Ярость - [102]

Шрифт
Интервал

Дверь распахнулась. Соланка сощурился от слепящего света. Ему отдал честь офицер — этнический элби, с диковинными усами, в расшитой тесьмой и галунами форме лилипутской армии.

— Профессор! Счастлив видеть вас целым и невредимым, сэр!

Он напомнил Соланке несгибаемого Сергиуса из пьесы «Оружие и человек» Бернарда Шоу. Сергиуса, который никогда не извинялся. Единственной задачей этого офицера было сопровождать и охранять Соланку, и он постарался выполнить ее как можно быстрее, вышагивая впереди, точно солдатик, у которого слишком сильно завели пружину. «Сергиус» привел его к дверям, на которых красовался знак Международного Красного Креста. После была еда. Соланку дожидался военный самолет, чтобы вместе с группой других иностранных граждан вывезти в Лондон.

— Паспорт у меня отобрали, — сообщил обеспокоенный Соланка провожатому.

— Сейчас это не имеет значения, сэр, — ответил офицер.

— Я не могу улететь без Нилы, — продолжал Соланка.

— Ничего не знаю, сэр, — прозвучало в ответ. — У меня есть приказ как можно скорее посадить вас в самолет.

Все ряды сидений в британском самолете были повернуты к хвосту. Усаживаясь в указанное кресло, Соланка узнал сидящих через проход пассажиров — работавших с Нилой оператора и звукорежиссера. Они поднялись, чтобы обнять его, и Соланка понял: случилось что-то плохое.

— Дружище, просто не могу в это поверить, — говорил звукорежиссер. — Она и тебя сумела вытащить оттуда. Удивительная женщина.

Где же она? — думал Соланка. Моя жизнь, твоя жизнь — все это сейчас совершенно не важно. Разве она не должна скоро появиться здесь?

— Это она все организовала, — начал рассказывать оператор, — собрала вокруг себя недовольных Бабуром фрименов, связалась с армией Лилипут-Блефуску по радио на коротких волнах, обеспечила коридоры безопасности и сопровождение для гражданских, буквально все подготовила сама. Ее усилиями освободили президента. И Болголама тоже. Этот подонок еще пытался благодарить ее, называл национальной героиней. Она не позволила ему даже договорить. Она сама считает себя изменницей, предавшей то единственное, во что верила в этой жизни. Она помогала победить плохим людям, и это погубило ее. Но она раскусила, что такое Бабур.

Малик Соланка перестал дышать.

— В конце концов военным надоели издевательства, — подхватил звукорежиссер. — Они поставили под ружье резервистов и привели в боевое состояние много старых, но вполне боеспособных единиц тяжелой артиллерии. Подержанные военные вертолеты времен Вьетнамской войны, много лет назад купленные у США, минометы, несколько легких танков. Прошлой ночью войска взяли под контроль подступы к парламенту. И даже тогда Бабур всерьез не забеспокоился.

Оператор показал на серебристый кофр:

— Мы сняли все. Она организовала нам неслыханный для журналистов доступ. Просто неслыханный. Бабур до последнего не верил, что тяжелая артиллерия откроет стрельбу по парламенту, особенно когда там находятся заложники. Он ошибался. Правда, оставалась проблема заложников. Нила справилась и с этим. Сначала оттуда вывезли нас четверых. Потом она организовала еще одну вылазку, специально за вами.

Какое-то время никто ничего не говорил. Страшная правда повисла между ними, словно луч прожектора, который режет глаза. Звукорежиссер молча заплакал.

— Так что же произошло? — в конце концов спросил Малик. — Как можно было уйти и оставить ее там одну? Почему она сама не захотела спастись? Бежать, чтобы быть со мной?

Оператор замотал головой:

— Она не смогла пережить того, что совершила. Она предала его, но не могла позволить себе сбежать. Ей казалось, что это будет выглядеть дезертирством. Сейчас там не осталось ничего живого, артиллерия все сровняла с землей.

Но ведь она не солдат! О, господи! Господи, она же журналистка. Почему? Ведь она же знала, что так будет? Зачем ей нужно было переступать эту чертову черту?

Звукорежиссер обнял Соланку за плечи:

— Ей пришлось это сделать. Весь план не сработал бы, если бы она не находилось все это время рядом с Бабуром.

— Она отвлекла его, усыпила бдительность, — устало добавил оператор.

Вот они и прозвучали, самые страшные слова. Отвлечь его? Как? Что это значит? Почему его не мог отвлечь кто-нибудь другой?

