Язык небес - [148]

Шрифт
Интервал

— Она ведет вниз, а там отличный подвал. Я даже немного отремонтировал его. Вероятно, его использовали еще во время Гражданской войны. Очень хорошее место, чтобы прятать вещи.

Рэмси не потребовалось дополнительных объяснений. Он сразу понял, что имеет в виду киллер.

— Чарли, убить меня будет действительно плохой идеей.

Смит повернулся и прицелился из пистолета:

— Может быть, и так. Но чертовски верно, что после этого я буду чувствовать себя лучше.

* * *

Малоун оставил за спиной нестерпимо яркое сияние солнца и вошел на базу Хальворсен, за ним следовали все остальные. Руководитель базы уже ожидал их. Это был смуглый бородатый австралиец, коренастый и сильный.

— Тапперель, — коротко представился он.

База представляла собой сложные сочленения зданий, покрытых снегом и льдом, соединяющиеся между собой различной длины коридорами. Малоун был приятно удивлен технической оснащенностью базы. Кроме сложных приборов и техники, Коттон обнаружил достаточно современные устройства подачи электроэнергии. Видимо, она вырабатывалась из солнца и ветра.

— Это все последнее слово техники, — гордо сказал Тапперель, затем добавил: — Вам сегодня повезло. Всего минус тринадцать градусов по Цельсию. Чертовски тепло для этой части мира.

Австралиец провел их в просторную, обшитую деревянными панелями комнату, заставленную столами и креслами. Здесь пахло готовящейся едой, цифровой термометр на дальней стене показывал плюс девятнадцать градусов по Цельсию.

— Гамбургеры, чипсы и напитки будут здесь через минуту. Я подумал, что вам нужно будет немного поесть. — Видимо, Тапперель решил показать свое гостеприимство.

— Я полагаю, что это означает трапезу, — произнес Малоун и скорчил недовольную гримасу.

— А что же еще, приятель? — улыбнулся Тапперель.

— Мы можем отправиться в путь сразу после того, как поедим?

Австралиец кивнул.

— Никакого беспокойства, вот что мне сказали. У меня готов вертолет. Куда вы направляетесь?

Малоун обернулся к Хенну и сделал приглашающий жест рукой:

— Теперь настала ваша очередь.

Кристл шагнула вперед:

— Вообще-то у меня есть то, что тебе необходимо.

* * *

Стефани смотрела, как Дэвис поднялся со стула и стал медленно прохаживаться по комнате.

— Что вы имеете в виду, говоря, что нашли его?

— Я сегодня предложил вакансию в Объединенном комитете начальников штабов адмиралу Рэмси. Я позвонил ему, и он сказал «да».

— Я полагаю, у вас были достаточные причины, чтобы сделать это? — тихо спросил Дэвис, даже не пытаясь возражать.

— Ты знаешь, Эдвин, мы, кажется, поменялись местами. Похоже, будто это ты президент, а я — заместитель советника по национальной безопасности. И я сказал это с особым ударением на слове «заместитель».

— Я знаю, кто тут босс. Вы знаете, кто тут босс. Просто скажите нам, почему вы находитесь здесь посреди ночи?

Нелл видела, что Дэниелс не возражал против такой дерзости.

— Когда я поехал в Великобританию несколько лет назад, — сказал президент, — меня попросили присоединиться к охоте на лис. Британцы обожают эту чушь. Нужно вставать очень рано, надевать одежду, больше подходящую для карнавала, взбираться на вонючую лошадь, а затем скакать по пятам за сворой непрерывно лающих собак. То еще развлечение, а они рассказывали мне, как это великолепно. Правда, не добавили, что главное в этом спектакле — не исполнять роль лисы. Тогда это полное дерьмо. Будучи сострадательной душой — и это чистая правда, — я продолжал думать о лисе, поэтому в конце концов сошел с дистанции. Правда, это было первый и последний раз в моей жизни.

— Разве мы собираемся на охоту? — спросила Стефани и как можно невиннее посмотрела на президента.

И тут она заметила, что президент подмигнул ей.

— О да. Лучше всего в этом путешествии то, что лисы не знают, что мы придем. У нас нет собак.

* * *

Малоун смотрел, как Кристл вытащила из папки карту и расстелила ее на одном из столов.

— Мама мне все объяснила перед отправкой сюда.

— И что же сделало тебя такой особенной? — тут же вмешалась Доротея.

— Я предполагаю, она убедилась, что мне не свойственна паника и я не впадаю в бешенство по малейшему поводу; хотя, очевидно, она считает меня мстительной мечтательницей, которая собирается похоронить репутацию нашей семьи.

— А ты не такая? — спросила Доротея.

Взгляды сестер пересеклись. Создавалось полное впечатление, что сцена в самолете повторится. Но Кристл в этот раз отступила.

— Я — Оберхаузер. Последняя в длинном роду, и я планирую почтить память своих предков, — сказала она и вскинула подбородок.

«Слишком высокопарные слова для такой красивой женщины», — подумал Коттон. И еще раз посмотрев на Кристл, решил дать совет обеим сестрам:

— Как насчет того, чтобы следить за руками? Это может стать проблемой для всех. Погода сейчас просто великолепна, нам нужно использовать это преимущество.

Кристл уже расстелила карту — видимо, ту самую, что так рекламировала Изабель Оберхаузер в заснеженном Оссэ. Теперь Коттон видел, что на ней были отмечены все базы, включая и Хальворсен.

— Дедушка посещал это место и вот это, — сказала Кристл, указывая на точки, обозначенные как 1 и 2. — Его заметки говорят, что большинство камней он привез из места один, хотя много времени потратил и в месте два. Мы также знаем, что они взяли с собой разборный домик и должны были установить его, чтобы пометить территорию, принадлежащую Германии. Скорее всего, эта база должна быть установлена в пункте два, здесь, рядом с берегом.


