Ярость - [37]
Я киваю, небольшая улыбка появляется на моих губах.
Машина останавливается у обочины. Я смотрю на фасад здания, который выглядит именно как бар, а не захудалый бордель, коим является на самом деле.
- Марни припарковался за углом. Он проследит за тем, чтобы ты вышла, а я буду ждать в гостиничном номере. Если тебя не будет слишком долго, я буду действовать по своему плану, - Джуд проводит рукой по своему лицу. В его движениях можно разглядеть тревогу и волнение, когда он открывает центральную консоль и хватает пистолет, передавая его мне. – Положи его в свою гребаную сумочку. Если он не так на тебя посмотрит, просто к черту пристрели его. – Он вопросительно приподнимает бровь. – Я не шучу, Тор.
Я закатываю глаза. – Джуд, мы уже тысячу раз об этом говорили. Если я почувствую опасность, я просто улизну.
Он тяжело вздыхает, мускулы на его плечах напрягаются. Он грубо хватает меня за лицо и накрывает мои губы своими. – У меня есть полное право запретить тебе это делать. Клянусь гребаным богом, если с тобой что-нибудь случится …
- Ты слишком много волнуешься, - я ухмыляюсь и оставляю быстрый поцелуй на его губах, прежде чем открываю дверь машины и выхожу. Я ощущаю как глаза Джуда сверлят мою спину, пока я направляюсь к передней части бара.
Я осторожно приближаюсь к двери. Вышибала протягивает руку, требуя мое удостоверение, пока его глаза медленно скользят по моему телу, от этого мне должно быть как-то не по себе. Но это не так. Я приподнимаю бровь, когда кладу ему на ладонь поддельные водительские права, стараясь не касаться его. Он недолго смотрит на них и отдает назад, сверкая ухмылкой на лице. Как только он отходит в сторону, я прохожу мимо него.
Я притворяюсь той, кем нужно, чтобы выполнить свою работу. Мои бедра покачиваются, пока я иду в направлении оживленного бара. Джуд сказал, что парень, которого я ищу, будет ошиваться около бара, поэтому он с легкостью заметит меня, даже если я не смогу увидеть его. Легче сказать, чем сделать.
Я подхожу к барной стойке и кладу на неё свою сумочку. Я заказываю бокал вина и сажусь на один из табуретов, занимая позицию наблюдения. Место - среднячок. Стены выкрашены в темно-серый, на потолках висят люстры, а на стенах - большие серебряные зеркала. За баром находится стеллаж с выпивкой - все под рукой, так сказать. Он современный, подходит для обычного Джо. Танцевальная музыка бьет через динамики, делая это место слишком громким для серьезного разговора.
Возможно, это место и выглядит как обычный клуб. Но я знаю, что это лишь прикрытие для борделя. Многие люди, которые приезжают сюда, приходят по определенной причине, они преследуют четкую цель. Боковым зрением я замечаю, что какой-то парень наблюдает за мной, разглядывая мои обнаженные ноги. Я жду, игнорируя его. В конце концов, он приближается ко мне, дерзкая улыбочка красуется на его лице.
- Привет, красотка.
Я смотрю на него и молча приподнимаю бровь. Его улыбка становится немного шире, но моя реакция не отпугивает его. Он наклоняется ко мне, чтобы его можно было услышать сквозь музыку.
- Сколько? – спрашивает он.
Бинго. Как говорит Джуд.
Я ухмыляюсь. – Извини, дорогой. Я кое-кого жду, - я говорю это с небольшим акцентом, вероятно, больше похожий на австралийский, чем на какой-нибудь другой, но я хотя бы не звучу, как британка… Думаю, не так уж много британских девушек заглядывают сюда, а я не хочу привлечь нежелательное внимание.
- Ох, эм … я … прости, - запинается он. А затем уходит от меня, растворяясь в толпе.
Я жду. Проходит еще полчаса. Я медленно выпиваю свое вино и заказываю другое, просто чтобы не выглядеть странной. Я едва притрагиваюсь к нему.