— Вы знаете как и знаете, почему это не мог быть никто, кроме нее.

Соланка закрыл глаза.

— Она просила передать вам это, — продолжал оператор.

Верные освобожденному президенту Голбасто Гуэ военные, используя вертолеты и тяжелую артиллерию, пошли на штурм лилипутского парламента, оставляя в его стенах зияющие дыры. Сверху сыпались сбрасываемые штурмовиками бомбы. Все вокруг рушилось, взрывалось, горело. Черный дым и клубы цементной пыли взмывали к небесам. Три тысячи резервистов и автоматчиков ворвались в комплекс. Им было приказано никого не оставлять в живых. Завтра весь мир осудит варварскую жестокость этой военной операции, но это будет завтра. А где-то среди этих руин лежат мужчина в маске, повторяющей лицо Соланки, и женщина с непокрытым лицом. Даже красоте Нилы Махендры не под силу изменить траектории снарядов. С неба одна за одной, словно акулы-убийцы, ныряют вниз бомбы. «Иди ко мне, — шепчет она Бабуру, — я убила свои надежды, теперь — очередь за тобой. Иди ко мне. Я хочу видеть, как ты умираешь».


Еще от автора Ахмед Салман Рушди
Золотой дом

Нерон Голден прибывает в США при таинственных обстоятельствах, поселяется со своими тремя сыновьями в особняке на Манхэттене и вскоре входит в круг самых влиятельных людей Нью-Йорка. Историю Голденов рассказывает Рене, их сосед, молодой человек, мечтающий стать кинорежиссером. В жизни семьи множество сюжетных поворотов. Есть и ссоры между братьями, и появление прекрасной и коварной дамы, есть предательства и убийства. Но Рене – не только наблюдатель, он становится и участником множества бурных событий.


Дети полуночи

Роман «Дети полуночи», написанный в 1981 году, принес Салману Рушди – самому знаменитому индийцу, пишущему по-английски, – вместе с престижной Букеровской премией мировую славу (в 1993 году роман был признан лучшим из всех, получивших Букера за 25 лет). Именно «Дети полуночи», а не скандально-знаменитые «Сатанинские стихи» попали в список лучших книг века, составленный газетой «Гардиан».Многоплановое, фантастическое, «магическое» повествование охватывает историю Индии (отчасти и Пакистана) с 1910 по 1976 годы.


Прощальный вздох мавра

 Для европейцев Индия была и остается страной чудес. Но какова она при взгляде изнутри? Салман Рушди на сегодняшний день - не только самый скандальный, но и самый авторитетный индийский писатель. Ему и его книге "Прощальный вздох Мавра" читатель может довериться.Место действия этого странного романа - невероятный, причудливый, пряный Бомбей. В его призрачном пространстве и разворачивается полная приключений и лишений история жизни главного героя - заблудившегося во времени скитальца Мораиша Зогойби по прозвищу Мавр.


Флорентийская чародейка

При дворе правителя Могольской империи появляется золотоволосый чужеземец и заявляет, что он — дядя императора…Интригующие арабески своего повествования Рушди создает в полном соответствии с реальной исторической канвой.


Гарун и Море Историй

«Гарун и Море Историй» — тонкая и умная вещь, вобравшая в себя пряный колорит «Тысячи и одной ночи», нежность «Маленького принца» и парадоксальный юмор «Алисы в стране чудес». Роман уже завоевал сердца больших и маленьких читателей по всему миру — за него автор получил награду американской Гильдии Писателей, а в Лондоне и Нью-Йорке с сенсационным успехом идут постановки театральной версии «Гаруна…».«Свою самую светлую книгу я написал в самый тяжелый момент моей жизни», — так сказал Рушди об этом романе, ведь «Гарун и Море Историй» — первая книга, вышедшая в свет после того, как на ее автора была наложена печально знаменитая фетва.Вел еще не летали с мудрым мальчиком Гаруном на незримую Луну, оседлав сказочную птицу? Спешите — миллионы читателей во всем мире уже совершили это захватывающее путешествие!


Восток, запад

В авторский сборник вошли рассказы Салмана Рушди, которые впервые публикуются в переводе на русский язык. Писатель сопоставляет восточный и западный менталитет, пытается найти точки их пересечения, используя для этого все возможные литературные средства — от реализма до фантасмагории.


Рекомендуем почитать
Покидая страну 404

Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.


Пробуждение

Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.


Дневники памяти

В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.