Язык небес - [128]
— Почему я никогда не читал или не слышал ничего об этом? — спросил Дэвис.
— Официальная наука не может ни подтвердить, ни опровергнуть существование мегалитического ярда. Она аргументирует это тем, что нет доказательств того, что маятник находился в общем пользовании, или даже что сам принцип маятника был известен до Галилея. Но это снова самоуверенность современного общества. Каким-то образом современное человечество открещивается от непонятных фактов, снижающих его роль в развитии цивилизации. Она также говорит, что люди в эпоху неолита не имели письменности и поэтому просто не могли записать свои наблюдения о движении орбит и планет. Но…
— Камни, — перебила его Стефани. — На них сохранился неизвестный до сих пор язык.
— Точно! Древние надписи на неизвестном языке. Пока не наступит время, когда их можно будет расшифровать или действительно найти измерительный брусок неолита, эта теория будет оставаться недоказанной…
Скофилд надолго умолк. Похоже, что его запал уже угас. Но Стефани все же ждала от него намного большего. Пока она так и не поняла, почему адмирал Лэнгфорд Рэмси так жаждет его смерти.
— Мне единственному позволили работать с камнями, — продолжил доктор. — Все было привезено в пакгауз в Форте Ли. Но там была морозильная камера, она всегда была опечатана и закрыта на замок. Туда мог заходить только адмирал. Дайлз сказал мне, что если я решу проблему с языком, тогда мне тоже разрешат заглянуть внутрь.
— И нет никакой подсказки, что же там было? — спросил Дэвис.
Скофилд покачал головой.
— Адмирал был просто помешан на соблюдении секретности. Он всегда держал рядом со мной тех лейтенантов. Я никогда не был один, всегда под охраной. Тогда я и понял, что в этом холодильнике находились куда более важные предметы, чем были у меня в лаборатории.
— Вы лично знакомы с Рэмси? — спросил удивленно Дэвис.
— О да. Он был любимчиком Дайлза. С первого взгляда было понятно, что этот молокосос далеко пойдет по карьерной лестнице.
— За всем этим стоит Рэмси, — заявил Дэвис.
Казалось, что подавленное состояние и беспокойство Скофилда только усилилось.
— Он хоть представляет, что я мог написать об этих камнях? Их следует показать всему миру. Эти артефакты подтвердят все мои исследования. Ранее неизвестная культура мореплавателей и ученых, существовавших задолго до того, как наша цивилизация изобрела письменность. Это будет настоящая революция в науке!
— Рэмси это абсолютно не волнует. Все научные исследования его совершенно не интересуют, он считает ученых болтунами и бумагомарателями. — Дэвис посмотрел на собеседников и мрачно закончил: — Его единственный интерес — это он сам.
— Откуда вы узнали, что это была культура мореплавателей? — полюбопытствовала Стефани.
— Изображения на камнях. Длинные лодки, сложные морские приборы, киты, айсберги, морские котики, пингвины и даже неизвестные нам животные. На этих рисунках они достигали человеческого роста. Теперь мы знаем биологические виды, подобные тем, что когда-то существовали в Антарктиде, но они вымерли за десятки тысяч лет до нас. И все же я видел их изображения в камне.
— Итак, что же случилось с этой потерянной цивилизацией? — спросила у доктора Стефани.
— Вероятно, то же, что случилось со всеми человеческими развитыми обществами. Мы уничтожаем сами себя — либо умышленно, либо по неосторожности. В любом случае все проходит. — Скофилд пожал плечами.
Дэвис повернулся к Стефани и предложил:
— Нам нужно поехать в форт Ли и посмотреть, сохранились ли эти предметы.
— Это все засекречено, — хмыкнул Скофилд. — Вам никогда не удастся даже близко подойти к ним.
Профессор антропологии был прав. Но Стефани видела, что Дэвиса уже нельзя было удержать, и поэтому просто сказала:
— Не будьте так в этом уверены.
— Давайте заканчивать, я хочу спать, — проговорил Скофилд. — Мне надо встать рано утром. Завтра должна начаться охота. Дикий кабан, луки и стрелы. Я каждый год вожу группу с конференции в соседний заповедник.
Дэвис встал.
— Конечно. Нас тоже не будет здесь завтра утром.
Стефани последовала за напарником, но остановилась, услышав усталый и потерянный голос Скофилда.
— Послушайте, — в его голосе явственно слышалось смирение. — Я сожалею о своем отношении к вам. Я ценю то, что вы сделали.
— Вам лучше не ходить на охоту, это все еще очень опасно, — предложила Стефани.
— Я не могу разочаровывать участников конференции. Они ждали этого события целый год.
— Это ваш выбор, — сказал Дэвис. — Но я думаю, что с вами все будет в порядке. Рэмси должен быть дураком, чтобы отправить еще одного охотника за вами. А он кто угодно, но только не дурак.
