Ярость - [17]

Шрифт
Интервал

- Пожалуйста, уйди, - шепчу я, не глядя на него.

Его брови приподнимаются в темноте, и он приникает ко мне, словно хищник. Его пальцы обхватывают мой подбородок, заставляя меня встретиться с ним взглядом.

- Ты прошла через ад. Я прекрасно это понимаю, но ты должна меня услышать, ты для меня - всё. – Моя грудь сжимается, а слезы душат глаза. – Он забрал у меня Калеба, не дай ему забрать и тебя, - его голос едва громче шепота, когда он смотрит на меня, умоляя своими глазами. Я знаю, что должна что-то почувствовать в его словах, но я не чувствую ничего. Я просто не могу.

В дверь стучат, и в комнату заходит доктор со своими записями. Он одаривает меня широкой улыбкой, но мне не до этого.

- Мисс Пирсон, я доктор Перри. Как вы себя чувствуете? – я молчу, и он откашливается.

Нам нужно обсудить то, что с вами произошло…

- Я хочу, чтобы он ушел, - быстро говорю я, указывая на Джуда.

- Зачем мне уходить? – Джуд сжимает челюсти, и я догадываюсь, что он борется с желанием добавить туда несколько едких словечек.

Я смотрю на доктора, молча умоляя.

- По ее просьбе я должен поговорить с ней наедине. Пожалуйста, извините нас, мистер Пирсон.

Джуд поднимается и, не отводя взгляда от доктора, идет к двери. Затем он открывает ее и смотрит на меня. - Я собираюсь пойти курить,  скоро вернусь.

Дверь закрывается, и доктор смотрит на меня. – Как вы себя чувствуете? – снова спрашивает он.

- Нормально.

Физически это так, как и следовало ожидать, но мысленно я теперь никогда не буду в порядке.

Он кивает. – Вы через многое прошли. У вас была инфекция, но теперь все анализы в порядке. Думаю, вы сможете уйти через несколько дней.

Он смотрит на меня, и я знаю этот взгляд. Есть еще что-то, о чем он еще не рассказал, потому что не знает, как преподнести эту новость.

- Ты знаешь, сколько дней прошло, с тех пор как ты пропала?

Я хмурюсь и стараюсь найти ответ, но все как-то размыто. – Я не знаю, дни, недели. – Я пожимаю плечами. – Почему вы спрашиваете?

- Это обычное явление для пациенток на ранних сроках беременности, мисс Пирсон…

О, Боже!

-Нет. - Я качаю головой. Меня сейчас стошнит. - Нет, нет, нет, - повторяю я себе. Я хватаюсь за волосы. Этого просто не может быть.

Доктор подходит к постели. – Мисс Пирсон…

- Я хочу аборт! – кричу я ему.

- Пожалуйста, я понимаю, что это сложно, но, пожалуйста, успокойтесь на минутку.

Я спрыгиваю с кровати, выдергивая провода от капельниц из своих рук. Кровь стекает по моим запястьям.

- Мисс Пирсон! – кричит он, отступая к двери, чтобы открыть ее. – Мне нужна помощь, - кричит он медсестрам.

Я поворачиваюсь спиной к нему и разрываю больничный халат, спуская его по моим плечам, обнажая спину. – Сколько меток на моей спине? – истерически кричу я. Следует тишина. – Сколько?

- Шесть, - шепчет он, его голос ломается. Всего шесть? А было такое ощущение, словно я находилась там в течение нескольких месяцев, и все же я помню каждое клеймо на своей коже. Каждый день.

Я держусь руками за тумбочку, мое дыхание неровное. Это не Джо, а значит… я поворачиваюсь обратно к врачу. Джуд стоит в дверном проеме, выражение его лица - смесь боли и гнева.

Шесть меток. По одной в день. «Джуд не успеет найти тебя», разве не это сказал Джо? В комнату входят две медсестры, четыре человека смотрят на меня так, словно я дикое животное, которое собирается сбежать.

Доктор пытается меня успокоить. – Мисс Пирсон, вам нужно…

- Уходите, - мой голос сиплый, но он останавливается и кивает, прежде чем покинуть комнату. Одна из медсестер движется в моем направлении и пытается помочь моим окровавленным запястьям. – Я сказала, пошла вон! – кричу я на нее.

Она нервно смотрит на Джуда, затем возвращается взглядом ко мне. В конце концов, она кивает и уходит. Тишина заполняет комнату, и я ощущаю напряжение, исходящее от Джуда.