Еще от автора Стив Берри
Евангелие тамплиеров

Куда исчезли несметные сокровища тамплиеров и в чем заключался секрет могущества этого древнейшего ордена, повелевавшего королями и папами и уничтоженного много веков назад? Уже давно человеческие умы занимают эти мировые загадки, и ключи к их раскрытию пытаются найти многие. Среди охотников за сокровищами есть не только ученые. Раймон де Рокфор, возглавляющий армию наемных убийц, тоже идет по следу, но движут его действиями вовсе не научные интересы. Ему хорошо известны и истинная сущность сокровищ, и то, что их обладатель способен повелевать миром…


Ложь короля

Не успел бывший агент спецслужб Коттон Малоун настроиться на приятный отпуск вместе со своим сыном Гэри, как сразу все пошло наперекосяк. Его попросила об услуге бывшая начальница – нужно было по пути сопроводить из США в Англию одного малолетнего преступника. Но при передаче парня местной полиции Коттон… внезапно получил по голове и, придя в себя, обнаружил, что его сын и их «попутчик» бесследно исчезли! Малоун кинулся на поиски – и выяснил, что виной всему стала флэшка с информацией, случайно украденная подростком.


Измена по-венециански

Отставной разведчик, а ныне успешный книжный торговец Коттон Маллоун случайно приоткрывает завесу тайны местонахождения гробницы Александра Македонского. Ему и невдомек, что поиском этой реликвии занимаются секретные службы нескольких враждебных держав и ради достижения цели они пойдут на любые жертвы. Ведь скрытое в гробнице сокровище сулит нашедшему его власть над миром.


Александрийское звено

Не доверяйте безоговорочно прописным истинам. Тому, например, что Александрийская библиотека, одно из семи чудес света и величайшее хранилище человеческой мудрости, погибла в огне пожара. На самом деле долгие века на земле существует тайный орден Хранителей — узкий круг посвященных, оберегающих тайно вывезенные копии древних манускриптов. А другая, не менее тайная, организация могущественных хозяев всемирного бизнеса готова пойти на все, чтобы выйти на след древней Библиотеки. Ведь знание — не просто сила, в умелых руках оно — ключ к богатству и безграничной власти.


Гробница императора

Однажды бывший агент секретной группы «Магеллан» Коттон Малоун получил анонимное сообщение, содержащее веб-ссылку. Перейдя по ней, он с изумлением и яростью увидел видеозапись, в которой неизвестный мужчина пытал его давнюю подругу и напарника Кассиопею Витт. В конце записи этот мужчина потребовал, чтобы Малоун передал некий артефакт, который Кассиопея оставила ему на сохранение. Коттон в растерянности: дело в том, что Витт ничего подобного ему не отдавала и он совершенно не понимает, о чем идет речь. Человек действия, Малоун решил найти похитителя и сам во всем разобраться.


Шифр Джефферсона

На заре своей бурной истории США приходилось обзаводиться самыми неожиданными союзниками. Мало кто помнит сегодня, какую роль сыграли в Войне за независимость… пираты. Морские разбойники, получившие от Конгресса право называться благородными каперами и безнаказанно грабить врагов державы.Право, которое за прошедшие века так и не было аннулировано…Их потомки уже не выходят в море, но жестокий нрав своих предков они унаследовали сполна. В этом убедился отставной суперагент Коттон Малоун, чудом сорвавший покушение на президента США.


Рекомендуем почитать
Дело об отравлении в буфете

«Золотая пуля». Так называют в городе агентство, в котором работают журналисты-инвестигейторы (или, в переводе на русский — «расследователи»). Возглавляет это вымышленное агентство Андрей Обнорский — герой романов Андрея Константинова и снятого по этим романам телесериала «Бандитский Петербург». В «Золотой пуле»-3 вы встретитесь не только с Обнорским, но и с его соратниками-журналистами: Николаем Повзло, Зурабом Гвичия, Светланой Завгородней, Нонной Железняк, Георгием Зудинцевым и другими. Все они попадают порой в опасные, а порой и комичные ситуации.


Помоги другим умереть

Евгения Кручинина, сотрудница частного детективного агентства, оказалась свидетельницей убийства одного из своих клиентов, а спустя некоторое время случайно спасла другого. Как выяснилось, эти двое много лет назад играли в одном любительском спектакле. Самое странное, что почти все участники этого спектакля погибли... Что это? Цепь совпадений? А может быть, некий беспощадный убийца воспользовался случаем свести счеты со всеми своими врагами? Ранее роман издавался под названием "Смерть тебе не изменит".


Красным по черному

«Красным по чёрному» — первая часть «Невской САГИ», начало которой теряется в веке двадцатом, в предвоенном СССР и блокадном Ленинграде. Основные события книги, однако, разворачиваются в сегодняшнем Петербурге — городе мистически прекрасном и жестоком одновременно. Роковой вихрь, закруживший героев романа, не раз заставит и читателя перенестись из настоящего в прошлое, чтобы вновь вернуться в день нынешний — «с кругов собственных на круги чужие». И с кругов тех уже не сойти никому: ни девочке-школьнице, ни вору в законе, ни милицейскому генералу, ни ворожее.


Бомба №14

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ущелье Вверхтормашки

Дюрренматт не раз повторял, что он наследник европейского Просвещения. Но это был странный просветитель. Он хотел объяснить мир, но объяснить не до конца. Дух человеческий требует загадок неразрешимых, требует секретов и тайн.


Корифеи русского сыска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пещера

Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.


Кровавое Евангелие

Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…


Амазония

В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?


Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.