Ящик с проклятием - [46]

Шрифт
Интервал

– Колется, – объяснил он, а затем его по-настоящему вырвало.

– Мой стол! – воскликнула Лэмб.

Что-то промелькнуло за кухонным окном.

– Нам нужно идти, – сказал Сеп. – Думаю, Барнаби снаружи.

– …прямо посреди… это же антиквариат…

– Лэмб!

– Ладно, – с зелёным лицом сказал Аркл, складывая промокших стрекоз в пластиковый пакет, – это будет моя новая жертва. Пусть ящик их обратно и получит.

Все четверо собрались в коридоре, выстроившись за Лэмб.

– Просто следуйте за мной, – велела она. – Пикап у сарая. Я открою двери как можно быстрее. Готовы?

– Ага, – сказал Сеп.

Остальные кивнули.

– Бежим! – крикнула Лэмб, распахивая дверь.

Едва оказавшись снаружи, Сеп упал на тропу, и в его глухом ухе раздался вопль, от которого невидимое сверло пронзило пульпу больного зуба. С огромным усилием, борясь с болью, он поднял голову – и увидел Барнаби, стоящего на садовой стене; влажный мех блестел на солнце, как слизняк, глаза светились зелёным, маленький ротик всё так же изгибался в улыбке.

– Жуть! – закричал Аркл, схватил Сепа под мышки и почти понёс к грузовику.

Барнаби спрыгнул со стены и пошёл по неровной земле, мягкие ноги слегка прогибались под его весом.

– Бежим! Бежим! Бежим! – кричал Аркл, и Сеп заорал, когда Мак схватил его за другую руку.

Лэмб прыгнула в кабину, затем потянулась и открыла другие двери.

– Поторопитесь! – закричала она, заводя мотор.

Не вышло.

– Боже мой, боже мой, боже мой, боже мой, – твердила Хэдли, забираясь с Арклом на заднее сиденье.

Сеп повернулся к Барнаби.

Тот держался всего на пару метров позади, и по мере того, как подбирался ближе, его глаза становились ярче.

Мак вскочил на пассажирское сиденье, Лэмб отчаянно повернула ключ.

– Быстрей! – крикнул Аркл, протягивая руку Сепу.

Когда тот подпрыгнул, мягкие лапы Барнаби схватили его за лодыжку. Сеп подумал, что всё, конец, – но тут Хэдли присоединилась к Арклу, и они вдвоём затащили его в грузовик.

Двигатель ожил.

– Держитесь! – крикнула Лэмб.

Она сорвалась с места; камни вылетели из-под больших колёс, картечью врезались в Барнаби и отбросили его на середину двора.

– Вы его вырубили! – крикнула Хэдли.

Барнаби сел, пристально глядя на них.

– Ох, чёрт, – протянул Аркл, схватив Сепа за руку, а машина, подпрыгивая, понеслась в сторону леса.

Часть 3

35. Баркли и Милах

Марио вымыл руки, тщательно обрабатывая химическим мылом места между пальцами и под ногтями. В операционной стояла жара, воздух под открытым потолочным окном был вялым и густым. Пот блестел на лбу ветеринара и капал с верхней губы.

– Ещё один день, ещё одна собака, – сказал он себе, вытирая лицо рукавом.

Утро уже выдалось насыщенным: череда обычных инъекций и промываний ушей, а потом пришлось провожать в последний путь Баркли, лабрадора миссис Адамчик, от которого вечно пахло сыром. Марио посмотрел на тяжёлый меховой комок, что лежал на тележке под резиновой простынёй.

– Не гоняться тебе больше за палками, друг мой, – сказал он.

Прозвенел колокольчик. Марио быстро вытер руки и вышел в прохладу затенённой стойки регистрации. Полоса солнечного света рассекла комнату пополам, обрамляя маленькую фигуру в тени.

– Здравствуйте? О, это вы, миссис… миссис…

– Хатчисон, – подсказала пожилая женщина.

– Конечно, а как там наш маленький…

– Мистер Милах.

– Мистер Милах, – подхватил Марио, подтягивая к себе список клиентов. – Да, разумеется, он же один из моих любимых… котов?

– Игуан.

– Котов от мира рептилий, – выкрутился Марио. – И как Мистер Милах поживает в этот жаркий солнечный день?

– Он умер, – прорыдала миссис Хатчисон и прижала ко рту платок.

Марио заглянул в ящик: тонкий зелёный хвост безвольно свисал между прутьев решётки. Когда ветеринар увидел, что на игуане пара брюк и шляпа, он точно вспомнил, кто же такая миссис Хатчисон.

– Ах, – сказал он. – Мне жаль. Он был прекрасной ящерицей. Что ж, если вы хотите…

– Нет, вы не понимаете, – перебила миссис Хатчисон, с неожиданной силой хватая Марио за руку. – Он умер вчера, а сегодня… снова двигается.

– Тогда он не умер! – бодро заявил Марио. – Прекрасные новости! С вас за консультацию…

– Но он мёртв! – крикнула миссис Хатчисон, и Марио впервые заметил, насколько плохо она выглядит, какие бледные у неё губы и какие розовые белки глаз. – Он умер вчера днём, я точно знаю, потому что сделала несколько памятных снимков в его любимых костюмах, – а сегодня утром он двигался. Глаза не открывал, но… двигался. Это просто нервы?

– Может быть, может быть, – пробормотал Марио, приподняв хвостик. – Вы пробовали пить травяной чай?

