво кивнул и перевел взгляд на тлеющий в жаровне уголь, размышляя над обоими хайку.
— Принять решение так же трудно, как выбрать между двумя сортами сакэ. У них разный привкус, но оба освежающи и крепки. — Сайгё почесал подбородок. — Ёри-кун, твое хайку передает дух бусидо, но ему недостает изящества. Такуан-кун, твое сочинение неожиданно и ярко, словно красная роза на снегу. Объявляю тебя победителем!
Девушки восторженно завизжали. Под бурные аплодисменты Такуан приблизился к Сайгё и получил свиток, на котором поэт собственноручно написал хайку в награду победителю.
Сэнсэй Накамура сообщила об окончании соревнования и пригласила Сайгё во Дворец феникса на аудиенцию у Масамото-сама. Во дворе ученики обступили Такуана, чтобы поздравить с удачным ответом и заслуженной победой. Эми и Акико, заглядывая ему через плечо, читали хайку, полученное в награду.
Ёри одиноко брел по скрипучему снегу. Джек помчался за ним.
— Ты как? — мягко спросил он, в надежде, что друг не сильно расстроен.
Ёри обернулся. На лице его была спокойная улыбка.
— Все в порядке. Я стал вторым. Разве это не прекрасно?
— Но… ты проиграл. Не жалеешь, что Такуан тебя обошел?
— Вот еще! Я не надеялся победить, просто хотел увидеть великого поэта Сайгё. Он даже похвалил мое хайку про лягушку!
— Все равно не понимаю — ты и впрямь ни капли не расстроен? — не унимался Джек, когда они вечером сидели в комнате Ёри в Сиси-но-ма. — На твоем месте я бы сильно огорчился.
— Я же не ты. — Ёри достал миниатюрную поющую чашу для вечерних занятий киай-дзюцу. — Если бы я сравнивал себя с Такуаном, то считал бы себя побежденным. Но я сравнивал свои стихи с теми, которые сочинял раньше. Значит, я победил.
Джек не мог поспорить с мудрым решением. Устроившись в углу, он поднял с пола обрывки бумаги, на которых пытался писать стихи. После хайку, которые Джек слышал на состязании, он не посмеет дарить свои сочинения Акико.
— Мои хайку ужасны, — простонал он. — Не то что у Такуана. Может, попросить его написать что-нибудь для меня?
— Перестань сравнивать себя с Такуаном, — назидательно сказал Ёри, начиная дыхательные упражнения. — Если ты напишешь хайку сам, Акико оценит твои старания.
— Ты серьезно?
Ёри кивнул и тоненько крикнул на поющую чашу. Ни звука. Ёри поморщился от досады и попробовал снова.
Джек уселся поудобнее и с удвоенным рвением принялся сочинять хайку. Ёри снова помог ему разобраться в себе. Нужно выразить в стихах то, что важно для него — и для Акико. Она подарила ему черную жемчужину. В ответ он подарит ей хайку.
— Слыхали новость? — В комнату, запыхавшись, вбежал Сабуро.
Джек и Ёри помотали головами.
— На состязании Ябусамэ нашу школу будут представлять Акико, Эми и Такуан.
— Прекрасно, — пробормотал Джек под нос, откладывая кисточку. — Такуан еще чаще будет видеться с Акико.
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.