Ящик с проклятием - [62]

Шрифт
Интервал

– С ним всё будет хорошо. Наверное. – Затем она коснулась плеча Хэдли. – Ты сама-то как? В порядке?

Та кивнула и медленно поднялась на ноги.

– Да. Просто хочу поскорее всё закончить.

– Я тоже, – поддержал Мак. – Хотите, я его понесу?

Аркл закашлялся, сел и улыбнулся. Из зубов торчала нить, а начёс помялся и опал.

– Сеп, ты как? – спросил он, словно только что проснулся. – Всё хорошо?

– Отлично, спасибо. Как себя чувствуешь? – поинтересовался Сеп, беря его за руку.

– Хорошо. Таааак хорошо – только не понимаю, почему гудит этот странный гул. Боже, а во рту-то как сухо. – Аркл согнулся и высунул длинный заострённый язык. – Газировка есть?

– Раздобудем, когда вернёмся. Уверен, что в порядке?

– Да… наверное… Но всё хорошо-хорошо-хорошо. Спасибо, Сеппи Сеп. Ты такой классный, знаешь?

– Заканчивайте, – вмешалась Лэмб. – К дому Роксбурга сюда.

Сеп отцепил от себя Аркла и оглянулся через плечо. Остальные уже стояли вместе.

– Идём, – сказал он, таща за собой Аркла.

И они пошли в лес. Ветер хлестал их всё сильнее, бил в нос вонью мертвечины и ерошил перья сидящих наверху ворон.

45. Розмари

Луна светила сквозь деревья, разбрасывая под ногами белые кружки. Облака над хижиной егеря были плоскими, цвета потускневшего серебра, а трава шевелилась, как колышущийся пруд.

Сеп отбросил волосы, когда те попали ему в глаза.

– Ты вроде предлагал прийти сюда засветло, – заметила Лэмб, нервно оглядываясь по сторонам.

– Может, ты ехала недостаточно быстро, – ответил Сеп, вздрагивая от шелеста листьев.

Аркл шёл на подгибающихся ногах, волочась вдоль изгороди и обнимая вывернутую наизнанку белку. Её мокрое и тяжёлое тельце висело в его руках, словно полотенце, вытащенное из стиральной машины.

– Господи, ты не можешь взять её с собой! – воскликнул Сеп.

– Я буду звать её Розмари, – сообщил он с блаженной улыбкой на лице.

– Я серьёзно, – взмолился Сеп.

– Ты не мой папаша, умник, – возразил Аркл, вздёрнув нос. – А может, я ещё бублик попрошу – и что?

– Аркл, ты не понимаешь, – настаивал Сеп. – Эта штука гнилая, и, вероятно, её убил ящик. Кто знает, что она может сделать?

– Думаешь, это тоже из-за ящика? – спросила Хэдли.

Сеп посмотрел на неё.

– А что ещё вывернуло бы животное наизнанку?

– Ну всё равно она моя, – заявил Аркл, отпрянув. – И я оставлю её насовсем, Септембер-Октобер-Новембер-Десембер.

Мак только головой покачал:

– Пусть носит.

– Идём, Розмари, – позвал Аркл, прижимая к груди блестящий комок. – А бублик мне всё-таки можно? Взаправду?

– Конечно, – ответил Сеп.

Их окружал ночной шёпот леса – скрип оседающих деревьев и шелест качающегося вереска. В хижине было темно, двери и окна закрыты.

Лэмб прикусила нижнюю губу изнутри.

– Что-то не так.

– Мы так далеко зашли. Мы должны…

– Сеп, мы пришли за помощью, но Роксбурга явно нет дома! Здесь слишком опасно, слишком темно, и мы слишком далеко от грузовика. Давай вернёмся.

Сеп посмотрел на домик. Очевидно, он был пуст. Но что-то не отпускало отсюда, как одежда, цепляющаяся за шип.

– Вдруг ему нужна наша помощь? – спросил Сеп. – Вдруг он лежит в луже крови и не может дотянуться до телефона?

– У него, наверное, даже телефона нет, – возразила Лэмб.

– Ну и разве я не прав? – сказал Септембер. – Если у него нет телефона, мы тем более должны ему помочь.

Она покачала головой:

– Это опасно, Сеп, не дури. Его нет дома. Бродит, наверное, по лесу, стреляет и плюётся.

– Мы с Розмари хотим к машине, – заявил Аркл.

– Ладно. Тогда я проверю, не там ли он, – сказал Сеп. – Кто со мной?

Аркл споткнулся; Мак его поймал и закинул себе на плечо.

– Отнесу-ка я его в машину. Если что-то случится, бежать с ним будет тяжело. Ты же нас догонишь?

– Ага. Управлюсь поскорее, – неуверенно пообещал Сеп.

Лэмб покачала головой и ушла за Арклом и Маком.

– Не пущу тебя в одиночку, – тревожно заявила Хэдли.

В груди Сепа затянулся узелок.

– Спасибо.

Он помог ей перелезть через лужу, задержал руку Хэдли на мгновение дольше, чем нужно, а затем они стояли в темноте, прислушиваясь к дыханию друг друга и всматриваясь в темноту. Хижина была квадратной и чёрной, её окружали пни.

– Если его действительно нет, то мы уйдём, хорошо? Обещаю, – сказал Сеп, – я просто чувствую, что с ним что-то случилось.

– Это так жутко, – призналась Хэдли. Её голос дрожал, и она придвинулась ближе.

– Что?

– Говорю, жутко это всё.

Сеп задел её руку.

– С тобой всё в порядке?