Я начинаю думать, что его уже здесь нет, когда замечаю его поблизости, разговаривающего с женщиной в такой юбке, что она едва прикрывает ее задницу. Хулио Мусса - привлекательный мужчина, возможно, за сорок. Он массивный, такой же высокий, как и Джуд, но в тех местах, где Джуд худой и жилистый, этот парень просто огромен. Он кажется очаровашкой, но я то знаю правду. Я наблюдаю за ним несколько минут, а затем переключаю свое внимание на другое место. Когда я снова смотрю на него, его взгляд уже сосредоточен на мне, и на его лице появляется любопытство. Я смотрю на него ровно три секунды, а затем небольшая усмешка появляется на моих губах, когда я отворачиваюсь, рассеяно отрываясь от своего бокала. Спустя несколько секунд массивная фигура прислоняется к бару рядом со мной.
- Ты не шлюха, - утверждает он слегка с акцентом.
Я смотрю на него. – Пока еще нет, не шлюха.
А вблизи он еще красивее, черты его лица утонченные, но в его глазах что-то есть — порочность, которая таится в нем. Его глаза словно предупреждают всех, кто хочет подобраться к нему слишком близко.
Он прищуривает глаза, когда приближается ко мне настолько, что я могу почувствовать запах его крема после бритья. – Пока еще? – мурлычет он, его губы кривятся в улыбке. Его глаза лениво исследуют мое тело, заставляя меня почувствовать себя грязной.
Я пожимаю плечами, улыбаясь ему. - Девочка ведь должна работать, верно?
- Ты знаешь, кто я? - он приподнимает бровь.
Что бы вы сделали ради миллиона долларов? Или, точнее, что бы вы не сделали? Сыграли бы в игру? Один контракт. Два парня. Три игрока. Четыре хода. Пять правил. Шесть нолей. Семь дней. Никаких стоп-слов. Никаких вопросов. Полное подчинение. Сыграем?
Падший ангел с секретом. Загадочная эльфийка, испытывающая голод, которого не понимает. Проклятый алмаз. Встречайте кровных врагов: Разра и Джедду… и бесценный бриллиант, который грозит уничтожить их обоих в тот момент, когда объединяет жгучей страстью Добро пожаловать в подземный мир Демоники, где враги могут полюбить друг друга… если у них хватит сил выжить.
Япония, 1699: В лунную ночь на северной окраине острова Эдзо, женщина, проходя через лес, погибает от стрелы. Между тем, в городе Эдо, молодой сын Сано Исиро, исчезает во время фестиваля. Когда один из политических соперников Сано намекает, что мальчик был похищен, и может быть в Эдзо, Сано и его жена, Рейко, начинают отчаянное путешествие, чтобы найти своего сына… …И разгадать тайну Снежной ИМПЕРАТРИЦЫ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
***ВНИМАНИЕ: Это ОЧЕНЬ эмоционально тяжёлая книга. Имейте в виду, прежде чем начнёте читать.*** Эви В глазах Господа все грехи равны, но я не Господь Бог. Один грешник сделал меня своим грехом, и я не могу допустить, чтобы подобные ему мужчины жили среди нас. Мне хочется убивать таких. Я хочу убить их всех. Каждого. Эзра Джеймс ничем от них не отличается. Я собиралась убить его, но оказалась одержимой, в самых благочестивых смыслах. Я стала его грешницей, он — моим грехом, но за грехи нужно платить.
Содержание: 1. В ожидании Санты 2. Грядут плохие времена 3. Сны Леты 4. Опоссум 5. Представление 6. Бумажная работа 7. Кожа 8. Святилище 9. И миль немало впереди до сна 10. Картофелина 11. Интимный разговор 12. Человек с телефонными книгами 13. Вашингтонцы 14. Лама 15. Квартиранты 16. Стук в комнате 17. Человек на пассажирском сиденье.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.