– Не мои нервы! Его! Нервы в его теле или…

– Ну, знаете, это ж не то же, что курица с отрубленной головой. Если ящерица мертва – она и выглядит мёртвой. Можете оставить его здесь на сегодня. Я очень внимательно за ним послежу.

Она кивнула и водрузила ящик на стойку.

– Это всё так огорчительно. Я только свыклась с мыслью… в смысле, он так и не успел надеть костюмчик Чарли Чаплина. Пришлось долго вывязывать маленькие усики и…

– Оставьте его со мной, – сказал Марио, выводя её за плечо. – Я посмотрю, что с ним, и дам вам знать. Может, он в коме? Я проверю, могут ли большие ящерицы впадать в кому.

– Как вы думаете, что происходит? – кивая, спросила миссис Хатчисон сквозь слёзы.


Рекомендуем почитать
Ларин Петр  и Сокровище острова  Корвид

В этой книге Ларин Пётр, не раз находясь на волосок от смерти, сумеет преодолеть непреодолимое, побывать в других волшебных мирах и, победив злого колдуна фон Ивола, получить самый ценный в своей жизни подарок. На этот раз обложка предложена издательством.


Пламя Олимпа

Жизнь тринадцатилетней Эмили меняется навсегда: во время страшного шторма на крышу ее нью-йоркского дома падает настоящий крылатый жеребец – Пегас. Мифы и сказания оказываются реальностью. И Эмили нежданно-негаданно попадает в самый центр эпического противостояния между богами Древнего Рима и свирепыми каменными воинами нирадами. Безжалостными варварами движет слепая тяга к разрушению: в их силах сокрушить и легендарный Олимп, и современный мир людей. А обычной девочке предстоит объединить небожителей и смертных, чтобы сберечь Пламя Олимпа и спасти все, что ей дорого.


Человек-муравей

Эта книга рассказывает об удивительных приключениях нового супергероя MARVEL – Скотта Лэнга по прозвищу Человек-Муравей. Когда он оказался в центре эпидемии таинственного вируса, превращающего людей в зомби, выяснилось, что на помощь великих Мстителей никому рассчитывать не приходится: им самим угрожает такое же ужасное преображение! Удастся ли Скотту спасти главных защитников Земли и все человечество или нашу планету ожидает эпоха ходячих мертвецов? Издание предназначено для детей среднего и старшего школьного возраста.


Ярих Проныра

Огромное животное, горготан, медленно идет по стране великанов. Ноги горготана скрыты в ядовитом тумане, но людей, живущих на его спине, это не смущает. Жизнь горготанян спокойна, и только у Яриха, бойкого и смышленого воришки из маленького городка есть вопросы, ответы на которые он может получить у правителей. Сбежав из дома, он добирается до столицы и по воле случая вместе со своим жуком, принцессой и домовым падает с горготана. Чтобы вернуться назад им придется преодолеть кишащее духами болото, освободить королевство от ведьмы, чудом избежав благодарности, но самые большие потрясения будут ждать их после возвращения на горготан.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Как на Слэппины именины…

«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха! История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха. А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется. Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР? Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!».


Малиновый холм, или Дом страха

Стине, девочке из бедной семьи, предложили отправиться в санаторий «Малиновый холм», где доктора изучают, как лесной воздух влияет на кашляющих и слабых городских детей. И пообещали, что для неё лечение будет абсолютно бесплатным. Так Стина оказалась в огромном и странном доме. Кажется, здесь происходят не совсем обычные вещи. И окружают её не совсем обычные люди. Кажется, кто-то хочет лишить Стину жизни… Но зачем? Она ведь и так тяжело больна. Или… нет?


Город Спящих

Тошику исполнилось шестнадцать, а Вике, его сестре, шесть, когда родители пропали. Ребята узнали, что их папа на самом деле – охотник за нечистью, а мама – проводник в мир мёртвых! Много лет назад они сбежали из Города Спящих, хотели жить простой человеческой жизнью… И вот теперь Тошик и Вика отправляются в тот самый Город Спящих, чтобы найти родителей. Им нужно быть предельно осторожными: Забытый Зверь отправился на охоту, огромный, косматый, набравшийся смелости и сил. И он идёт по их следу. Хватит ли смелости и сил у брата и сестры, чтобы завершить начатое?


Мёртвая свадьба

Всю жизнь прожил Толик в своём селе – а его секретов не знал. Не знал, что, оказывается, 50 лет назад здесь накануне свадьбы утонул парень. И что проклятие, отправившее его на дно, никуда не делось. Достаточно оказалось пустяка: появления новеньких. Одна из приехавших девчонок – необыкновенная красавица. Вот на неё-то проклятие и перешло. Теперь новенькая того и гляди отправится на дно озера, венчаться с мёртвым женихом… И, кажется, в этой истории не обойдётся без Толика. Кажется, старая тайна имеет к нему какое-то отношение… и запросто утащит под воду и его.


Царап-царап

Клэр не интересуется сверхъестественными явлениями. Она считает себя учёным и именно поэтому совсем не хочет помогать отцу в одном из его автобусных туров по местам Чикаго, в которых когда-либо встречались призраки. Однако во время поездки она встречает грустного мальчика, он выглядит как гость из прошлого, как призрак. Сначала девочка решила, что ей лишь показалось. Но потом она, находясь в комнате совсем одна, услышала странный скрежет – ЦАРАП-ЦАРАП! Может быть, это тот самый мальчик-призрак преследует её? Клэр испугана и решает во что бы то ни стало выяснить, что происходит.