Юлза и кровожадный Мур - [13]

Шрифт
Интервал

— Да ну… — протянула в ответ Тидла. — Эти шорохи… Нет, интереснее, когда он показывает фокусы. Вот это да! Я такого никогда раньше не видела. Все эти бродячие маги не годятся ему в подметки.

— Фи-и! Фокусы — хорошо, но меня тошнит от его рук. Эти когти — кошмар, мог бы и подстричь как-нибудь.

— Но он же умеет их убирать! — напомнила Тидла. — Иногда он вполне прилично выглядит.

Лимейя рассмеялась:

— Все равно, на вид мне гораздо больше нравится наш блондинчик.

— Не наш, а Мониссы.

— Ай, перестань. Уж его-то совершенно точно хватит на всех.

Юлза, слушая разговор, с досады плюнула на песок. Сестры совершенно не изменились за время ее отсутствия.

Голоса сестер стали удаляться, и Юлза покинула свое убежище.

Вскоре она уже ступала по каменным ступеням, ведущим от черного входа на кухню замка. Оттуда раздавались голоса и просачивались дразнящие запахи.

Юлза толкнула дверь и очутилась в просторном помещении со сводчатым потолком. Всю противоположную стену занимала огромная печь, а посередине стояли столы и гошты, на которых готовилась еда.

Несколько минут девочка обозревала кухню, пока ее появление не привлекло внимания.

Две девушки в белых фартучках испуганно уставились на Юлзу. Одна из них изумленно вскрикнула. Тогда обернулась высокая полная женщина, с лицом, раскрасневшимся от постоянного соседства с горячими плитами и печью.

Брови на круглом добром лице поползли вверх. Затем женщина поспешила к Юлзе, на ходу вытирая руки о фартук.

— Юлза, деточка моя! — воскликнула повариха, заключая девочку в объятия.

— Здравствуй, Руя, здравствуй, дорогая! — Юлза расцеловала повариху и отстранилась, чтобы получше ее рассмотреть. — Как у тебя дела?

— Все по-прежнему. — Та в свою очередь разглядывала Юлзу. — Деточка ты моя, да как ты выросла! Уж сколько я тебя не видела, думала — и не увижу вовсе!

— Я не хотела приходить. Случайно оказалась поблизости и не удержалась, чтобы не заглянуть. Не стану здесь долго задерживаться, так что побыстрее рассказывай, что у вас нового.

— Ничего. — Повариха развела руками. — Все как и раньше.

— Так… А что поделывают мои сестры?

Руя вздохнула:

— Ах, Юлза! Что они могут делать? То же самое, что и делали раньше: меняют наряды да развлекаются.

— Я только что слышала, как Тидла с Лимейей болтали о каком-то фокуснике с когтями. Кто это такой?

Лицо поварихи страдальчески сморщилось.

— Ты ведь знаешь его, Юлза. Очень хорошо знаешь.

Юлза задумалась:

— С кривыми когтями? Но ведь это… Тиман?

Руя со вздохом кивнула:

— Он самый, моя дорогая. Они все таскаются к нему в гости: то вчетвером, то — поодиночке. Говорят, что им там очень весело.

— У Тимана? Да-а, только мои сестрички могли додуматься до такого.

— Юлза, милая, не сердись на них, — попросила Руя. — Они ведь еще совсем молоденькие, глупенькие. Кто поманит — к тому и бегут. И нет никого, кто приструнил бы их. Они ведь и собственной матери-то не очень слушались, а теперь… Ты ведь все сама знаешь.

— Знаю, — согласилась Юлза. — Значит, старый Тиман их усердно приманивает… Еще они говорили о блондинчике. Это Близнец, не так ли?

Руя кивнула.

— И этот приманивает. — Юлза усмехнулась. — Когда-то мы с ним отлично играли в жмурки в парке. Надо бы напомнить, да нет времени и желания… Ох, бестолковые! — Юлза сжала кулаки и топнула ногой.