- Мне так сильно жаль, - тихо говорит он.

Я ложусь на кровать и переворачиваюсь на бок. Кровь окрашивает простынь, но мне пофиг. Я не хочу думать, поэтому и не делаю этого. Я откладываю это в самый дальний угол в своей голове. Я закрываю глаза. Я так сильно устала. Хотелось бы мне заснуть и больше никогда не проснуться.

- Спи, Тор, - я смутно осознаю, что рука Джуда гладит меня по волосам, когда я засыпаю.


Глава 8

Джуд

Она заснула. И чем дольше я смотрю на нее, тем беспомощнее я себя чувствую. Я собираюсь расклеиться прямо здесь; я не могу держать это в себе. Я то встаю, то снова сажусь, или хожу по комнате. Некоторые медсестры тихо приходят, глазея на меня, когда пытаются заменить ей капельницу, и я, извиняясь, вытаскиваю сигареты из кармана, когда иду вдоль белого коридора.

Стеклянные двери открываются. Внезапный ветер заставляет мою кожу покрыться мурашками. Я щелкаю зажигалкой, делая первую сильную затяжку в свои легкие и жду, пока маленький кусочек этого напряжения не исчезнет. Я прислоняюсь к кирпичному зданию и делаю вдох за вдохом. Я закрываю глаза, отгораживаясь от мира, и как только я это делаю, все, что я вижу - это она. Все, что я вижу, это то, как она сломалась из-за меня. Я никогда не просил о ней. Я никогда не хотел, чтобы она появилась в моей жизни, но… однажды она просто появилась, и как только она это сделала, я не мог контролировать то, что стало происходить дальше. Я никогда не собирался влюбляться в нее, но судьба - сумасшедшая садистская сука. Я наблюдал, как она ломала мою волю… Я наблюдал, как она превращается во что-то, чего не должно быть. Она заполнила во мне все те пустые, темные трещины, которых никто не должен касаться. Тор заставила меня чувствовать. Она напомнила мне, что жизнь заключается не только в убийстве, деньгах и мести.


Еще от автора Л. П. Ловелл
Один контракт

Что бы вы сделали ради миллиона долларов? Или, точнее, что бы вы не сделали? Сыграли бы в игру? Один контракт. Два парня. Три игрока. Четыре хода. Пять правил. Шесть нолей. Семь дней. Никаких стоп-слов. Никаких вопросов. Полное подчинение. Сыграем?


Разр

Падший ангел с секретом. Загадочная эльфийка, испытывающая голод, которого не понимает.  Проклятый алмаз. Встречайте кровных врагов: Разра и Джедду… и бесценный бриллиант, который грозит уничтожить их обоих в тот момент, когда объединяет жгучей страстью Добро пожаловать в подземный мир Демоники, где враги могут полюбить друг друга… если у них хватит сил выжить.


Императрица снежной страны

Япония, 1699: В лунную ночь на северной окраине острова Эдзо, женщина, проходя через лес, погибает от стрелы. Между тем, в городе Эдо, молодой сын Сано Исиро, исчезает во время фестиваля. Когда один из политических соперников Сано намекает, что мальчик был похищен, и может быть в Эдзо, Сано и его жена, Рейко, начинают отчаянное путешествие, чтобы найти своего сына… …И разгадать тайну Снежной ИМПЕРАТРИЦЫ.


Плененная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отпущение грехов

***ВНИМАНИЕ: Это ОЧЕНЬ эмоционально тяжёлая книга. Имейте в виду, прежде чем начнёте читать.*** Эви В глазах Господа все грехи равны, но я не Господь Бог. Один грешник сделал меня своим грехом, и я не могу допустить, чтобы подобные ему мужчины жили среди нас. Мне хочется убивать таких. Я хочу убить их всех. Каждого. Эзра Джеймс ничем от них не отличается. Я собиралась убить его, но оказалась одержимой, в самых благочестивых смыслах. Я стала его грешницей, он — моим грехом, но за грехи нужно платить.


Рассказы. Часть 1

Содержание: 1. В ожидании Санты 2. Грядут плохие времена 3. Сны Леты 4. Опоссум 5. Представление 6. Бумажная работа 7. Кожа 8. Святилище 9. И миль немало впереди до сна 10. Картофелина 11. Интимный разговор 12. Человек с телефонными книгами 13. Вашингтонцы 14. Лама 15. Квартиранты 16. Стук в комнате 17. Человек на пассажирском сиденье.


Рекомендуем почитать
Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.