Ярость космоса - [64]

Шрифт
Интервал

– Эй, ты нас пугаешь!- вымолвил Гарри, сделав испуганное лицо, а потом они с Грантом не выдержали и засмеялись над тем, как тому удалось правдоподобно изобразить испуг.

Когда смех прекратился, Белден вновь заговорил:

– Я думал, простые прогулки только для детского сада или для стариков! Странный ты какой! Хотя бы в кино сходи. Ты же так ни с кем не познакомишься! Кстати, у тебя есть девушка?

– Какая тебе разница, Гарри? Что ты от меня хочешь?- устало проговорил Крис.

– Что хочу? Вот!- Сказав это, парень достал из кармана небольшой глянцевый билет на какое-то мероприятие и положил его перед Катфертом.- Мы с Мерфи идем этим вечером на просмотр модной женской одежды, который пройдет в Большом зале выставок и презентаций. Там будет много красивых девушек, приятель!

Присоединяйся, и не пожалеешь.

После этих слов парни ударили друг друга в кулак и, посмеиваясь, вышли из кафе.

Кристофер взял оставленный ему пригласительный билет и принялся его рассматривать. На лицевой стороне билета были изображены несколько девушек в ярких нарядах. Лицо одной из них показалось Крису знакомым. Уж не та ли это была девушка, которую он видел вчера на открытой палубе? Неужели она?


ГЛАВА XLII


Океан был со всех сторон. Самый огромный корабль, когда-либо строившийся человеком, разогнался почти до максимальной скорости и шел по его просторам, разрезая носом водную гладь и поднимая по бокам корпуса большие волны. Прошло ровно двое суток с начала плавания. Вечер 4-го июля начинал царствовать в бескрайних водах Атлантики, солнце все быстрее уходило за горизонт, раскрашивая небосклон в яркие цвета заката. В его свете "Амбассадор" казался не просто кораблем-гигантом, а каким-то фантастическим плавающим городом, блиставшим чистыми стальными бортами и тысячами различных по размерам и форме окон, или необъятных размеров сказочным замком, дрейфующим подобно айсбергу по суперокеану волшебного мира.

Кристофер Катферт решил побывать в Большом зале презентаций и посмотреть, что за мероприятие там будет проходить. Он надеялся увидеть ту незнакомку, что никак не выходила из его головы.

Место, где должна была состояться презентация новой модной одежды, находилось на уровнях 8-й и 9-й палуб, как раз под большим ночным клубом, стоявшим отдельным строением в носовой части судна. Уточнив у стюарда, попавшегося ему на пути, как лучше пройти в Большой зал и получив подробное объяснение, Молодой человек спустился на восьмую палубу со своей шестнадцатой и вскоре достиг пункта назначения. Мероприятие уже начиналось, и всюду, где проходил Крис, находилось огромное количество людей.

Зал, в котором оказался парень, впечатлял своими размерами. В его передней части, то есть там, где была сцена, потолок уходил на высоту двух этажей, или семнадцати с половиной футов. Он был усеян множеством мелких лампочек, среди которых висело несколько разноцветных прожекторов, меняющих угол наклона. От сцены в центр зала тянулся невысокий подиум, составленный из отдельных переносных блоков. Интерьер Большого зала был выполнен в темных тонах, преимущественно коричневых и сиреневых. Только покрытие сцены и подиума выделялось на фоне всего остального благодаря своему ярко-красному цвету.

Большую часть задней половины помещения занимали ряды столиков, рассчитанных на двух и четырех посетителей. С каждой стороны от подиума был установлен мобильный бар с длинной стойкой, за каждой из которых могло разместиться до нескольких десятков стоячих зрителей. Тусклое освещение придавало этому месту какую-то особенную атмосферу, свойственную только ему.

Осматривая все вокруг, Катферт поднял взгляд повыше и увидел над сценой узкий балкон, на котором уютно расположился со своим пультом ди-джей. Из малозаметных динамиков, расположенных по бокам сцены в стенах, звучала музыка. Парень поставил что-то из хип-хопа, незнакомое Крису, и качался в такт мелодии. Народ в это время постепенно заполнял зал, занимал места за столиками и стойками баров.

Неизвестно откуда появились официанты и поспешили к посетителям, чтобы принять у них заказы и в скором времени принести блюда, которые те пожелают попробовать.

Предъявив охране приглашение, молодой астроном-любитель прошел к одному из баров и устроился на высоком табурете. Он заказал пиво и, откупорив банку, хотел уже сделать первый глоток, как вдруг услышал справа от себя:

– Как я рад, что ты все же воспользовался нашим приглашением и пришел сюда!

Даже сквозь громко включенную музыку голос Гарри Белдена нельзя было не узнать.

– Эй, я тоже рад тебя здесь видеть!- произнес Мерфи.- Поверь, сейчас начнется самое интересное. Держу пари: ты отсюда не уйдешь до самого окончания представления.

Катферт усмехнулся чему-то, а потом заговорил с этими двоими следующим образом:

– Я тоже рад, что вы здесь!

– Рад? Правда?- удивился Гарри.

– Ну, да, рад. Вы нашли себе отличное развлечение на весь вечер, и я могу только порадоваться за вас. Глазеть на красивых девчонок куда интереснее, чем пялиться в окуляр телескопа и разглядывать какие-то непонятные светящиеся точки и разноцветные пятна, верно? Вы, наверное, именно так и думаете, раз вы здесь!


Еще от автора Сергей Сергеевич Ермолаев
Хроники Избранных. Трилогия

Некогда в мире появились люди со сверхъестественными силами, способные изменить его в лучшую сторону. Они назвали себя Избранными. Но среди посланников Добра оказались такие, которых Зло привлекало больше. Избранные разделились на тех, кто продолжил служить Добру, и тех, кто перешел на сторону Зла. Между ними началась вражда, которая продолжается незаметно для нас ежедневно, ежеминутно. Война Избранных не обошла стороной и один из городов России, расположенный на юге Западной Сибири. В этом городе, раскинувшимся по обе стороны одной из сибирских рек, и происходят все действия, описанные в этой книге.


Рекомендуем почитать
Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?