Глава 72
Бахус рассказал мне, что они общались со многими людьми и уважают все формы языка, находя каждый из них по-своему красивым. Язык этой серой земли плавный, как река в середине августа, но буквы трудны в написании. Они объясняют это тем, что надписи призывают забывчивость и препятствуют памяти, и они правы. Я свободно и без страха ходил среди этих людей. Преступления редки и наказываются только изоляцией. Однажды меня попросили помочь уложить угловой камень стены. Бахусу понравилось мое участие, и он настоял на том, чтобы я участвовал в пробуждении сосудов земли, так как из них сочится странное красное вино и поток его увеличивается под моей рукой и покрывает целое небо. Бахус сказал, что мы должны почитать это чудо, так как оно обеспечивает жизнь. Здесь мир разбит могущественными ветрами и голосами, что громко кричат на языке, на котором не могут говорить смертные. Под звуки этой первозданной радости я вошел в дом Хатора и положил пять драгоценных камней на алтарь. Ветер поет настолько громко, что все, кто находится здесь, кажется, заворожены этим звуком. И я вправду думаю, что мы находимся на небесах. Перед статуей мы преклоняем колени и возносим молитву. Звуки флейты наполняют воздух. Снега вечны, и странный аромат дымится вверх. Одной ночью Бахус разразился странной речью, которую я не мог понять. Я попросил, чтобы, меня научили этому языку, и Бахус согласился это сделать, и я наконец понял язык небес и был очарован им. Я рад, что мой король позволил мне приехать в эту дикую страну заходящего солнца. Эти люди бушуют и воют, они болтают глупости. Некоторое время я боялся оставаться один. Я мечтал о теплых закатах, ярких цветах и тяжелых виноградных лозах. Но больше этого нет. Здесь душа моя захмелела. Жизнь полна. Она бьет и искрится, как молодое вино, и никогда не может разочаровать.
Куда исчезли несметные сокровища тамплиеров и в чем заключался секрет могущества этого древнейшего ордена, повелевавшего королями и папами и уничтоженного много веков назад? Уже давно человеческие умы занимают эти мировые загадки, и ключи к их раскрытию пытаются найти многие. Среди охотников за сокровищами есть не только ученые. Раймон де Рокфор, возглавляющий армию наемных убийц, тоже идет по следу, но движут его действиями вовсе не научные интересы. Ему хорошо известны и истинная сущность сокровищ, и то, что их обладатель способен повелевать миром…
Не успел бывший агент спецслужб Коттон Малоун настроиться на приятный отпуск вместе со своим сыном Гэри, как сразу все пошло наперекосяк. Его попросила об услуге бывшая начальница – нужно было по пути сопроводить из США в Англию одного малолетнего преступника. Но при передаче парня местной полиции Коттон… внезапно получил по голове и, придя в себя, обнаружил, что его сын и их «попутчик» бесследно исчезли! Малоун кинулся на поиски – и выяснил, что виной всему стала флэшка с информацией, случайно украденная подростком.
Отставной разведчик, а ныне успешный книжный торговец Коттон Маллоун случайно приоткрывает завесу тайны местонахождения гробницы Александра Македонского. Ему и невдомек, что поиском этой реликвии занимаются секретные службы нескольких враждебных держав и ради достижения цели они пойдут на любые жертвы. Ведь скрытое в гробнице сокровище сулит нашедшему его власть над миром.
Не доверяйте безоговорочно прописным истинам. Тому, например, что Александрийская библиотека, одно из семи чудес света и величайшее хранилище человеческой мудрости, погибла в огне пожара. На самом деле долгие века на земле существует тайный орден Хранителей — узкий круг посвященных, оберегающих тайно вывезенные копии древних манускриптов. А другая, не менее тайная, организация могущественных хозяев всемирного бизнеса готова пойти на все, чтобы выйти на след древней Библиотеки. Ведь знание — не просто сила, в умелых руках оно — ключ к богатству и безграничной власти.
Однажды бывший агент секретной группы «Магеллан» Коттон Малоун получил анонимное сообщение, содержащее веб-ссылку. Перейдя по ней, он с изумлением и яростью увидел видеозапись, в которой неизвестный мужчина пытал его давнюю подругу и напарника Кассиопею Витт. В конце записи этот мужчина потребовал, чтобы Малоун передал некий артефакт, который Кассиопея оставила ему на сохранение. Коттон в растерянности: дело в том, что Витт ничего подобного ему не отдавала и он совершенно не понимает, о чем идет речь. Человек действия, Малоун решил найти похитителя и сам во всем разобраться.
На заре своей бурной истории США приходилось обзаводиться самыми неожиданными союзниками. Мало кто помнит сегодня, какую роль сыграли в Войне за независимость… пираты. Морские разбойники, получившие от Конгресса право называться благородными каперами и безнаказанно грабить врагов державы.Право, которое за прошедшие века так и не было аннулировано…Их потомки уже не выходят в море, но жестокий нрав своих предков они унаследовали сполна. В этом убедился отставной суперагент Коттон Малоун, чудом сорвавший покушение на президента США.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.