– Не совсем. Я чувствую слабость и головокружение, как будто из меня вытекает вся энергия.

– Это ящик; он изо всех сил пытается причинить нам вред. Магуайр сказала мне ещё кое-что: я был прав насчёт своего зуба, но он болит не от ворон, а от гнили.

– Что ты имеешь в виду?

– Ящик заставляет предметы разлагаться, именно так он распространяет своё влияние на мир – вспомни всех тех погибших животных и вонь от Барнаби. С моим зубом та же история: я вроде как ловлю частоту ящика, а зуб ловит сигнал через глухое ухо.

– Ты как будто жалеешь, что ел столько сладкого.

Сеп рассмеялся. Когда они подкрались к хижине, Хэдли взяла его за руку и спросила:

– А как ты оглох?

Он посмотрел на неё. Мрак превратил лицо Хэдли в плоскую маску, выделялись лишь глаза, ноздри и рот.


Рекомендуем почитать
Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Ярих Проныра

Огромное животное, горготан, медленно идет по стране великанов. Ноги горготана скрыты в ядовитом тумане, но людей, живущих на его спине, это не смущает. Жизнь горготанян спокойна, и только у Яриха, бойкого и смышленого воришки из маленького городка есть вопросы, ответы на которые он может получить у правителей. Сбежав из дома, он добирается до столицы и по воле случая вместе со своим жуком, принцессой и домовым падает с горготана. Чтобы вернуться назад им придется преодолеть кишащее духами болото, освободить королевство от ведьмы, чудом избежав благодарности, но самые большие потрясения будут ждать их после возвращения на горготан.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Как на Слэппины именины…

«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха! История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха. А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется. Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР? Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!».


Унция или Драгоценное Ничто

Унция – девочка, потерявшая родителей и нашедшая помощь у невидимых сил. Унция – граммы души, отчаянно ищущей любовь в мире, полном монстров и светлых, прекрасных существ. В целомудренном неведении Унции – все самые драгоценные знания. Она умеет различать добро и зло по звучанию, и это просто: человек своими поступками и мыслями выводит мелодию, которая остаётся в мире навсегда, и которую уже нельзя переписать. Путь Унции к любви проходит одновременно в двух мирах – видимом и невидимом, и ей надо постараться не стать обедом тех, для кого светлая и чистая душа – лучшее лакомство.


Тёмный единорог

Тэнди – храбрая и решительная девочка. В её родном Эссендоре, где она живёт с приёмной семьёй, неспокойно – обожаемая всеми королева Одри сражена странной сонной болезнью, а её сестра Алетта отправилась на поиски лекарства. Тем временем в королевстве начали пропадать дети. Когда Одри встречает у крепостной стены незнакомого музыканта, который рассказывает ей о единороге, похищающем детей, Тэнди понимает: она должна отправиться вместе с ним и спасти их. И пусть путь обещает быть неблизким, а её спутник – самый загадочный человек, которого она когда-либо встречала, Тэнди не сомневается – она поступает правильно.


Новоселье с привидениями

Андрес с семьёй переезжает в Керсвиль. И выясняется, что этот городок – совсем не такой обычный, как казался. Да и с новым домом Андреса явно что-то не так. Похоже, в нём обитает… потусторонняя сила! К счастью, по соседству живёт весьма необычный мальчик по имени Дезмонд Коул. Он ведёт себя очень странно и явно знает о происходящем больше, чем говорит…


Давай играть

«Рекомендуем! Идеально для тех, кто хочет испугаться». Kirkus ReviewsКлассные страшные истории даже для тех, кто не любит читать! Будет интересно и девочкам, и мальчикам. И есть что обсудить после прочтения. 20 рассказов-страшилок, каждый с крупной сюжетной иллюстрацией. Стильно и атмосферно!


Малиновый холм, или Дом страха

Стине, девочке из бедной семьи, предложили отправиться в санаторий «Малиновый холм», где доктора изучают, как лесной воздух влияет на кашляющих и слабых городских детей. И пообещали, что для неё лечение будет абсолютно бесплатным. Так Стина оказалась в огромном и странном доме. Кажется, здесь происходят не совсем обычные вещи. И окружают её не совсем обычные люди. Кажется, кто-то хочет лишить Стину жизни… Но зачем? Она ведь и так тяжело больна. Или… нет?


Мёртвая свадьба

Всю жизнь прожил Толик в своём селе – а его секретов не знал. Не знал, что, оказывается, 50 лет назад здесь накануне свадьбы утонул парень. И что проклятие, отправившее его на дно, никуда не делось. Достаточно оказалось пустяка: появления новеньких. Одна из приехавших девчонок – необыкновенная красавица. Вот на неё-то проклятие и перешло. Теперь новенькая того и гляди отправится на дно озера, венчаться с мёртвым женихом… И, кажется, в этой истории не обойдётся без Толика. Кажется, старая тайна имеет к нему какое-то отношение… и запросто утащит под воду и его.


Царап-царап

Клэр не интересуется сверхъестественными явлениями. Она считает себя учёным и именно поэтому совсем не хочет помогать отцу в одном из его автобусных туров по местам Чикаго, в которых когда-либо встречались призраки. Однако во время поездки она встречает грустного мальчика, он выглядит как гость из прошлого, как призрак. Сначала девочка решила, что ей лишь показалось. Но потом она, находясь в комнате совсем одна, услышала странный скрежет – ЦАРАП-ЦАРАП! Может быть, это тот самый мальчик-призрак преследует её? Клэр испугана и решает во что бы то ни стало выяснить, что происходит.