Руя сочувственно посмотрела на нее:

— Ты уж не ссорься с ними, деточка. Опять же на тебя все шишки повалятся. Не надо. Пусть делают что хотят.

— Да, ты Права. Я пришла совсем не за этим. Я сейчас еще кое-кого навещу… Да, Руя, у тебя есть бык?

— Да, Юлза, конечно! — засуетилась повариха — Ты ведь голодная, наверное?

— Это не мне, а моему другу. Я есть не хочу. Послушай, я забегу к тебе на обратном пути, приготовь его.

— Хорошо, дорогая, — кивнула Руя.

— Спасибо. Тогда я пошла. Будь здорова и счастлива.

— Спасибо, милая. — Руя смахнула слезу. — Но ты не растрачивай на меня свои силы. У тебя ведь их не так много. Не стоило мне ничего желать, тебе на другое пригодится. Ты ведь мне и в прошлый раз этого пожелала, вот я и не болею.

— Будь еще здоровее! — кивнула Юлза и вышла из кухни.

Она начала подниматься по узкой лестнице, до давней привычке отсчитывая ступени.

Лестница привела ее в широкий коридор, из которого еще одна лестница шла на следующий этаж, а огромные двустворчатые двери отделяли ту часть замка, где обитали сестры.

Идти туда Юлзе совершенно не хотелось, и она продолжала подъем.

Лестница казалась бесконечной. Изредка она прерывалась площадками и снова устремлялась вверх. Замок был очень высок, а Юлзе следовало добраться до этажа, выше которого был только чердак.

Наконец она была у цели.

Юлза стояла в коридоре с высоким потолком. Место ей было хорошо знакомо, так что перемены, произошедшие здесь, сразу бросились ей в глаза. Мягкий ковер под ногами покрыт слоем пыли, окно в дальнем конце коридора закрыто, и на стекле виднелись грязные разводы.

Хмурясь, Юлза пошла дальше. Она знала, что бабушка Иора совершенно не выносит грязи и пыли.

Юлза приблизилась к заветной двери и похолодела. Дверь в бабушкину комнату была крест-накрест заколочена двумя досками.

Юлза прислушалась: за дверью была гробовая тишина.


Еще от автора Екатерина Корнюхина
Дубль-Л

Фантастический роман Екатерины Корнюхиной «Дубль-Л» — это история о переселении души мужественной симпатичной женщины Лесли Лавейни в тело инопланетного зверя римлы. Это произошло в результате неудачного расследования деятельности космических бандитов и их высоких покровителей.


Суперпредатель

Повесть «Суперпредатель» переносит читателя на заброшенную планету Экстрема. Главный герой, Добер, в схватке с аборигенами спасает девушку и становится ее проводником по Долине Покоя, полной монстров и чудовищ. Не сразу Добер догадывается, что его спутница — агент Галактической службы безопасности. Ее задание — выяснить назначение объекта, оставленного инопланетной цивилизацией для будущих поколений.


Исполнение предсказаний

Какое оно, далекое прошлое? Вот бы побывать там и увидеть своими глазами! Жаль, что это почти невозможно…А вот героям повести Е. Корнюхиной повезло. Татка, Андрей и близнецы Костя и Виля с помощью магического лабиринта, сложенного из обыкновенных спичек, очутились в другом времени, в глухой деревушке древней страны. Однако путешествия в неизвестное часто сулят множество неприятных опасностей и необычных приключений. Случайно сдвинув спички, ребята нарушили спокойную жизнь в королевстве, невольно явились причиной многих постигших страну бед.


Феникс поневоле

Чего не сделает любящая мать ради своего сына, и власти? Что значит жизнь маленькой девочки, если она стоит на ее пути? Можно убрать любые препятствия, можно заточить законного правителя и обречь на скотское существование наследницу трона, но нельзя перебороть судьбу, ибо фениксу суждено уцелеть даже в драконьей крови!


Рекомендуем почитать
Приключения Бертольдо

Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.


Сказка про Ивана, искавшего счастье

Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.


Лечитесь у доктора Зирр-Зурра!

В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.


Какие бывают ошибки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.